Daniel 3:28 in Sunwar 28 मिनु नेबुकदनेसरमी “शद्रक, मेशक नु अबेद-नेगो आन परमप्रभु नेल्ल क्येङा ठेयब बाक्ब। मेकोमी आ स्वर्ग ङा गेय पाइब सोइश्शा, आ कली थमा सुइक्ब आन कली प्रोंइतु। मारदे हना मेकोपुकीमी पिप, आं देंशो मबित्थु, साइक्चा पुंइसीब दुम्शा यो, आंम परमप्रभु कली ङा लाक्शा, अर्को तेकोइ देवी देवता आन ङोंइती बाप्शा सेउ मपामे। दानीएल ६:२३
Other Translations King James Version (KJV) Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
American Standard Version (ASV) Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
Bible in Basic English (BBE) Nebuchadnezzar made answer and said, Praise be to the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who has sent his angel and kept his servants safe who had faith in him, and who put the king's word on one side and gave up their bodies to the fire, so that they might not be servants or worshippers of any other god but their God.
Darby English Bible (DBY) Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God!
World English Bible (WEB) Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent his angel, and delivered his servants who trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
Young's Literal Translation (YLT) Nebuchadnezzar hath answered and hath said, `Blessed `is' the God of Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, who hath sent His messenger, and hath delivered His servants who trusted on Him, and the word of the king changed, and gave up their bodies that they might not serve nor do obeisance to any god except to their own God.
Cross Reference Genesis 9:26 in Sunwar 26 मिनु मेकोमी लेंशा “परमप्रभु, शेम आ परमप्रभु यावे ठेयब बाक्ब। कनान मेको आ नेल्ल क्येङा आइक्च वाइल दुम्ल” दे शेम कली आसीक गेवा बाक्त।
Genesis 19:15 in Sunwar 15 मिनु भाले ग्रीमेनु, परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब निक्शीमी लोत कली “बोक्को, इ मीश नु इ तमी निक्शी आस कली लाइश्शा, एको सहर रे प्रोक्कीन। मप्रोक्तीनी हना, एको सहर ङा मुर खोदेंशो पा क्याम्चा पुंइसीनीनी” देंसा बाक्त।
Exodus 20:5 in Sunwar 5 मेको आन कली बाप्शा सेउ मपने। मेको आन कली ठेयब मसेलीने। मारदे हना गो परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु नङ। गो रुश पाइब परमप्रभु नङ। आं कली काइ मदाक्ब नु आ अरेशो मटीब मुर आन आल, चच, युइ नु युइ आन युइ आन पाला सम्म यो सजाइ गेब परमप्रभु नङ। प्रस्थान ३४:१४; ब्यवस्था ४:२४; ब्यवस्था ५:९; ब्यवस्था ६:१५; अय्युब २१:१९; येरमीया ३१:२९-३१; इजीकीएल १८:२५
1 Chronicles 5:20 in Sunwar 20 मेकोपुकीमी लडाइम परमप्रभु कली “वारच पाइक्की” दे पुंइतीके, मेको आन जोरी सत्रु हाग्री नु अरु सु बाक्तेक्म हना यो, आन गुइमी गेवा बाक्त। मारदे हना मेकोपुकीमी थमा सुदमे बाक्त।
