2 Kings 22:19 in Sunwar 19 गे आं कली टिचा दाक्शा, इ थुं आं ङोंइती ब्रेम्शो दुम्शा, गे सुर्ता पा इ वा खाक्शो ताता। मारदे हना गो यहूदा रागी नु मेकेर ङा मुर आन पर्बम सराप रशा, मुर मबाक्तीक दुम्ब, देंती। गे मेको आ पर्बम आं ङोंइती ङाक्शो नेंता।
Other Translations King James Version (KJV) Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
American Standard Version (ASV) because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) Because your heart was soft, and you made yourself low before me, when you had word of what I said against this place and its people, that they would become a waste and a curse, and you gave signs of grief, weeping before me: truly, I have given ear to you, says the Lord.
Darby English Bible (DBY) Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before Jehovah, when thou heardest what I spoke against this place and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and didst rend thy garments and weep before me, I also have heard [thee], saith Jehovah.
Webster's Bible (WBT) Because thy heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.
World English Bible (WEB) because your heart was tender, and you did humble yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against the inhabitants of it, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you, says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) because thy heart `is' tender, and thou art humbled because of Jehovah, in thy hearing that which I have spoken against this place, and against its inhabitants, to be for a desolation, and for a reviling, and dost rend thy garments, and weep before Me -- I also have heard -- the affirmation of Jehovah --
Cross Reference Exodus 10:3 in Sunwar 3 मिनु मोसा नु हारून फाराओ आ बाक्तीके जाक्दीश्शा, मेको कली “हिब्रू आंइ परमप्रभु यावे, हिब्रू मुर आन परमप्रभुमी इन कली ‘गेना सम्म गे आं ङोंइती ठेयब लेश्शा बाक्नेवे? आं मुर आन कली आं कली चढ़ेथ लचा गेवो। प्रस्थान ५:३
Leviticus 26:31 in Sunwar 31 गो इन सहर गोरशो रागी खोदेंशो सेल्नुङ। मिनु इन पूजा पतीके थान श्येत्थ सेल्नुङ। गो इन ब्रोव़शो धूप आन रिना मनाम्नुङ।
Leviticus 26:40 in Sunwar 40 तन्न मेकोपुकीमी आंम पाप नु आन किकी पिपी आन पाप आ पर्बम ‘मरिम्शो पाइतक नु दूली लां गाक्स ङा गाक्स पाइतक’ देंतेक्म हना, ब्यवस्था ४:३०
Numbers 25:6 in Sunwar 6 मिनु इस्राएलीपुकी ग्रुम्तीक ताम्बु आ ओव़तीकेम ङाक्शा बाक्मानु, मेना इस्राएली काम मोसा नु इस्राएली नेल्ल आन ङोंइती आ खिंम मिदयानी मीश का चाक्तु। गन्ती ३१:१६
