2 Kings 20:5 in Sunwar 5 मार लोव़ पवा बाक्त देंशा हना “लेश्शा लशा, परमप्रभु यावे इ किकी दाऊद आ परमप्रभुमी ‘आं मुर आन कली सासन पाइब हिज्कीयाह कली “गो इ पुंइशो लोव़ नेंता। मिनु इ प्रेक्कु ताता। गो इ कली सापाइक्नुङ। मिनु नाक्त सां नोले गे परमप्रभु यावे आ खिं लाइनेवे।
Other Translations King James Version (KJV) Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.
American Standard Version (ASV) Turn back, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee; on the third day thou shalt go up unto the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE) Go back and say to Hezekiah, the ruler of my people, The Lord, the God of David your father, says, Your prayer has come to my ears, and I have seen your weeping; see, I will make you well: on the third day you will go up to the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY) Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah;
Webster's Bible (WBT) Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of the LORD.
World English Bible (WEB) Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, Thus says Yahweh, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears: behold, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT) `Turn back, and thou hast said unto Hezekiah, leader of My people: Thus said Jehovah, God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tear, lo, I give healing to thee, on the third day thou dost go up to the house of Jehovah;
Cross Reference Exodus 15:26 in Sunwar 26 मिनु मेकोमी “गे परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु आं लोव़ नेंशा, आं ङोंइती ठीक पाइतीनी हना, आं शेंशो लोव़ नेंशा, टिशा, आं अरेशो लोव़ टीतीनी हना, गो इजीप्त रागी ङा मुर आन कली पपाइश्शो रोइ इन कली मपपाइक्नुङ। मारदे हना गो इन कली सापाइक्ब परमप्रभु यावे नङ” देंत। ब्यवस्था ७:१५; उत्पत्ती २०:१७; ब्यवस्था ३२:३९; भजन संग्रह ३०:३; यसैया ५७:१८
Deuteronomy 32:39 in Sunwar 39 मुल कोव़ङीन, गो ला परमप्रभु नङ। आं क्येङा लाक्शा सुइ परमप्रभु मबाक्ब। गो साइक्ब नु ब्रोंइपाइक्ब नङ। गो गार सेल्ब नु सापाइक्ब नङ। आं गुइ रे ब्रोंइब सुइ मबाक्ब। ब्यवस्था ४:३५; यसैया ४५:५; १सामुएल २:६; प्रस्थान १५:२६; अय्युब ५:१८; होसे ६:१-२
Joshua 5:14 in Sunwar 14 मिनु मेकोमी “ममाइ, गो परमप्रभु यावे आ फौज आन कली चलेब नङ। मोपतीके जाक्ती” देंत। मिनु यहोसुमी गु बाप्शा सेउ पशा “आं प्रभु, गो इन गेय पाइब नङ। आं कली मार लोव़ पाइनीनी?” दे हिल्लो पाप्तु।
1 Samuel 9:16 in Sunwar 16 मेकोमी “दीसा गो बेन्यामीन रागी ङा मुर का इ कली ग्रुम्थ सोइक्नुङ। मिनु गे मेको कली आं मुर, इस्राएली, आन पिप सेल्शा, तेल लुक्तो। मेकोमी आं मुर आन कली पलिस्ती आन गुइ रे प्रोंइब। मारदे हना गो आं मुर आन श्येत ताता। मेको आन पुंइशो नेंता” देंमाक्त।