2 Chronicles 20:20 in Sunwar 20 मिनु मेकोपुकी सुनी कना बोक्शा, तेकोहा सहर ङा गोरशो रागीम लमा बाक्त। मिनु मेकोपुकी ग्रूशा लमानु, येहो-शाफातम “यहूदा नु यरूसलेमम बाक्ब मुर नेल्लेम आं लोव़ नेनीन। गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु कली थमा सुतीन। मिनु गे ग्रानीनी। परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन लोव़ थमा सुइश्शा बाक्कीन” देंमाक्त। यसैया ७:९; यसैया १८:१६
2 Chronicles 32:21 in Sunwar 21 मिनु परमप्रभु यावेम आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का अस्सुर ङा पिप आ बाक्तीकेम सोइश्शा, आ बोल्यो लडाइ पाइबपुकी, आ कप्तानपुकी नु आ ठेयब मुरपुकी नेल्ल साइक्पदा बाक्त। मिनु सन्हेरीब मुने दोक्शा आ रागी लेम्माक्त। मिनु मेको आ देवता थान ओव़मेनु, आ तौ का निक्शीमी तरवारम क्योरशा सदमे बाक्त।
Ezra 1:3 in Sunwar 3 मिनु इन दातेमी सु सु परमप्रभु आ मुर बाक्नीमी, मेको नु परमप्रभु बाक्ल। मिनु मेको मुरपुकी इर लशा, यहूदा रागी ङा यरूसलेममी बाक्ब परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु आ खिं सेलीन।
Ezra 6:11 in Sunwar 11 मेको प्रोंइशा यो गो एको हुकुम गेनन्नी सुमी एको आं अरेशो लोव़ फाइक्बा, मेको आ खिं ङा थाम का ग्रुंइशा, मेको थाममी क्युक्चा पुंइसीब। मिनु मोशो ला ममाइ, आ खिं यो प्रेश्शा गेचा पुंइसीब।
Ezra 7:23 in Sunwar 23 स्वर्ग ङा परमप्रभुमी मार अरेशो बाक्मे आ खिं कली मार माल्दा मेको रीब पा स्वर्ग ङा परमप्रभु कली गेने। मो मदुम्त हना, आ गाइश्शो पिप आ राज्य नु आ तौ चच आन तार मोंइसीब।
Psalm 22:4 in Sunwar 4 आंइ किकी पिपीम इन कली थमा सुइक्ना सुइक्न बाक्शो बाक्मा बाक्त। गे मेको आन कली आन जोरी सत्रु रे प्रोंइशो बाक्तीनी।
Psalm 33:18 in Sunwar 18 परमप्रभु यावेमी आ कली मान पा हिंब नु आ गेना हना यो दाक्तीक कली रिम्ब आन कली कोव़ब।
Psalm 33:21 in Sunwar 21 मिनु परमप्रभु आ पर्बम आंइ थुं ग्येरब। मारदे हना गोपुकी मेको आ नेंमी जिम्मा गेसाक्क।
Psalm 34:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबम परमप्रभु कली मान पा हिंब नेल्ल आन एर ओंथ बाक्शा, खाल पाइब। मिनु मेको आन कली आन श्येत रे प्रोंइब। भजन संग्रह ९१:११; उत्पत्ती ३२:२-३; २राजा ६:१७
Psalm 34:22 in Sunwar 22 परमप्रभु यावेमी आ गेय पाइब आन कली श्येत रे प्रोंइब। मेको कली जिम्मा गेंसीबपुकी दोस मतथु, काइ सजाइ मताइनीम।
Psalm 62:8 in Sunwar 8 मुर नेल्ले, गेना हना यो परमप्रभु कली थमा सुतीन। मेको आ ङोंइती इन थुं ङा लोव़ देंनीन। मारदे हना परमप्रभु इं ख्रुइक्तीके बाक्ब। ठेयब सेंदा पा।
Psalm 84:11 in Sunwar 11 मारदे हना परमप्रभु, परमप्रभु यावे नां नु तेक्तीक बाक्ब। परमप्रभु यावेम ठेयब दुम्तीक नु मान गेब। मेकोमी ठीक लां खोइक्ब आन कली रिम्शो पाइब।
Psalm 103:20 in Sunwar 20 परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबपुकी, परमप्रभु यावे कली ठेयब सेलीन। गे सक्ति पाइश्शो, आ देंशो टीबपुकी मेको कली ठेयब सेलीन। यसैया ६:१-४; भजन संग्रह २९:१; भजन संग्रह १४८:-; दानीएल ७:१०
