Exodus 7:17 in Sunwar 17 मोपतीके परमप्रभु यावेमी “गो परमप्रभु यावे नङ। गे आं पतीकेमी तुइक्नेवे। गो आं कोक्केमी नील खोला ङा ब्वाक्कु तुप्नुङ। मिनु मेको हुश दुम्ब। प्रस्थान ४:९
Other Translations King James Version (KJV) Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
American Standard Version (ASV) Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
Bible in Basic English (BBE) So the Lord says, By this you may be certain that I am the Lord; see, by the touch of this rod in my hand the waters of the Nile will be turned to blood;
Darby English Bible (DBY) Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah -- behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.
Webster's Bible (WBT) Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
World English Bible (WEB) Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
Young's Literal Translation (YLT) `Thus said Jehovah: By this thou knowest that I `am' Jehovah; lo, I am smiting with the rod which `is' in my hand, on the waters which `are' in the River, and they have been turned to blood,
Cross Reference Exodus 1:22 in Sunwar 22 मिनु पिप फाराओमी आ मुर आन कली “हिब्रूपुकीमी दोशो तौ थीमे, मेको नेल्ल नील खोलाम लाइश्शा ताइक्तीन। आन तमी आन कली चहिं ब्रोंइचा गेने” दे हुकुम पवा बाक्त।
Exodus 4:9 in Sunwar 9 तन्न मेकोपुकीमी चिन्ड निक्शी तशा यो, थमा मसुइक्थु, इ कली मटिम्तेक्म हना, गे नील खोला ङा ब्वाक्कु लाइश्शा, सोव़शो खप तारी मोतो। खोला रे लाइश्शो ब्वाक्कु सोव़शो खप तारी मोदीनु, मेको हुश दुम्ब” दे परमप्रभु यावेमी देंत। प्रस्थान ७:१७-२१
Exodus 5:2 in Sunwar 2 मिनु फाराओमी “परमप्रभु यावे सु बाक्म, गो मतुइक्नुङ। मार, आ देंशो लोव़ टिचा माल्नुङा? गो इस्राएली आन कली मारदे लचा गेनुङा? गो परमप्रभु यावे कली मतुइक्नुङ। मोपतीके इस्राएल ङा मुर, इन कली लचा मगेनन्नी” देंत।
Exodus 6:7 in Sunwar 7 मिनु गो इन कली आं मुर सेल्नुङ। गो इन परमप्रभु दुम्नुङ। मिनु गो इन कली इजीप्त ङा मुर आन गेशो श्येत रे ग्रुंइब, परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु नङ, दे तुइक्चा माल्नीनी।
Exodus 7:5 in Sunwar 5 गो इजीप्त ङा मुर आन कली थाम्पान सजाइ गेशा, इस्राएली आन कली आन दाते रे ग्रुंइदुनु ‘गो परमप्रभु यावे नङ’ दे इजीप्त ङा मुर आन कली तुइक्पाइक्नुङ” देंत। प्रस्थान ७:१७; प्रस्थान ८:१८; प्रस्थान ९:२९; १सामुएल १७:४६; १राजा २०:२८; २राजा १९:१९; इजीकीएल २९:६
1 Samuel 17:46 in Sunwar 46 मुलाक्ती परमप्रभु यावेम इ कली आं गुइम गेब। गो इ कली साइक्नन। मिनु इ पिया ख्रोइश्शा। इ रां नु पलिस्ती आन रां चिक्ब नु ब्वाकी ङा जन्तु आन कली ब्वचा गेनुङ। मिनु इस्राएलम परमप्रभु का बाक्ब, दे रागी नेल्ल ङा मुरुम तुइक्नीम।