1 Samuel 10:1 in Sunwar 1 मिनु सामुएलमी तेल कुरतीक रे तेल ग्रुंइशा, सावल आ पिया तार लुक्ता बाक्त। मिनु मेको कली पुक्पु पा “परमप्रभु यावेमी इ कली आ मुर इस्राएली आन पिप सेल्तु। गे आ मुर आन कली सासन पाइक्नेवे। मिनु गे मेको आन एर ओंथ ङा जोरी सत्रु आन गुइ रे प्रोंइनेवे। परमप्रभु यावेम थमा पा इन कली आ मुर आन कली सासन पाइब सेल्शो आ चिन्ड मार बाक्ब देंशा हना,
2 Samuel 5:2 in Sunwar 2 ङोंइती सावल आंइ पिप बाक्मेनु, गे लडाइ पाइब आन कली लाइक्तीक नु चाक्तीक पशो ननी। परमप्रभु यावेमी इन कली ‘गे आं मुर इस्राएली आन गोठला दुम्चा माल्नेवे। गे इस्राएली आन पिप दुम्नेवे’ देंशो बाक्ब” देंमा बाक्त। १सामुएल १८:१३,१६; १सामुएल १३:१४; १सामुएल २५:३०
2 Samuel 7:3 in Sunwar 3 मिनु नाथानमी पिप कली “दुम्ब, इन थुंम मार बाक्मे, मेको पने। मारदे हना परमप्रभु यावे गे नु बाक्ब” देंमाक्त।
2 Kings 19:20 in Sunwar 20 मिनु आमोज आ तौ यसैयाम हिज्कीयाह कली “परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभुमी मार देंत देंशा हना ‘गो अस्सुर ङा पिप सन्हेरीब आ पर्बम इ पुंइशो लोव़ नेंता’ देंत।
2 Kings 20:7 in Sunwar 7 मिनु यसैयामी “मेको कली सापाइक्चा कली आ कानम फोव़शी गेडा शेप्शा ख्रेक्तीन” देंमाक्त। मिनु मुरपुकीम मेको आ कानम फोव़शी गेडा शेप्शा ख्रेक्तमे बाक्त।
1 Chronicles 17:2 in Sunwar 2 मिनु नाथानम दाऊद कली “गे इन थुंम मार बाक्मे, मेको पने। मारदे हना परमप्रभु गे नु बाक्ब” दे मदा बाक्त।
2 Chronicles 13:12 in Sunwar 12 परमप्रभु गोपुकी नु बाक्शा, आंइ ङोंइती गाक्ब। मेको आ चढ़ेब आन तुराही गे नु लडाइ पचा कली ताप्चा चिक्शो बाक्नीम। गे इस्राएली मुरपुकी, गे परमप्रभु यावे, इन किकी पिपी आन परमप्रभु नु लडाइ मपने। गे मग्रानीनी” देंमाक्त। गन्ती १०:९
2 Chronicles 34:3 in Sunwar 3 मेकोमी सासन पशो ८ बर्स दुम्मेनु, ठिटा बाक्ना बाक्ना आ किकी पिपी दाऊद आ परमप्रभु कली माल्चा गोवा बाक्त। मिनु सासन पशो १२ बर्समी यहूदा नु यरूसलेम डांडा ङा थानपुकी, मूर्ति पाइश्शो थामपुकी नु मुशा नु चेम्शा सेल्शो मूर्तिपुकी ताइक्चा गोवा बाक्त। लेवी २६:३०
Job 33:19 in Sunwar 19 मिनु मुर खाइक्स ङा खाइक्स पा आन ब्राख्येम इप्शा, सजाइ ताइनीम। मिनु आन रुश गेना हना यो ख्रिंख्रि पाइनीम।
Psalm 39:12 in Sunwar 12 परमप्रभु यावे, आं पुंइशो लोव़ नेनीन। आं वाइ ब्रेश्शो नेनीन। आं ङाक्शो तशा, वारच पाइय्यीनी। मारदे हना गो इन ङोंइती आं किकी पिप खोदेंशो पा, रागी ङा पौना खोदेंशो बाक्नुङ। भजन संग्रह ११९:१९; लेवी २५:२३; १ पत्रुस २:११; हिब्रू ११:१३
Psalm 56:8 in Sunwar 8 आं रोंका पशो मिम्तीन। आं प्रेक्कु इन ग्योंबुम कुर पा वोतीन। मार, मेको इन लोव़ ब्रेक्शो किताबम ब्रेक्शो मबाक्बा ङा?
Psalm 65:2 in Sunwar 2 गे प्रार्थना नेंब बाक्नीनी। मोपतीके मुर नेल्ल इन ङोंइती जाक्नीम।
Psalm 66:13 in Sunwar 13 गो इन खिंमी चोशा चढ़ेचा कली जाक्नुङ। मिनु आं पशो कसम खाप्नुङ।
Psalm 66:19 in Sunwar 19 तन्न परमप्रभुमी आं लोव़ थमा पा नेंतु। मेकोमी आं पुंइशो लोव़ नेंतु।
Psalm 116:12 in Sunwar 12 परमप्रभु यावेमी आं कली गिश रिम्शो पाइय्यी, गो मेको आ पा ङा मेको कली मार गेनुङा?
