Isaiah 26:19 in Sunwar 19 इन बेक्शो मुरपुकी लेंशा ब्रोंइनीम। आन बेक्शो रां सेंसीनीम। गे फुरकुम बाक्बपुकी, बोक्कीन। ग्येरसीशा कुम्सो पने। मारदे हना इन सुनी ङा सीत छेङछेङम ब्रशो बाक्ब। मिनु रागीमी शुश ङोंइती बेक्शो मुर आन कली ग्रुंइब। इजीकीएल ३७:१-१४; मत्ती २७:५२-५३
Other Translations King James Version (KJV) Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
American Standard Version (ASV) Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is `as' the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.
Bible in Basic English (BBE) Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.
Darby English Bible (DBY) Thy dead shall live, my dead bodies shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morning, and the earth shall cast forth the dead.
World English Bible (WEB) Your dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is [as] the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.
Young's Literal Translation (YLT) `Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs `is' thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.
Cross Reference Genesis 2:5 in Sunwar 5 मारेइ मारेइ घांस खपीम मवाशो बाक्मा बाक्त। कोव़केली यो मदाप्शो बाक्मा बाक्त। मारदे हना परमप्रभु यावेमी रागीम रेउ मयिपाइश्शो बाक्माक्त। मिनु रूम गेय पाइब मुर यो मबाक्मा बाक्त।
Deuteronomy 32:2 in Sunwar 2 आं अरेशो लोव़ रेउ खोदेंशो पा यीब। आं अरेशो लोव़ सीत खोदेंशो पा दोक्ब। कल्लो घांस तार भूस भुसे रेउ खोदेंशो पा नु सुवा आन तार ठेयब रेउ खोदेंशो पा यीब। यसैया ५५:१०-११
Deuteronomy 33:13 in Sunwar 13 मिनु योसेफ आ पर्बमी मार देंशो बाक्त, देंशा हना “परमप्रभु यावे आ रू आन कली आसीक गेवल। मेकोमी इर सरीङ नु उइ रागी ङा नेल्ल क्येङा रिम्शो तवल। उत्पत्ती ४९:२५
Deuteronomy 33:28 in Sunwar 28 मोपतीके इस्राएली मारेइ मदुम्थु, रिम्शो पा बाक्ब। याकूब आ बाक्तीकेमी श्येत मजाइनीम। मेको अन्न नु अङगुर आ रागीमी सीत यीब। लेवी २५:१८; १राजा ५:५; भजन संग्रह ६८:२७-२८; यसैया ५१:१-२; उत्पत्ती २७:२८
Job 29:19 in Sunwar 19 आं शाक्श बारशा ब्वाक्कु बाक्तीक गे लाम्तेक्म। मिनु आं राशीम सीत बाक्त।
Psalm 22:15 in Sunwar 15 आं सक्ति ग्युम्त। ब्रोल्शो खप के गर खोदेंशो दुम्त। आं शोव़ सोव़त। मिनु गे आं कली साइक्चा ठीक पाइतीनी। यूहन्ना १९:२८
Psalm 71:20 in Sunwar 20 गे आं कली शुश नु ठेयब श्येत जपाइक्तीनी हना यो, लेंशा ब्रोंइचा गेनीनी। गे आं कली लुक्च लतीक रे लेंशा ग्येत्थ लपाइक्नीनी। १सामुएल २:६