Deuteronomy 29:23 in Sunwar 23 मेको रागी नेल्लेम मी ब्रशा गन्धक नु हिक्सी बाक्ब। मारेइ मशोक्शो, काइ गिग मग्रूशो मारेइ मवाशो बाक्ब। मेको परमप्रभु यावेमी चुरशा गाइश्शो सोदोम नु गोमोररा, अदमाह नु सेबोयीम खतम सेल्शो रागी खोदेंशो बाक्ब। उत्पत्ती १९:२४
Judges 2:4 in Sunwar 4 मोपा परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी देंने थुमा नोले, मेकेर ङा मुर नेल्ले ङाक्शा रोंका पामे बाक्त।
Judges 20:26 in Sunwar 26 मिनु इस्राएली नेल्ले बेथेल सहर लमा बाक्त। मिनु मेकोपुकीमी नाक्दो सम्म परमप्रभु यावे आ ङोंइती ङाक्शा माइजा बाक्मा बाक्त। मेकोपुकीमी परमप्रभु यावे कली चोशा चढ़ेतीक नु दुशा बाक्चा आ पर्बम चढ़ेतीक चढ़ेमे बाक्त। न्यायाधीस २०:१८; यहोसु १८:२१-२२
1 Samuel 24:5 in Sunwar 5 मोपा रिक्गा नोले “ला गो पिप आ वा रिक्ता” दे इच्का हिंमाक्त।
1 Kings 21:29 in Sunwar 29 मार लोव़ पवा बाक्त देंशा हना “आहाब आं ङोंइती ब्रेम्शो दुम्शो तवी? मारदे हना मेको ब्रेम्शो दुम्तीके गो मेको आ पालाम ठेयब श्येत मदुम्पाइक्नुङ। तन्न मेको आ तौ आ पालाम मेको आ खिंम ठेयब श्येत चाक्नुङ” देंमाक्त। २राजा ९:२६
2 Kings 19:20 in Sunwar 20 मिनु आमोज आ तौ यसैयाम हिज्कीयाह कली “परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी मार देंत देंशा हना ‘गो अस्सुर ङा पिप सन्हेरीब आ पर्बम इ पुंइशो लोव़ नेंता’ देंत।
2 Kings 20:5 in Sunwar 5 मार लोव़ पवा बाक्त देंशा हना “लेश्शा लशा, परमप्रभु यावे इ किकी दाऊद आ परमप्रभुमी ‘आं मुर आन कली सासन पाइब हिज्कीयाह कली “गो इ पुंइशो लोव़ नेंता। मिनु इ प्रेक्कु ताता। गो इ कली सापाइक्नुङ। मिनु नाक्त सां नोले गे परमप्रभु यावे आ खिं लाइनेवे।
2 Kings 22:11 in Sunwar 11 मिनु पिपमी मेको कागज ङा लोव़ नेंशा, आ वा खाक्गा बाक्त।
2 Chronicles 33:12 in Sunwar 12 मिनु मेको मोपा श्येत जवानु, परमप्रभु यावे, आ परमप्रभु आ शिशी मला बाक्त। मिनु आ किकी पिपी आन परमप्रभु आ ङोंइती आ थुं ब्रेम्पदा बाक्त।
2 Chronicles 33:19 in Sunwar 19 मेको आ पुंइतीक लोव़ नु परमप्रभुम आ पुंइशो दोपा नेना, आ ब्रेम्शो दुम्चा क्येङा ङोंइती पशो पाप नेल्ल नु आ परमप्रभु कली थमा मसुइक्थु, डांडा ङा थान ते ते सेला, मूर्ति पाइश्शो थाम नु मूर्ति वोइश्शो नेल्ल परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब आन इतिहासम ब्रेक्शो बाक्ब।
2 Chronicles 33:23 in Sunwar 23 तन्न मेकोमी आ आफ मनस्से खोदेंशो पा परमप्रभु यावे आ ङोंइती आंम कली ब्रेम्शो मसेला बाक्त। आमोन आ पशो मरिम्शो शुश बारना बारन लमाक्त।
Ezra 9:3 in Sunwar 3 मिनु गो मेको लोव़ नेंशा आं फेक्शो वा खाक्ता। आं चां नु गल शोक्रे तुल्ता। मारेइ लोव़ पने मचाप्थु, सिक्सी पा बाक्ती।
