Acts 27:22 in Sunwar
22 मुल मोदेंशो दुम्त हना यो, इन थुं बारपा बाक्कीने। मारदे हना सुइ यो मबेक्नय। जहाज ला जाम्शा लाइब, दे तुइक्ताक्ङ।
Other Translations
King James Version (KJV)
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
American Standard Version (ASV)
And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but `only' of the ship.
Bible in Basic English (BBE)
But now, I say to you, be of good heart, for there will be no loss of life, but only of the ship.
Darby English Bible (DBY)
And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of life of [any] of you, only of the ship.
World English Bible (WEB)
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
Young's Literal Translation (YLT)
and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you -- but of the ship;