Ezra 9:7 in Sunwar 7 गो आंइ किकी पिपी रे मुलाक्त ङा नाक्त सम्म आंइ दोस थम ठेयब बाक्ब। आंइ काइ मरिम्शो पतीके आंइ पिप नु चढ़ेबपुकी अर्को रागी ङा पिप आन गुइमी साइक्चा, चोक्चा, मारेइ मारेइ रोइक्चा पुंइसीचा नु शुश मुने तोक्चा पुंइसाक्म। मिनु गोपुकी यो सिनाक्त मुलाक्त मोदेंशो दुम्शो बाक्नीकी।
Other Translations King James Version (KJV) Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
American Standard Version (ASV) Since the days of our fathers we have been exceeding guilty unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to plunder, and to confusion of face, as it is this day.
Bible in Basic English (BBE) From the days of our fathers till this day we have been great sinners; and for our sins, we and our kings and our priests have been given up into the hands of the kings of the lands, to the sword and to prison and to loss of goods and to shame of face, as it is this day.
Darby English Bible (DBY) Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
Webster's Bible (WBT) Since the days of our fathers have we been in a great trespass to this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.
World English Bible (WEB) Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to plunder, and to confusion of face, as it is this day.
Young's Literal Translation (YLT) `From the days of our fathers we `are' in great guilt unto this day, and in our iniquities we have been given -- we, our kings, our priests -- into the hand of the kings of the lands, with sword, with captivity, and with spoiling, and with shame of face, as `at' this day.
Cross Reference Leviticus 26:14 in Sunwar 14 तन्न गेपुकीमी आं लोव़ मटीतीनी नु आं अरेशो मपाइतीनी,
Numbers 32:14 in Sunwar 14 मिनु मुल गे, पाप पाइबपुकी, परमप्रभु यावेमी इस्राएल आ पर्बम गाइश्शो बाक्त। मिनु गेपुकीमी चिनु तेम्शो बाक्नीनी।
Deuteronomy 4:25 in Sunwar 25 मिनु गेपुकी मेको रागीमी शुश बर्स बाक्शा, तमी तौ, चच युइ थिशा बाक्नीनी। तन्न परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी मदाक्चा ङा पा मारेइ के मूर्ति सेल्शा, परमप्रभु यावे कली गाइक्पाइक्तीनी हना,
Deuteronomy 28:15 in Sunwar 15 मिनु गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ देंशो मटीब दुम्तीनी हना, मुलाक्ती गो इन कली माइश्शो आ शेंशो नु आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ नेल्ल होस पा मपाइतीनी हना, एको सराप चीले नेल्ल राइनीनी। मिनु गेपुकी सराप रशो मुर दुम्नीनी। दानीएल ९:११
Deuteronomy 29:22 in Sunwar 22 इन नोले जरमेशो पाला, इन नोले जाक्शो तमी तौ नु ङोन रागी ङा मुरपुकीमी मेको रागी ङा श्येत नु परमप्रभु यावेमी मेको आन कली गेशो बेक्तीक ङा रोइ तशा