Ezra 10:1 in Sunwar 1 एज्रा परमप्रभु आ खिं आ ङोंइती गु बाप्शा, आन मरिम्शो पशो नेल्ल शोव़शा, ङाक्ना ङाक्न बाक्शो बाक्त। मिनु ठेयब हुल का इस्राएली वोंइश मुर, मीश मुर नु आलपुकी एज्रा आ एर ओंथ बुक्तेक्म। मिनु मेको यो शुश ङाक्तेक्म।
Nehemiah 1:4 in Sunwar 4 मिनु गो मेको लोव़ नेंशा निश्शा, सुर्ता पा, शुश नाक्त सम्म ङाक्ना ङाक्न बाक्ती। मजथु स्वर्ग ङा परमप्रभु कली एज्रा ९:३
Nehemiah 8:9 in Sunwar 9 मिनु परमप्रभु यावे आ अरेशो लोव़ नेंशा, मुर नेल्ल शुश ङाक्तेक्म। मोपतीके पिप आ वोइश्शो हुकुम पाइब, नेहेम्याह, परमप्रभु यावे आ लोव़ जोक्ब तुइक्ब चढ़ेब एज्रा नु मुर आन कली शेंब लेवीपुकीमी “मुलाक्ती परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आ ठेयब नाक्त बाक्ब। हिशेक मपने। मङाक्कीन” दे मुर आन कली माइक्तेक्म।
Psalm 51:17 in Sunwar 17 परमप्रभु, गे मरिम्शो पशो आ पर्बम जिक्शो थुं नु ब्रेम्शो मुर आन थुं दाक्नीनी। भजन संग्रह ३४:३९
Psalm 119:120 in Sunwar 120 गो इन कली मान पा हिंशा ख्रिंख्रि पाइनुङ। मिनु गो इन निसाफ पतीक मिम्शा हिंनुङ।
Psalm 119:136 in Sunwar 136 गो ङाक्नुङ। मारदे हना मुरपुकीमी इन अरेशो लोव़ मटीम।
Isaiah 46:12 in Sunwar 12 गे खकटा थुं पाइश्शोपुकी नेनीन। गे पाप रे प्रोंइतीके रे शुश ङोन बाक्नीनी।
Isaiah 57:15 in Sunwar 15 मिनु ठेयब नु इर ङा, गेना हना यो बाक्ब आ नें का ला बाक्शो परमप्रभुमी “गो नेल्ल क्येङा इर ङा आं बाक्तीकेमी बाक्नुङ। मिनु गो थुं लुक्च लशो नु दिप्चा पुंइसीशो मुर नु बाक्नुङ। गो दिप्शो मुर नु आन थुं लुक्च लशो आन थुं बारपाइक्चा कली मेकोपुकी नु बाक्नुङ। भजन संग्रह ११३:५-९; यसैया ६६:१-२; भजन संग्रह ५०:१९
Isaiah 66:2 in Sunwar 2 मारेइ मारेइ आं सेल्शो मनमी ङा? मोपतीके मेको नेल्ल आं के नम” दे परमप्रभु यावेम देंत। मिनु लेंशा “मो हना यो गो आं लोव़ नेंशा, हिंशा, ख्रिंख्रि पा श्येत जाइब नु आ थुं जिक्शो मुर आन कली कोव़नुङ।
Isaiah 66:5 in Sunwar 5 परमप्रभु यावे आ लोव़ क्येङा हिंशा, ख्रिंख्रि पाइबपुकीम “आं लोव़ नेनीन। इन लोक्बपुकीमी गेपुकी आं मुर दुम्तीके इन कली काइ मदाक्थु, तिल्नीम। मेकोपुकीमी ‘परमप्रभु यावे कली ठेयब सेलल। मिनु गो इन ग्येरशा बाक्शो तकल’ देंनीम। तन्न मेकोपुकी मुने दोक्नीम। लूका ६:२२
Jeremiah 9:1 in Sunwar 1 परमप्रभुमी “आं पिया ब्वाक्कु बुक्तीक दुम्शो हना, नु आं मिक्ची प्रेक्कु बुक्तीक दुम्शो हना, गो नाक्दो नाक्ती ङाक्ङ वा। श्येत जशो साइश्शो आं मुर आन पर्बम ङाक्ङ वा। येरमीया १३:१७; लूका १९:४१
Jeremiah 13:17 in Sunwar 17 तन्न गेपुकीम मेको मनेंतीनी हना, गो इन ठेयब लेश्शो आ पतीके, गो आं थुंम सुइ आन मतुइक्चा ङा पा ङाक्नुङ। परमप्रभु यावे आ हुल ग्याइश्शा लाइक्चा पुंइसीतीके गो हुइ हुइ पा ङाक्नुङ। मिनु आं मिक्च रे प्रेक्कु दोक्ब। येरमीया ८:२३; येरमीया १४:१७; लूका १९:४१
