Exodus 15:25 in Sunwar
25 मोसामी चहिं परमप्रभु यावे कली पुंइस ङा पुंइस बाक्त। मिनु परमप्रभु यावेमी मोसा कली रवा आ शी का कोंइताक्व। मिनु मोसामी मेको शी ब्वाक्कुम ब्वारताक्व। मिनु मेको ब्वाक्कु मकशो ब्रोव़शो दुम्त। मेकेर इस्राएली आन कली आ फुल्लुम मुशा ब्रेक्शो नु आन पतीक लोव़ गेशो बाक्त। मोपा मेको आन कली नाक्ताक्व। उत्पत्ती २२:१
Other Translations
King James Version (KJV)
And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
American Standard Version (ASV)
An he cried unto Jehovah; And Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
Bible in Basic English (BBE)
And in answer to his prayer, the Lord made him see a tree, and when he put it into the water, the water was made sweet. There he gave them a law and an order, testing them;
Darby English Bible (DBY)
And he cried to Jehovah; and Jehovah shewed him wood, and he cast it into the waters, and the waters became sweet. There he made for them a statute and an ordinance; and there he tested them.
Webster's Bible (WBT)
And he cried to the LORD; and the LORD showed him a tree, which he cast into the waters, and the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
World English Bible (WEB)
Then he cried to Yahweh. Yahweh shown him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
Young's Literal Translation (YLT)
and he crieth unto Jehovah, and Jehovah sheweth him a tree, and he casteth unto the waters, and the waters become sweet. There He hath made for them a statute, and an ordinance, and there He hath tried them,