Deuteronomy 30:17 in Sunwar 17 तन्न गे इन थुं हिरशा मटीब दुम्तीनी हना, नु देवी देवता आन ङोंइती बाप्शा, गेय पाइतीनी हना,
Deuteronomy 31:20 in Sunwar 20 गो मेको आन किकी पिपी आन कली गेनुङ, दे कसम जशो दूध नु खुदो शुश बाक्शो रागी मेको आन कली गेनुङ। मिनु मेकोपुकी जशा ब्वशा, रूशा दोम्नीम। मिनु मेकोपुकीमी देवी देवता खोइश्शा, मेको आन गेय पाइनीम। आं कली चहिं आइक्च सेल्नीम गो नु आं कबल क्याम्नीम।
Deuteronomy 32:15 in Sunwar 15 मिनु येशुरुनमी दोम्शा ताइक्तु। गे दोम्ते। गे दोम्शा, ठेयब लेश्शो दुम्ते। मेकोमी आ कली सेल्ब परमप्रभु कली प्रोंइतु। मिनु आ श्येत रे प्रोंइब सेरथे फुल्लु, कली प्रोंइतु। येशुरुन याकूब-इस्राएल कली मान पतीक नें बाक्ब।ब्यवस्था ३३:५,२६; यसैया ४४:२; ब्यवस्था ३१:२०; नेहेम्याह ९:२५
1 Samuel 12:15 in Sunwar 15 तन्न गेपुकीम परमप्रभु यावे आ देंशो ममिम्ताक्नी नु आ देंशो मटीतीनी हना, परमप्रभु यावेमी इन कली नु इन पिप कली यो प्रोंइब। न्यायाधीस २:१५
1 Kings 9:6 in Sunwar 6 तन्न गे नु इ आलपुकी आं नोले खोइक्चा प्रोंइशा, गो इन ङोंइती वोइश्शो आं शेंशो नु आं फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो लोव़ मपाइतीनी हना नु देवी देवता आन कली पूजा पाइतीनी हना,
2 Kings 17:5 in Sunwar 5 मिनु अस्सुर ङा पिपम रागी नेल्ल आन कली लडाइ तोशा, सामरीया जाक्माक्त। मिनु मेको कली लडाइ तोशा, बर्स सां सम्म पुम्दा बाक्त। यसैया २८:२
2 Kings 18:9 in Sunwar 9 हिज्कीयाहमी सासन पशो ४ बर्स दुम्माक्त। इस्राएल ङा पिप एलाह आ तौ होशेआम सासन पशो ७ बर्स दुम्मेनु, अस्सुर ङा पिप शाल्मानेसेरमी सामरीया कली लडाइ तोशा पुम्दा बाक्त। २राजा १७:३-६
2 Kings 24:1 in Sunwar 1 येहो-याकीममी सासन पवा ना बेबीलोन ङा पिप नेबुकदनेसर मेको रागी नु लडाइ पथ जाक्माक्त। मिनु बर्स सां सम्म येहो-याकीम मेको आ सासनम बाक्माक्त। तन्न बर्स सां नोले मेकोमी आ थुं फाइश्शा, नेबुकदनेसर कली मटिवा बाक्त। येरमीया २२:१३-१९
2 Chronicles 29:6 in Sunwar 6 मारदे हना इं किकी पिपीम परमप्रभु यावे कली प्रोंइशा, परमप्रभु यावे, इं परमप्रभु आ ङोंइती मार मरिम्शो बाक्मे, मेको पाम्तेक्म। मेकोपुकीम मेको कली प्रोंइशा, मेको आ बाक्तीक आ पर्बम मारेइ ममिम्तेम। मेकोपुकीम परमप्रभु यावे आ खिं कली हिरशान मकोव़ङेम।
2 Chronicles 30:7 in Sunwar 7 गेपुकी इन किकी पिपी नु आंम मुर खोदेंशो मदुमीन। मेकोपुकीम परमप्रभु यावे, इन किकी पिपी आन परमप्रभु कली प्रोंइतेक्म। मोपतीके परमप्रभु यावेमी मेको आन कली खतम सेला बाक्त। मेको आंमा तशो बाक्नीनी।
2 Chronicles 36:16 in Sunwar 16 तन्न परमप्रभु आ लोव़ पाइब आन कली शुक्शी पामे बाक्त। आ लोव़ मटिथु, आ लोव़ पाइब आन कली तोक्शा लोव़ पामे बाक्त। मोपतीके परमप्रभु यावे आ गाइश्शो मबेक्माक्त। लूका २०:१०-१२; प्रेरित ७:५२
Nehemiah 9:30 in Sunwar 30 गे शुश बर्स सम्म मेको आन कली फाल्नी बाक्त। इन लोव़ पाइबपुकीमी मेको आन कली इन सोक्त रे पा शेंपाइक्नी बाक्त। तन्न मेकोपुकीमी नेंचा मबिस्समा बाक्त। मोपतीके गे मेको आन कली अर्को जात जात ङा मुर आन गुइमी गेनी बाक्त। येरमीया ७:२५-२६; येरमीया ४४:४-६