Psalm 110:3 in Sunwar 3 गे लडाइ पनी नाक्ती इन मुर आन थुंम ग्येरशा इन नोले खोइक्नीम। सुनी ङा सीत खोदेंशो पा इन रागी ङा ठिटापुकी खुम्सीशा इन नेक्था जाक्नीम।
Isaiah 25:8 in Sunwar 8 मेना परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी मुर नेल्ल आन प्रेक्कु फिक्ब। आ मुर आन कली मदाक्तीके रागी नेल्ल रे ग्रुंइब। मारदे हना परमप्रभु यावेमी मेको लोव़ पाप्तु। १कोरिन्थी १५:५५; प्रकाश ७:१७
Isaiah 51:17 in Sunwar 17 यरूसलेम बोक्को। परमप्रभु यावे इ पर्बम गाइश्शा, श्येत तूचा गेप्तु। गे दिङ दाङ गोल्पाइक्ब कचौरा तूशा श्येत्थ सेल्तीवी। भजन संग्रह ६०:५; भजन संग्रह ७५:९; येरमीया १३:१२-१३; प्रकाश १६:१९
Isaiah 52:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभुमी “बोक्को। सियोन बोक्को। सक्ति पाइश्शो दुमो। इ दारशो वा फेक्सो। यरूसलेम, गे परमप्रभु यावे आ सहर बाक्नेवे। मुल रे ख्रोइक्तीक चिनु मख्रोइश्शो नु ग्रांग्रा दिचा ङा मुर मेकेर ओव़ने मचाप्नीम।
Isaiah 60:1 in Sunwar 1 परमप्रभुम “बोक्को। मिनु ग्येरसो। मारदे हना इ छेङछेङ जाक्शो बाक्ब। परमप्रभु यावे आ छेङछेङ इ तार जाक्शो बाक्ब।
Ezekiel 37:1 in Sunwar 1 परमप्रभु यावेमी आं कली थिती। मिनु परमप्रभु यावे आ सोक्तीम आं कली बेंसी आ दातेमी चाक्ती। मेको बेंसी रुशेइ रुशेम ब्रीशो बाक्त। इजीकीएल १:३
Daniel 12:2 in Sunwar 2 मिनु खपीमी बेक्शा इप्शो नेल्ल बोक्नीम। का निक्शी गेना हना यो ब्रोंइचा कली बोक्नीम। का निक्शी चहिं गेना हना यो शुश मुने दोक्चा कली बोक्नीम। यूहन्ना ५:२९
Hosea 6:2 in Sunwar 2 नाक्त निक्शी नोले परमप्रभुमी आंइ कली लेंशा ब्रोंइचा गेब। मिनु नाक्त सां नोले आंइ कली आ ङोंइती राप्पाइक्ब। मिनु मोपा गोपुकी मेको आ ङोंइती ब्रोंइनीकी। ब्यवस्था ३२:३९
Hosea 13:14 in Sunwar 14 गो मेको आन कली तुरस रे प्रोंइनुङा ङा? गो मेको आन कली बेक्चा रे पा प्रोंइनुङा ङा? साइक्ब, इ साइक्तीक ते बाक्बा? तुरस, इ खतम सेल्तीक ते बाक्बा? गो शिशी मपाइनुङ। २तिमोथी १:१०; प्रकाश २०:१४; १कोरिन्थी १५:५४-५५
Hosea 14:5 in Sunwar 5 गो इस्राएल कली सीत खोदेंशो दुम्नुङ। मेको लिली फू खोदेंशो पा बोइक्ब। लेबानोन ङा लाइश्शो रवा खोदेंशो पा मेकोमी शाक्श थोक्ब।
Zechariah 8:12 in Sunwar 12 मेकोमी “मुल थुं नाइक्तीक दुम्शो बाक्ब। अङगुर आ बोटमी रिम्शो फल सिप्ब। रूमी अन्न ख्रेल्ब। सरीङ रे सीत यीब। गो मेको नेल्ल लीशो आं मुर आन कली गेनुङमी।
Matthew 27:52 in Sunwar 52 सेरथे फुल्लु नेल्ल एश्शा ब्रोल्मा बाक्त। लास थिम्तीके यो एश्शा ब्रोल्मा बाक्त। मिनु परमप्रभु यावे कली थमा सुइश्शा बेक्शोपुकी सेंसमा बाक्त।
Matthew 27:58 in Sunwar 58 “येसु आ बेक्शो रां लाइक्चा गेयीनी” दे पुना बाक्त। मिनु पिलातसमी लाइक्चा गेवा बाक्त।