1 Kings 20:28 in Sunwar 28 मिनु परमप्रभु आ मुर का इस्राएल ङा पिप आ बाक्तीकेम जाक्शा, मेको कली “परमप्रभु यावेम ‘अरामीपुकीम परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु पहाड ङा देवता ला बाक्ब। बेंसी ङा देवता ममाइ, दे मिम्शो बाक्नीम। मोपतीके गो एको ठेयब हुल लडाइ पाइब आन कली इ गुइमी गेनुङ। मिनु गे गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नेवे’ देंत” देंमाक्त। प्रस्थान ७:५
2 Kings 19:19 in Sunwar 19 मुल परमप्रभु यावे, आंइ परमप्रभु आंइ कली मेको आ गुइ रे प्रोनीन, दे पुंइनुङ। मिनु रागी नेल्ल ङा मुरपुकीम परमप्रभु यावे, गे का ला परमप्रभु बाक्नीनी, दे तुइक्तमेक्ल” दे पुना बाक्त।
Psalm 9:16 in Sunwar 16 परमप्रभु यावेमी मेको ठीक निसाफ पाइब बाक्ब, दे मुर नेल्ल कली तुइक्पाइश्शो बाक्ब। आ अरेशो मटीब मुर आंम आन पशोमीन खतम दुम्नीम। ताप्तीकेमी ठेयब सेंदा पा।
Psalm 78:44 in Sunwar 44 खोला ङा ब्वाक्कु हुश सेल्शो बाक्त। मिनु इजीप्तीपुकीमी मेको ब्वाक्कु तूने मचबेम। प्रस्थान ७:१९-२०
Psalm 83:18 in Sunwar 18 मेकोपुकीमी इन नें परमप्रभु यावे बाक्ब, दे तुइक्तमेक्ल। गे रागी ङा नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्नीनी” दे परमप्रभु कली ठेयब सेल्ता। होसे १२:१६
Psalm 105:29 in Sunwar 29 मेकोमी मेको आन ब्वाक्कु हुश सेलानु, मेकेर ङा ङांइ नेल्ल बेक्मा बाक्त।
Ezekiel 29:9 in Sunwar 9 मिनु इजीप्त रागी मुर मबाक्तीके नु गोरशो रागी दुम्ब। मेना मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम। गे ‘नील खोला आं केन बाक्ब। गो मेको सेल्ता’ देंते।
Ezekiel 30:8 in Sunwar 8 गो इजीप्त रागीम मी सुइश्शा, मेको आ वारच नेल्ल फस सेल्नुङ। मेना मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम।
Ezekiel 30:19 in Sunwar 19 मोपा गो इजीप्त रागी कली निसाफ पा सजाइ गेनुङ। मिनु मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम” देंत।
Ezekiel 32:15 in Sunwar 15 मेकोम “गो इजीप्त रागी कली मुर मबाक्शो रागी सेलुनु, मेको रागी श्येत्थ दुम्मेनु, मेकेर बाक्ब नेल्ल आन कली सदुमीनु, मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम।
Ezekiel 38:23 in Sunwar 23 मोपा गो आं ठेयब दुम्तीक नु गो आं बाक्शो परमप्रभु बाक्नुङ, दे कोंइनुङमी। मिनु शुश रागी ङा मुर आन ङोंइती आं कली तुइक्पांइसीनुङ। मेना मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे नङ, दे तुइक्नीम” देंत।
Ezekiel 39:28 in Sunwar 28 मेना मेकोपुकीम गोन परमप्रभु यावे, आन परमप्रभु नङ, दे तुइक्नीम। मारदे हना गो मेको आन कली रागी रागी ङा मुर आन दातेम ग्याइश्शा लाइक्पाइक्तामी। मिनु का यो मजाम्चा ङा पा खुप्शा आन रागीम चाक्नुङमी।