Nehemiah 9:32 in Sunwar 32 मिनु आंइ परमप्रभु, गे नेल्ल क्येङा ठेयब सक्ति पाइश्शो नु मान पा हिंचा माल्शो परमप्रभु बाक्नीनी। इन पशो कबल इन गेना हना यो दाक्तीक खाप्ब बाक्नीनी। अस्सुर ङा पिप आन पाला रे मुलाक्त सम्म आंइ कली गेशो श्येत, आंइ पिप आन कली, आंइ ठेयब मुर आन कली, इन कली चढ़ेब आन कली, इन लोव़ पाइब आन कली, आंइ किकी पिपी आन कली नु इन मुर नेल्ल आन कली गेशो श्येत कली आइक्च ममिम्तीन। ब्यवस्था ७:९,१२; १राजा ८:२३; नेहेम्याह १:५
Nehemiah 9:36 in Sunwar 36 मुलाक्ती गो वाइलीम वाइल दुम्शो बाक्नीकी। आंइ किकी पिपी आन कली मेको रागी ङा फल फुल जचा नु मेकेर ङा रिम्शो रिम्शो थोव़क तचा कली गेशो बाक्तीनी। इन गेशो रागीमी गो वाइलीम वाइल दुम्शो बाक्नीकी।
Psalm 106:6 in Sunwar 6 गोपुकी नु आंइ किकी पिपीम पाप पाइतक। गोपुकीमी मरिम्शो पा इन अरेशो लोव़ मटिक। दानीएल ९:५
Jeremiah 25:18 in Sunwar 18 मिनु मुलाक्ती तशो खोदेंशो पा यरूसलेम नु यहूदा ङा सहर नेल्ल आन कली श्येत्थ नु मुर मबाक्तीके सेलो। मेकेर ङा पिप नु आन सरकार आ गेय पाइब मुर खतम दुम्नीम। मेको सहर शुक्शी पाइक्चा नु सराप पाइक्चा पुंइसीब दुम्त।
Jeremiah 44:22 in Sunwar 22 परमप्रभु यावेम इन मरिम्शो पशो नु इन पशो ग्रांग्रा दिशो गेय तशा फाल्ने मचब। मोपतीके इन रागी श्येत्थ नु मुर मबाक्तीके दुम्त। सराप चीले रशा, मुर मबाक्शो रागी दुम्त। मेको मुल सम्म मोदेंशोन बाक्ब।
Lamentations 5:7 in Sunwar 7 आंइ किकी पिपीमी पाप पाम्तेक्म। मिनु बेक्तेक्म। गोपुकी मेको आन हेंथे पशो राइतक।
Daniel 9:5 in Sunwar 5 गोपुकीमी पाप पशा, मरिम्शो पाइतक। मिनु इन अरेशो मटिथु नु इन कली गन गन पा, इन शेंशो नु निसाफ पतीके लोव़ प्रोंइतक।
Daniel 9:11 in Sunwar 11 इस्राएली नेल्लेमी इन क्येङा ङोन लशा, इन अरेशो मटिथु, इन देंशो मपामे। मोपतीके गो इन गेय पाइब मोसामी ब्रेक्शो इन अरेशो लोव़मी सराप नु कसम आंइ तारी मोइक्चा पुंइसीशो बाक्नीक। मारदे हना गोपुकीमी इन कली पाप पाइतक। लेवी २६:१४-३९; ब्यवस्था २८:१५-६८
Zechariah 1:4 in Sunwar 4 साइ ङा आं लोव़ पाइबपुकीमी इन किकी पिपी आन कली लोव़ पाम्तेक्म। मेकोपुकीमी मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावेमी इन कली मार लोव़ पाप्तु देंशा हना इन मरिम्शो लां रे नु इन मरिम्शो पतीके रे परमप्रभु आ लां गे लेतीन, दे लोव़ पाम्तेक्म। तन्न इन किकी पिपीमी आं लोव़ मनेंथु मटीम। गेपुकी मेको आन खोदेंशो मपने। येरमीया ३:१२; इजीकीएल ३३:११
Matthew 23:30 in Sunwar 30 मिनु ‘इं किकी पिपी आन पालामी गो यो बाक्शो नक हना, मेको आन परमप्रभु यावे आन कली साइक्पाइक्चा मगेक वा’ देंनीनी।
Acts 7:51 in Sunwar 51 “ए, गे परमप्रभु यावे आ लोव़ मनेंथु मटीब फुल्लु खोदेंशो थुं पाइश्शोपुकी, गे परमप्रभु यावे कली मतुइक्ब मुर खोदेंशो पाइनीनी। इन किकी पिपीमी पशो खोदेंशो पा गे यो परमप्रभु यावे आ सोक्त आ देंशो मटिथु दूली पाइनीनी। प्रस्थान १२:९; लेवी २६:४; रोमी २:२८-२९