John 5:28 in Sunwar 28 आं देंशो आ पर्बम छक मलाक्कीन। मारदे हना इच्का नोले तुरसुमी बाक्शो बेक्शो मुर नेल्लेमी रागीमी जरमेशो आ सेंदा नेंनीम।
John 11:25 in Sunwar 25 मिनु येसुमी “गो सेंपाइक्ब नु ब्रोंइपाइक्ब नङ। आं कली थमा सुइक्ब बेक्तेक्म हना यो, सेंसीनीम।
Acts 24:15 in Sunwar 15 गो नु अर्को यो ठीक पाइब नु ठीक मपाइब बेक्शो रे सेंसीचा पुंइसीनीम, दे थमा सुइक्नीकी। दानीएल १२:२; यूहन्ना ५:२८-२९
1 Corinthians 15:20 in Sunwar 20 तन्न ख्रीस्त बेक्शो रे सेंसीशो बाक्ब। बेक्शो आन दातेमी नेल्ल क्येङा ङोंइती सेंसीब ख्रीस्त बाक्त। १कोरिन्थी ६:१४; कलस्सी १:१८
1 Corinthians 15:22 in Sunwar 22 दोपा आदम रे नेल्ल बेक्ब दुम्मा, मोपा ख्रीस्त रे पा नेल्ल ब्रोंइब दुम्तेक्म।
Ephesians 5:14 in Sunwar 14 मोपतीके “ए निन्द्रा पाइब, बोक्को। मिनु बेक्शो रे सेंसीशा बाक्को। मो पवीनु, ख्रीस्तमी इ कली आ छेङछेङ गेब” देंशो बाक्ब। यूहन्ना ३:२०-२१; रोमी १३:११; यसैया ६०:१; यूहन्ना ८:१२
Philippians 3:10 in Sunwar 10 आं दाक्शो मार बाक्त देंशा हना, गो येसु ख्रीस्त कली तुइक्ने चबुल। आ सेंतीक सक्ति गो नु बाक्ल। दोपा श्येत जशा, साइक्चा पुंइसीशो बाक्मे, मोपा गो यो मोदेंशो दुम्ङल। रोमी ६:३-५; रोमी ८:१७; गलाती ६:१७
Philippians 3:21 in Sunwar 21 मेकोमी इं बेक्चशो रां आ सक्ति पाइश्शो रां खोदेंशो सेल्ब। मेको आ सक्तिमी नेल्ल आन कली आ ङोंइती खुम्की पा बाप्पाइक्ब। १कोरिन्थी १५:४९; २कोरिन्थी ५:१; १यूहन्ना २:३
1 Thessalonians 4:14 in Sunwar 14 गोपुकी येसु बेक्शा सेंसाक्व, दे थमा सुइक्तय हना, परमप्रभु यावेमी येसु आ पतीकेमी बेक्शो मुर आन कली सेंशा चाक्ब। रोमी १४:९; १कोरिन्थी १५:३,९,१२
Revelation 11:8 in Sunwar 8 मेको आस बेक्शो रां चहिं ठेयब सहर ङा लांमी लीताक्से। मेको ठेयब सहर आ ख्रुइश्शो नें चहिं सोदोम नु इजीप्त माइश्शो बाक्त। मेको ठेयब सहरमी मुरपुकीमी मेको आस प्रभु कली शीम कांटी थोक्शा साइश्शो बाक्तेक्म।
Revelation 20:5 in Sunwar 5 मिनु अर्को लीशो मुरपुकी चहिं हजार का बर्स नोले ला सेंसीनीम। मेको ङोंइती ङा सेंसीतीके बाक्ब। १थिस्सलोनिकी ४:१६
Revelation 20:12 in Sunwar 12 गो ठेयब बुश नित्तीके आ ङोंइती ठेयब नु आइक्च बेक्शो मुरपुकी राप्शो तातामी। किताबपुकी प्राक्शो बाक्तेक्म। मिनु गो अर्को किताब का यो प्राक्शो ताता। मेको ब्रोंइतीक किताब बाक्त। मिनु मेको ठेयब बुश नित्तीके आ ङोंइती राप्शो बेक्शो मुर आन निसाफ पचा पुंइसीनीम। दोपा निसाफ पचा पुंइसीनीम देंशा हना, मेकोपुकीमी रागीमी बाक्मानु, मार मार पामे, मेको किताबमी ब्रेक्शो पढेशा, निसाफ पचा पुंइसीनीम। यूहन्ना ५:२८-२९; दानीएल ७:१०