Ezekiel 17:15 in Sunwar 15 तन्न यरूसलेम ङा पिपमी मेको बेबीलोन ङा पिप कली मटिथु, इजीप्त रागीम शारा नु ठेयब हुल का लडाइ पाइब गेयीनी, दे मुर सोइक्ताक्व। मार, मेको कली रिम्शो दुम्बा ङा? मार मोदेंशो गेय पाइब मुर ब्रोंइने चाप्बा ङा? कबल पशो प्रोंइशा यो, मेको ब्रोंइने चाप्बा ङा?” देंत।
Other Translations King James Version (KJV) But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered?
American Standard Version (ASV) But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
Bible in Basic English (BBE) But he went against his authority in sending representatives to Egypt to get from them horses and a great army. Will he do well? will he be safe who does such things? if the agreement is broken will he be safe?
Darby English Bible (DBY) But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
World English Bible (WEB) But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape who does such things? shall he break the covenant, and yet escape?
Young's Literal Translation (YLT) And he rebelleth against him, To send his messengers to Egypt, To give to him horses, and much people, Doth he prosper? doth he escape who is doing these things? And hath he broken covenant and escaped?
Cross Reference Deuteronomy 17:16 in Sunwar 16 मेकोमी शुश शारा आंम कली मवोदल। मिनु मेकोमी शारा ग्याप्चा कली मुर आन कली इजीप्त मसोइक्तल। मारदे हना परमप्रभु यावेमी ‘मेको लां गेनायो लेश्शा मलने’ देंत। १राजा १०:२६-२९
Deuteronomy 29:12 in Sunwar 12 मारदे नेल्ल बाक्शो बाक्तीनी देंशा हना, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी गे नु कसम जशो कबल मुलाक्त परमप्रभु यावे, इन परमप्रभुमी गे नु पाइब।
2 Kings 24:20 in Sunwar 20 मिनु परमप्रभु यावे आ गाइश्शोम पतीके यरूसलेम नु यहूदा ङा मुर नेल्ल आन कली आ ङोंइती रे ग्रुंइदीमी बाक्त। मिनु नोले सिदकीयाहमी बेबीलोन ङा पिप कली मटिवा बाक्त। २राजा २३:२७
2 Chronicles 36:13 in Sunwar 13 मिनु पिप नेबुकदनेसरमी मेको कली परमप्रभु आ नेंम कसम जपदा बाक्त। तन्न मेको पिप कली यो मरिम्शो पवा बाक्त। मेको मरिम्शो पाइब नु काइ मटीब दुम्शा, परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु गे लेन्ने मबिस्से बाक्त।
Psalm 55:23 in Sunwar 23 तन्न परमप्रभु, गे मरिम्शो पाइब आन कली खतम दुम्तीकेमी ताइक्नीनी। हुश ख्राक्श पोक्ब नु जोल पाइब आन ब्रोंइतीक नाक्त उइक्थ यो मब्रोंइनीम। तन्न गो इन कली थमा सुइश्शा बाक्नुङ। भजन संग्रह १०२:२५
Proverbs 19:5 in Sunwar 5 जोल पा सांकछी बाक्ब मुर सजाइ मतथु मब्रोंइब। मिनु जोल पाइब यु बुइश्शा प्रोक्ने मचाप्ब। हितोपदेस २१:२८; ब्यवस्था १९:१८-२१
Isaiah 30:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेमी “आबी, गे काइ मटीब आलपुकी, गे आंम इन मिम्शो पाइनीनी। तन्न आं देंशो मटीनीनी। गे कबल का पाइनीनी। तन्न आं दाक्शो मिम्शो कबल ममाइ। पाप तारी पाप तेम्नीनी। यसैया १:२
Isaiah 31:1 in Sunwar 1 आबी, इजीप्त रागी कली “वारच पाइक्की” दे लाइबपुकी, मेकोपुकी शारा कली थमा सुइक्ब बाक्नीम। बग्गी कली थमा सुइक्नीम। मारदे हना मेकेर शुश बाक्नीम। शारा ङोइक्ब आन कली थमा सुइक्नीम। मारदे हना मेको शुश बोल्यो बाक्नीम। तन्न मेकोपुकीम इस्राएली आन का ला बाक्शो परमप्रभु यावे कली ममिम्थु, हिल्लो मपाइनीम। यसैया ३०:१-२; भजन संग्रह २०:८