Psalm 146:5 in Sunwar 5 याकूब आ परमप्रभुम वारच पाइक्चा पुंइसीब मुर, ग्येरसीशो बाक्नीम। मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे, आन परमप्रभु आ लां कोव़शो बाक्नीम। येरमीया १७:७
Psalm 147:11 in Sunwar 11 तन्न परमप्रभु यावेमी आ कली मान पा हिंब नु आ गेना हना यो दाक्तीके कली रिम्ब आन कली दाक्ब।
Isaiah 26:3 in Sunwar 3 गे ग्येत्थ लुक्च मदुम्ब थुं पाइश्शो मुर आन कली थुं नाइक्चा गेनीनी। मारदे हना मेकोपुकी इन कली थमा सुइक्ब बाक्नीम।
Isaiah 37:36 in Sunwar 36 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का अस्सुर ङा मुर आन बाक्तीकेम लशा, लाख का ८५ हजार जना मुर सदा बाक्त। मिनु मुरपुकी सुनी बोक्शा कोव़ङमेनु, बेक्शो मुर ला ताम्तेक्म। यसैया १७:१४; यसैया ३१:८
Jeremiah 17:7 in Sunwar 7 परमप्रभु यावे कली थमा सुइक्ब मुर आसीक रशो बाक्नीम। मेकोपुकीम परमप्रभु यावे कली आस पशो बाक्नीम। बजन संग्रह १४६:५
Daniel 2:47 in Sunwar 47 मिनु पिपमी दानीएल कली “थमान, इन परमप्रभु देवी देवता आन परमप्रभु नु पिप आन परमप्रभु बाक्ब। मिनु ख्रुइश्शो लोव़ तुइक्पाइक्ब बाक्ब। मोपतीके गे एको ख्रुइश्शो लोव़ रुप्पाइक्ने चाप्तीनी” देंत। दानीएल ३:२९; यहोसु २:११; भजन संग्रह ८६:८; यसैया ४२:८
Daniel 3:15 in Sunwar 15 गेपुकीमी मुल ग्रोव़, मुराली, ठेयब नु आइक्च तार पाइश्शो नु मार मार ताप्तीक ताप्शो नेंनीनु, आं सेल्शो मूर्ति आ ङोंइती खुम्की पा बाप्शा, सेउ पाइतीनी हना, मेको इन कली रिम्शो दुम्ब। तन्न खुम्की पा बाप्शा, सेउ मपाइतीनी हना, इन कली ठेयब मी ब्रतीकेमी बो हुम्चा पुंइसीनीनी। मिनु इन कली आं गुइ रे तेको परमप्रभुम प्रोंइबाक्म?” दे माइक्तीमी। प्रस्थान ५:२; २राजा १८:३५
Daniel 3:25 in Sunwar 25 मिनु पिपमी मेको आन कली “तन्न कोव़ङीन, मफ्रेंसीशो ४ जना मुर मी ब्रतीकेमी एर ओंथ हिरना हिरन बाक्नीम। मीम मेको आन कली मदुप्शो तांइसीनीम। मिनु का आ कुल देवी देवता आस तौ आ कुल खोदेंशो तांइसाक्व” देंत। यसैया ४३:२
Daniel 4:34 in Sunwar 34 मिनु पिपमी “मेको देंशो नेल्ल जाक्दीम नोले, गो आं पिया पोक्शा सरीङ गे कोव़ता। मिनु आं निप्स लेंशा रिम्शो दुम्त। मिनु गो नेल्ल क्येङा ठेयब नु गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु कली ठेयब सेल्शा, मान पाता। मेको आ सासन पतीके गेना हना यो लीब। मेको आ राज्य पाला पाला सम्म लीब। दानीएल ३:३३
Daniel 6:22 in Sunwar 22 आं परमप्रभुमी आ स्वर्ग ङा गेय पाइब सोइश्शा, आं कली मारेइ मपाइक्पाइक्चा कली गुप्स आन शोव़ चोक्पाइक्तु। मारदे हना आं दोस मबा। हजुर पिप, इन ङोंइती यो मारेइ मरिम्शो मपङ” देंत। दानीएल ३:२८; भजन संग्रह २२:२२; हिब्रू ११:३३
Daniel 6:26 in Sunwar 26 आं राज्य ङा मुर नेल्लेमी दानीएल आ परमप्रभु कली मान पा हिंचा माल्नीम। मारदे हना मेको गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्ब परमप्रभु बाक्ब। मेको आ राज्य गेना हना यो लीब। मिनु आ अधिकार गेनायो मनुप्ब।
