Isaiah 26:20 in Sunwar 20 आं मुरपुकी जाक्शा, इन खिं ओव़ङीन। मिनु इन नोले लाप्चो चोक्कीन। गाइक्चा मनुम्म सम्म इच्का नाक्ती ख्रुंइसीन। मत्ती ६:६
Other Translations King James Version (KJV) Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
American Standard Version (ASV) Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
Bible in Basic English (BBE) Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.
Darby English Bible (DBY) Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.
World English Bible (WEB) Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.
Young's Literal Translation (YLT) Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.
Cross Reference Genesis 7:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी नोआह कली “गे नु इ खिं ङा मुर नेल्ल शी के ठेयब डोंगामी ओव़ङीन। मारदे हना एको पाला ङा मुर आन दातेमी गे का ला ठीक पाइब बाक्नेवे। उत्पत्ती ६:८
Genesis 7:16 in Sunwar 16 मिनु ब्रोंइशा बाक्ब नेल्ल जोड जोड पा, भाले पोथी नेल्ल ओव़मा बाक्त। परमप्रभुमी नोआह कली दोपा अरेवा, मोपा नेल्ल टिशा पवा बाक्त। मेको नेल्ल ओव़मा नोले परमप्रभु यावेमी लाप्चो चोक्गा बाक्त। उत्पत्ती ६:१९
Exodus 12:22 in Sunwar 22 मिनु गे हिस्सोप के ब्राक्स लाइश्शा, हुश दाइक्तीक बोसुम ख्रुम्शा, लाप्चो आ पिया नु थाम निक्शी कली ख्रेक्तीन। मेको नाक्दो सुनी सम्म सुइ लाङगा मग्रूङीने। प्रस्थान १२:१३
Psalm 17:8 in Sunwar 8 मिक्च दोदेंशो रिम्शो पा वोइश्शो बाक्बा, मोदेंशो पा आं कली यो रिम्शो पा वोतीन। इन फ्रां आगाम पुप्तीनी। ब्यवस्था ३२:१०; भजन संग्रह ६१:५; भजन संग्रह ६३:८; प्रस्थान ३७:७-९
Psalm 27:5 in Sunwar 5 मारदे हना श्येत दुम नाक्ती, मेकोमी आं कली आ बाक्तीकेमी ख्रुइश्शा वोइक्ब। मिनु आं कली सेरथे फुल्लु तारी वोइक्ब। भजन संग्रह ३१:२१
Psalm 30:5 in Sunwar 5 मारदे हना आ गाइक्तीक इच्का ला बाक्ब। तन्न आ शिशी पतीके ब्रोंइशो सम्म लीब। मुर नाक्दो रे ङाक्चा माल्ताक्व हना यो, सुनी ग्येरपाइक्चा पुंइसीब। यसैया ५४:७-८
Psalm 31:20 in Sunwar 20 इन मुर आन कली मरिम्शो मुर आन क्येङा प्रोंइचा, दे इन बाक्तीकेमी ख्रुइक्नीनी। गे इन मुर आन कली मरिम्शो लोव़ पाइब आन क्येङा ख्रुइक्नीनी। भजन संग्रह २७:५
Psalm 32:7 in Sunwar 7 गे आं ख्रुइश्शा बाक्तीके बाक्नीनी। गे आं कली श्येत रे प्रोंइनीनी। गे आं कली श्येत रे प्रोंइतीक कुम्सो पपाइक्नीनी। ठेयब सेंदा पा।
Psalm 57:1 in Sunwar 1 कुम्सो पपाइक्ब कली खतम मसेलो देंशो कुम्सो आ लायो। दाऊद सावल रे प्रोक्मेनु, पुक्खीम बाक्शा, पशो कुम्सो। १सामुएल २२:१ परमप्रभु शिशी पने। आं कली शिशी पाइय्यीनी। मारदे हना आं थुं गे नु ख्रुंइसीब। एको खतम पोक्ब फश गिवार मनुम्म सम्म गो इन फ्रां आगामी ख्रुंइसीशा बाक्नुङ। भजन संग्रह १७:८; भजन संग्रह ९१:१-२
Psalm 91:1 in Sunwar 1 सु नेल्ल क्येङा ठेयब आ फाप्तीकेम बाक्बा नु नेल्ल क्येङा सक्ति पाइश्शो आ नेक्था बाक्बा,