Daniel 4:17 in Sunwar 17 स्वर्ग ङा कोव़बपुकीमी ‘नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभुमी राज्य नेल्ल कली सासन पाइब। मेकोमी आ दाक्शो मुर कली सासन पतीक गेय गेब। मेको नेल्ल क्येङा ब्रेम्शो मुर आ गुइमी गेब। मेको मुर नेल्लेमी तुइक्चा माल्नीम’ दे लोव़ पाम्तेक्म। दानीएल २:२१
Daniel 4:32 in Sunwar 32 गे मुर आन बाक्तीके रे खेरचा पुंइसीनेवे। मिनु गे जन्तुपुकी नु बाक्नेवे। बी ब्यफोमी खोदेंशो पा घांस ब्वाइनेवे। मिनु नाक्दो ङा सीतम जित्नेवे। मिनु ७ बर्स सम्म मोदेंशो दुम्नेवे। नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभुमी मुर आन राज्य कली सासन पाइब। मिनु परमप्रभुमी मेको राज्य आ दाक्शो मुर आ गुइमी गेब, दे इन कली तुइक्पाइक्चा कली मोदेंशो पाइब” देंत। दानीएल ५:२१
Daniel 4:37 in Sunwar 37 मुल गो, नेबुकदनेसरमी ‘स्वर्ग ङा पिप ठेयब बाक्ब’ दे मान पाइनुङ। मारदे हना आ पशो नेल्ल थमा बाक्ब। आ पतीके नेल्ल ठीक बाक्नीम। मेकोमी ठेयब लेश्शो मुर आन कली ब्रेम्शो सेल्ने चाप्ब” दे पिपमी देंत। लूका १:५१; लूका १८:१४
Daniel 5:21 in Sunwar 21 मिनु मुर आन बाक्तीके रे खेरचा पुंइसीशा, आ थुं जन्तु आन थुं खोदेंशो दुम्त। मेको ब्वाकी ङा गधा नु बाक्शा, ब्यफोम खोदेंशो पा घांस ब्वशो बाक्त। मिनु मेको नाक्दो ङा सीतमी जित्त। नेल्ल क्येङा ठेयब परमप्रभु मुर आन राज्य कली सासन पाइब बाक्ब नु मेको राज्य आ दाक्शो मुर आन गुइमी गेब, दे तुइक्पाइक्चा कली मोदेंशो दुम्शो बाक्त। दानीएल ४:२९
Daniel 5:23 in Sunwar 23 ‘गो स्वर्ग ङा परमप्रभु क्येङा ठेयब नङ’ दे आंम कली ठेयब सेल्तीनी। मिनु गे परमप्रभु आ खिं ङा बोसपुकी चाक्पाइश्शा, गे नु इन राज्यम अधिकार ताइब, इन ग्युंबे पशो मीशपुकी नु इन अरु चाक्शो मीशपुकीमी मेको बोसम अङगुर शांबु तूतीनी। मिनु सुन, चांदी, कांसा, फलाम, शी नु फुल्लु के सेल्शो मिक्च मताइब, मनेंब, मरुप्ब देवी देवता आन कली सेउ पाइतीनी। तन्न इन कली ब्रोंइतीक सोक्त गेब नु इन लां कोंइब परमप्रभु कली मान मपनी।
Revelation 8:8 in Sunwar 8 मिनु लीशो ६ जना परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब कामी तुराही ताप्तु। मोपा तबानु, ठेयब मी ब्रशो डांडा खोदेंशो समुन्द्रमी ताइश्शो ताता। प्रस्थान ७:२०-२१
Revelation 11:6 in Sunwar 6 मेको निक्शीमी परमप्रभु यावे आ लोव़ पाम्सेनु, रेउ मयिपाइक्ने चाप्नीस। मेकोमी ब्वाक्कु के हुश सेल्ने चाप्नीस। मिनु रागी कली मार श्येत गेचा दाक्तसे, मेकोन पने चाप्नीस। गिश खेयप मो पचा दाक्तसे, मिश खेयप यो पने चाप्नीस। १राजा १७:१; प्रस्थान ७:१९-२०
Revelation 16:3 in Sunwar 3 मिनु अर्को परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी आ कुरशो डप्का समुन्द्र तार मोइक्तु। मिनु मेकोमी मोदानु, समुन्द्र ङा ब्वाक्कु क्योरशो मुर आन हुश खोदेंशो दुम्त। मिनु समुन्द्र ङा सेस जन्तु नु ङांइ नेल्ल बेक्तेक्म।