Matthew 4:10 in Sunwar 10 मिनु येसुमी “लावो, सैतान। मारदे हना ‘परमप्रभु यावे कली ला सेउ पावो। मिनु ठेयब सेलो’ देंशा ब्रेक्शो बाक्ब” देंमाक्त। ब्यवस्था ६:१३
Acts 4:19 in Sunwar 19 मिनु पत्रुस नु यूहन्नामी “परमप्रभु यावे आ देंशो टिचा देय इन देंशो टिचा? एको निक्शीमी परमप्रभु यावेमी तेको पचा देंबा, दे आंमा मिम्तीने। प्रेरित ५:२८-२९
Acts 5:19 in Sunwar 19 मिनु मेको नाक्दो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब कामी लाप्चो रोक्शा, मेको आन कली ग्रुंइदीमी बाक्त। प्रेरित १२:७
Acts 12:7 in Sunwar 7 मिनु मार दुम्माक्त देंशा हना, परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का फो ग्रूशा, पत्रुस आ ङोंइती राम्माक्त। मिनु कोठा छेङछेङ तांइसे बाक्त। मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी पत्रुस कली “छुल बोक्को” दे चुशा पोक्गा बाक्त। मिनु बोक्मेनु, आ गुइमी पाइश्शो साङलो बुइश्शा खपीमी देल्माक्त। प्रेरित ५:१९
Romans 12:1 in Sunwar 1 आं लोक्बपुकी, इन कली मुल यो शुश शेंचा दाक्ताक्ङ। परमप्रभु यावेमी इन कली शिशी पा आ मुर सेल्तु। मोपतीके आ मुर दुम्शा, इन रां, थुं, गिंम नेल्ल, सेसीन परमप्रभु यावे आ दाक्शो चढ़ेतीक खोदेंशो पा जिम्मा गेंसीन। मेको इन परमप्रभु यावे कली रिम्शो पशो गेय बाक्ब। रोमी ६:१३
Romans 14:7 in Sunwar 7 गो नेल्ल आंम कली मब्रोंइनय, आंम कली मबेक्नय।
2 Corinthians 1:9 in Sunwar 9 साइक्चा पुंइसीशो खोदेंशो दुम्तक। मो दुम्तक हना यो “परमप्रभु यावेम बेक्शो मुर आन कली सेंब। मोपतीके मेको कली थमा सुइय्य। मेको क्येङा लाक्शा सुइमी इं कली प्रोंइने मचाप्नीम” दे मिम्शा बाक्तक।
Ephesians 1:12 in Sunwar 12 गोपुकी ङोंइती “ख्रीस्तमी आंइ कली मरिम्शो रे प्रोंइब” दे आस पाइतक। मोपतीके परमप्रभु यावेमी आंइ कली “आ सक्ति ठेयब बाक्ब” दे ब्रोंइचा गेचा कली योव़तीकी।
Philippians 1:20 in Sunwar 20 गो काइ मुने मदोक्नुङ, दे तुइश्शा, आस पाइनुङ। मिनु काइ महिंब दुम्शा, ब्रोंइती हना यो, साइक्तीमी हना यो, मुरपुकीमी गेना हना यो ख्रीस्त कली ठेयब सेल्मेक्ल, देंनुङ।
Hebrews 1:14 in Sunwar 14 मेको गेय पाइब सोक्त मनमी ङा? मिनु आन पाप क्याम्चा पुंइसीब आन कली वारच पथ सोइश्शो मनमी ङा?” देंत। भजन संग्रह ३४:८; भजन संग्रह ९१:११-१२
Hebrews 11:37 in Sunwar 37 फुल्लु आप्शा साइक्चा पुंइसमा बाक्त, आरामी रिक्शा साइक्चा पुंइसमा बाक्त, तरवारम क्योरशा साइक्चा पुंइसमा बाक्त। २इतिहास २४:२१
1 Peter 1:21 in Sunwar 21 गे येसु ख्रीस्त आ पतीके परमप्रभु यावे कली थमा सुइक्नीनी। मेकोमी येसु ख्रीस्त कली बेक्शो रे सेंपाइश्शा, छेङछेङम वोइक्तु। मोपतीके गे “परमप्रभु यावेमी इं कली कोव़ब” दे थमा सुइश्शा आस पने।
Revelation 12:11 in Sunwar 11 मिनु थमा सुइक्बपुकीमी सैतान कली ग्राशो बाक्तेक्म। दोपा सैतान कली ग्राशो बाक्तेक्म देंशा हना, पाठा आ हुश चढ़ेशोमी नु आन सांकछी आन पतीके सैतान कली ग्राशो बाक्तेक्म। मेकोपुकीमी आंम कली ममिम्थु, येसु ख्रीस्त आ पर्बम साइक्चा पुंइसीचा यो महिंम। प्रकाश ७:१४; प्रकाश ६:९