Psalm 91:4 in Sunwar 4 मेकोमी इ कली आ फ्रांमी फाप्ब। मिनु गे मेको आ फ्रां आगामी ख्रुइश्शा बाक्नेवे। मेको आ दाक्शा गेनायो मप्रोंइतीके इ तेक्तीक नु गारो दुम्ब।
Psalm 143:9 in Sunwar 9 परमप्रभु यावे, गे आं कली आं जोरी सत्रु रे प्रोंइयीनी। मारदे हना गो इन बाक्तीकेमी ख्रुइक्थ जाक्नुङ।
Proverbs 18:10 in Sunwar 10 परमप्रभु यावे आ नें बोल्यो लाइश्शो खिं खोदेंशो बाक्ब। ठीक पाइबपुकी मेकेर दोरशा लशा, ब्रोंइशा बाक्नीम। हितोपदेस १४:२६; भजन संग्रह ६१:४
Isaiah 10:25 in Sunwar 25 मारदे हना इच्का नोले इन पर्बम आं गाइश्शो नुप्ब। मिनु अस्सुर ङा मुर आन कली गाइश्शा साइक्नुङमी” देंत।
Isaiah 32:18 in Sunwar 18 आं मुरपुकी थुं नाइश्शा, महिंथु बाक्तीकेम बाक्नीम। लडाइ मदुम्थु, रिम्शो बाक्तीकेमी सिक्सी पा बाक्नीम। येरमीया ३३:१६
Isaiah 51:4 in Sunwar 4 मिनु परमप्रभुमी “आं मुरपुकी, आं लोव़ नेनीन। आं रागी ङा मुरपुकी इन नोफा दाइक्तीन। मारदे हना गो आं लोव़ शेंनुङ। आं ठीक निसाफ जात जात ङा मुर आन कली तुइक्पाइक्नुङ। मेको आन कली छेङछेङ दुम्ब।
Isaiah 51:16 in Sunwar 16 गो इ कली आं लोव़ पपाइक्ता। गो इ कली आं गुइ ङा वांकुमी सुम्शा वोइक्तन। सरीङ प्राक्ब नु रागी आ जग वोइक्ब गो नङ। मिनु सियोन कली ‘गे आं मुर बाक्नीनी’ देंशो बाक्नुङ” देंत।
Isaiah 54:7 in Sunwar 7 गो इ कली याम का प्रोंइतन। तन्न गो इ कली शुश शिशी पा लेंशा खुप्ताक्न। भजन संग्रह ३०:६
Jeremiah 7:23 in Sunwar 23 तन्न गो मेको आन कली मार अरेतीक का गेतामी देंशा हना ‘आं देंशो टिने। मिनु गो इन परमप्रभु नङ। मिनु गे आं मुर दुम्नीनी। गो इन कली तेको लां लचा, दे अरेनुङा, मेको लां गाक्कीन। मो पाइतीनी हना, इन कली रिम्शो दुम्ब’ देंती। येरमीया ११:४; येरमीया २४:७; येरमीया ३०:२२; येरमीया ३१:१,३३; येरमीया ३२:३८; लेवी २६:१२; इजीकीएल ११:२०; इजीकीएल १४:११; इजीकीएल ३४:३०; इजीकीएल ३७:२७
Jeremiah 31:14 in Sunwar 14 गो चढ़ेब आन कली शुश गेशा रूपाइक्नुङमी। मिनु आं मुरपुकी आं शुश गेशोम रूशा ग्येरनीम” दे परमप्रभु यावेम देंत।
Ezekiel 11:16 in Sunwar 16 मोपतीके परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी “गो मेको आन कली ङोन रागी रागी ङा मुर आन दातेम सोइक्ताक्ङमी। गो मेको आन कली राज्य राज्य आन दातेमी फ्रात हना यो, इच्का नाक्ती सम्म मेको आन परमप्रभु दुम्ती। इजीकीएल ६:८-१०
Matthew 6:6 in Sunwar 6 गे चहिं परमप्रभु यावे कली प्रार्थना पनीनु, इन खिं ओव़शा, लाप्चो चोक्शा, सुइ आन मतुइक्थु, ख्रुइश्शोमी बाक्ब इन आफ कली प्रार्थना पने। मिनु ख्रुइश्शो यो नेल्ल तुइक्ब इन आफोमी इन कली इनाम गेब।
Matthew 23:37 in Sunwar 37 ए यरूसलेम, यरूसलेम, परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन कली साइक्तीवी। इ कली शेंथ सोइश्शो आन कली फुल्लु क्रोम्ताक्वी। पोथीमी आ चितोली आन कली आ फ्रा आगामी पुप्शो खोदेंशो पा, गो शुश खेयप इ आल आन कली पुप्चा माल्ता, गे चहिं मबिस्से।
2 Corinthians 4:17 in Sunwar 17 मारदे हना मुल जशो श्येत इच्का ला बाक्ब। नोले मेकोमी इं कली मरुप्चा ङा ठेयब छेङछेङमी बाक्चा गेब। रोमी ८:१७-१८; १पत्रुस १:६