Isaiah 36:6 in Sunwar 6 गे जिक्शो कोक्के खोदेंशो इजीप्त कली थमा सुइक्नेवे? सु सु मेको कोक्के तिक्शा गाक्नीमी, मेको आन गुइ थोक्ब। सु सुमी इजीप्त ङा पिप फाराओ कली थमा सुइक्नीमी, मेको कोक्केम थोक्शो खोदेंशो दुम्नीम। इजीप्त ङा फाराओ मोदेंशो बाक्ब’ दे मतीन। इजीकीएल २९:६-७
Jeremiah 22:29 in Sunwar 29 ए रागी, रागी ङा मुर नेल्ल, परमप्रभु यावे आ लोव़ नेनीन।
Jeremiah 32:4 in Sunwar 4 यहूदा ङा पिप सिदकीयाह कल्दी आन गुइ रे मब्रोंइब। मेको थमा पा बेबीलोन ङा पिप आ गुइम गेचा पुंइसीब। मिनु मेको नु कोव़मुशा, लोव़ पाइब।
Jeremiah 34:3 in Sunwar 3 गे मेको आ गुइ रे ब्रोंइचा मताइनेवे। गे थमा पा ग्याइक्चा पुंइसीशा मेको आ गुइम दुम्नेवे। गे बेबीलोन ङा पिप कली तशा, मेको नु कोव़मुशा लोव़ पाइनेवे’ दे बेबीलोन लचा माल्नेवे” देंत। येरमीया ३२:४
Jeremiah 37:5 in Sunwar 5 मेना फाराओ आ लडाइ पाइबपुकी इजीप्त रे जाक्शो बाक्तेक्म। मिनु कल्दी ङा मुरपुकीमी यरूसलेम कली एर ओंथ नेल्ल रे पुम्शो लोव़ नेंतेक्म। मिनु मेकोपुकी यरूसलेम रे नोले शोंइसाक्म।
Jeremiah 38:18 in Sunwar 18 तन्न गे आंमान बेबीलोन ङा पिप आ ठेयब मुर आन गुइम जिम्मा मगेसाक्नी हना, एको सहर कल्दी आन गुइम गेंसीब। मिनु मेकोपुकीमी एको कली क्रोइक्नीम। मिनु गे मेको आन गुइ रे मब्रोंइनीनी’ देंशो बाक्ब” देंत।
Jeremiah 38:23 in Sunwar 23 इन मीशपुकी नु इन आल नेल्ल कल्दी आन बाक्तीके चाक्दीत्नीम। गे आंमा यो कल्दी आन गुइ रे ब्रोंइचा मताइनीनी। बेबीलोन ङा पिपम इन कली ग्याइक्ब। मिनु एको सहर चहिं क्रोइक्नीम, देंशो बाक्ब” देंत। येरमीया ३२:४; येरमीया ३४:३
Jeremiah 52:3 in Sunwar 3 मिनु यरूसलेम नु यहूदा ङा मुरपुकीमी परमप्रभु यावे कली शुश गाइक्पाइक्तेक्म। मोपतीके मेकोमी मेको आन कली आ ङोंइती रे तिल्तु। मिनु बेबीलोन ङा पिप सिदकीयाहम कली मटीव।
Ezekiel 17:7 in Sunwar 7 मिनु मेकेर अर्को ठेयब फ्रां पाइश्शो नु शुश ओफ्ला पाइश्शो ठेयब ककाकुली का बाक्त। मिनु मेको लहाराम आ शाक्श मेको गे ब्रपाइक्तु। ब्वाक्कु तचा कली मेको आ राशी यो मेको ककाकुली गे ब्रपाइक्तु। मेको ङोंइती ङा ख्रुम्तीके रे याक्शो बाक्त।
Ezekiel 17:9 in Sunwar 9 मिनु परमप्रभु, परमप्रभु यावेमी ‘मार, मेको ग्रेल्बा ङा? मार, मेको आ शाक्श तुल्चा मपुंइसीबा ङा? मिनु मेको आ फल मसोव़नीमी ङा? मिनु मेको मबेक्बा ङा? मेको आ नक वाशो कोच्वा नेल्ल बेक्नीम। मेको आ शाक्श तुल्चा कली शुश बोल्यो गुइ नु शुश मुर ममाल्नीम।
Ezekiel 17:18 in Sunwar 18 मारदे हना मेकोम आ जशो कसम ममिम्थु, आ पशो कबल प्रोंइशा, सल्ला पा यो, मोदेंशो मरिम्शो पतीके मेको ब्रोंइने मचाप्ब” देंशो बाक्ब।
Ezekiel 21:25 in Sunwar 25 गे काइ मरिम्शो नु आं अरेशो लोव़ मटीब इस्राएल ङा सासन पाइब इ नाक्त जाक्त। इ नोले ङा सजाइ ततीक नाक्त जाक्त।
Matthew 23:33 in Sunwar 33 गे बीख पाइश्शो बुस्स आ खलकपुकी, नरक लतीके सजाइ रे दोपा ब्रोंइनीनी ङा?
Hebrews 2:3 in Sunwar 3 पाप आ सजाइ रे ब्रोंइतीक ठेयब गेय कली ममिम्ताक्य हना, दोपा सजाइ रे ब्रोंइने चाप्नया ङा? मेको ठेयब गेय ङोंइती प्रभुमी तुइक्पाइश्शो बाक्त। मिनु आ लोव़ नेंबपुकीमी “थमा बाक्ब” दे तुइक्पाइश्शो बाक्तेक्म। हिब्रू १०:२९; हिब्रू १२:२५