Jeremiah 14:17 in Sunwar 17 गे मेको आन कली “आं मिक्च रे नाक्दो नाक्ती प्रेक्कु यिशा बाक्ल। मारदे हना आं मुर, ग्युंबे मपशो तमी थाम्पा श्येत जशो बाक्ब। ठेयब गार दुम्चा ङा पा मेको तुप्चा पुंइसीशो बाक्ब। येरमीया१३:१७
Jeremiah 26:6 in Sunwar 6 गो मेको खिं कली शिलो खोदेंशो सेल्नुङ। मिनु मेको सहर कली रागी नेल्ल ङा मुर नेल्ल आन दातेमी सराप राइब सेल्नुङ’ देनो” देंत। २राजा २५:९; येरमीया ७:१२
Jeremiah 36:24 in Sunwar 24 पिप नु मेको आ गेय पाइबपुकी मेको लोव़ नेंशा महिंम। मेकोपुकीमी आन वा यो मखाक्गेम।
Jeremiah 36:29 in Sunwar 29 मिनु गे यहूदा ङा पिप येहो-याकीम आ पर्बम परमप्रभु यावेम “गे मेको तोल्शो कागज चोप्तीवी। मिनु गे बारुक कली गे मारदे बेबीलोन ङा पिप थमा पा जाक्शा, एको रागी श्येत्थ पोक्ब। मिनु मेकोमी मुर नु बस्तु भाव नेल्ल आन कली साइक्ब, दे कागजम ब्रेक्ती?” देंते।
Jeremiah 44:22 in Sunwar 22 परमप्रभु यावेम इन मरिम्शो पशो नु इन पशो ग्रांग्रा दिशो गेय तशा फाल्ने मचब। मोपतीके इन रागी श्येत्थ नु मुर मबाक्तीके दुम्त। सराप चीले रशा, मुर मबाक्शो रागी दुम्त। मेको मुल सम्म मोदेंशोन बाक्ब।
Ezekiel 9:4 in Sunwar 4 “यरूसलेम सहर आ एर ओंथ नेल्ल हिरशा मेकेर पशो मूर्ति पूजा नेल्ल आन पर्बम सुर्ता नु रोंका पाइब मुर नेल्ल आन कुप्फीम चिन्ड का वोतो” दे माइक्तु। प्रकाश ७:३
Micah 6:8 in Sunwar 8 परमप्रभु यावेमी इन कली, गे बेक्शा लाइब मुर, इन कली मार रिम्शो बाक्मे नु मार पचा माल्नीनी, मेको देंशो बाक्ब। मार देंशो बाक्ब देंशा हना, गे ठीक निसाफ पने, शिशी पतीक कली दाक्तीन। मिनु इन परमप्रभु आ ङोंइती ब्रेम्शो दुम्शा गाक्कीन। ब्यवस्था १०:१२; १सामुएल १५:२२
Luke 19:41 in Sunwar 41 मिनु यरूसलेम सहर आ नेक्था जाक्शा, सहर तांइसेनु, येसु मेको सहर आ पर्बम ङाक्शा
Romans 2:4 in Sunwar 4 मिनु गे परमप्रभु यावेमी मुर आन कली दाक्तीके, फाल्तीके नु आ गे लेत्नीनी कों, दे रिम्तीके कली आइक्च मिम्नीनी? परमप्रभु यावेमी “आन थुं आं गे लेत्नीमी कों” दे रिम्शो मतुइक्नीनी? २पत्रुस ३:९,१५
Romans 9:2 in Sunwar 2 गो इं यहूदी लोक्ब आन कली तशा, आं थुं शुश खाइक्ती। मेको आन कली दो पङ, मार पङ देंशा आं थुं खुरसाक्यी।
James 4:6 in Sunwar 6 तन्न परमप्रभु यावेमी मेको क्येङा शुश शिशी पाइब। मिनु “गो ठेयब लेश्शो मुर आन कली शिशी मपाइनुङ। ब्रेम्शो, ठेयब मलेश्शो मुर आन कली ला शिशी पाइनुङ” दे ब्रेक्पाइश्शो बाक्ब। अय्युब २२:२९; हितोपदेस ३:३४; मत्ती २३:१२; १पत्रुस ५:५
1 Peter 5:5 in Sunwar 5 मिनु गे ठिटापुकी, शेंब खाल्पा आन देंशो लोव़ टिने। गे नेल्ल ब्रेम्शो थुं पाइश्शो दुम्शा, गेय पमुने। मारदे हना परमप्रभु यावेमी ठेयब लेश्शो मुर आन कली मकोव़ब, ब्रेम्शो थुं पाइश्शो मुर आन कली ला शिशी पाइब। एफिसी ५:२१; अय्युब २२:२९; हितोपदेस ३:३४; मत्ती २३:१२; याकूब ४:६