Psalm 118:17 in Sunwar 17 गो मबेक्नुङ, तन्न ब्रोंइशा बाक्शा, परमप्रभु यावे आ पशो नेल्ल शेंनुङमी।
Psalm 126:5 in Sunwar 5 मिनु ङाक्ना ङाक्न शोक्बपुकीमी ग्येरसीशा खुप्नीम। मत्ती ५:४
Psalm 147:3 in Sunwar 3 मेकोमी थुं जिक्शो आन कली सापाइक्ब। मिनु मेको आन कली वाम फ्रेंब। यसैया ६१:१
Isaiah 38:5 in Sunwar 5 “हिज्कीयाह आ बाक्तीक लावो। मेको कली परमप्रभु यावे, इ किकी दाऊद आ परमप्रभुमी इ कली ‘गो इ पुंइशो लोव़ नेंता। इ प्रेक्कु ताता। नेनो, गो इ ब्रोंइतीक नाक्ती १५ बर्स तेम्नुङ।
Isaiah 38:22 in Sunwar 22 ङोंइती हिज्कीयाहमी “गो परमप्रभु यावे आ खिं लचा ताइनुङ, देंशो चिन्ड, मार दुम्बा ङा?” दे हिल्लो पशो बाक्त।
Isaiah 55:3 in Sunwar 3 इन नोफा दाइश्शा, आं गे जाक्कीन। नेंशा, ब्रोंइनीनी। गे ब्रोंइशा बाक्चा कली आं लोव़ नेनीन। मिनु गो गेपुकी नु गेना हना यो लीब कबल का पाइनुङ। दाऊद कली खोदेंशो पा इन कली यो गेना हना यो दाक्नुङ। २सामुएल ७:८-१६; येरमीया ३१:३१-३४; प्रेरित १३:३४
Matthew 22:32 in Sunwar 32 परमप्रभु यावेमी ‘गो अब्राहाम आ परमप्रभु यावे, इसहाक आ परमप्रभु यावे, याकूब आ परमप्रभु यावे नङ’ दे ब्रेक्शो बाक्ब। मेको लोव़ मपढेनी? परमप्रभु यावे बेक्शो मुर आन परमप्रभु यावे ममाइ। ब्रोंइशो आन परमप्रभु यावे बाक्ब” दे माइक्तीमी। प्रस्थान ३:६
Luke 1:13 in Sunwar 13 मिनु परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइबमी “जकरिया महिनो। परमप्रभु यावेमी इ पुंइशो गेब। इ मीश एलीशीबाम तौ का थीब। मिनु गे मेको आ नें यूहन्ना वोतो।
John 5:14 in Sunwar 14 मिनु नोले येसुमी मेको साशो मुर कली परमप्रभु यावे आ खिंमी ग्रुम्तु। मिनु “गे साते। मेको क्येङा ठेयब रोइ मपचा कली गे लेंशा पाप मपावो” दे माइक्तु। यूहन्ना ८:११
Hebrews 2:10 in Sunwar 10 नेल्ल सेल्ब नु नेल्ल आन कली ब्रोंइतीक सोक्त गेबमी शुश मुर आन कली आन पाप रे प्रोंइतु। मेको प्रोंइब कली शुश श्येत जपाइश्शा, पाको सेल्तु। हिब्रू १२:२
James 5:14 in Sunwar 14 इन दातेमी सु रोइ पाइबा, मेकोमी ग्रुम्तीके ङा शेंब खाल्पा आन कली ब्रेत्चा माल्ब। मेकोपुकीमी रोइ पाइब आन तारी गुइ वोइश्शा, प्रभु आ नेंमी तेल ख्रेक्शा, परमप्रभु यावे कली पुंइचा माल्नीम। मर्कूस ६:१३
Revelation 7:17 in Sunwar 17 मारदे हना मेको ठेयब नित्तीके आ दातेमी बाक्शो पाठामी मेको आन कली कोव़शा, गोठला पाइब। मिनु मेकोमी मेको आन कली ब्रोंइचा गेब ब्वाक्कु बुक्तीके कोंइब। मोपा परमप्रभु यावेमी मेको आन प्रेक्कु फिक्ब” देंत। भजन संग्रह २३:२; प्रकाश २१:४; यसैया २५:८