1 Kings 17:1 in Sunwar 1 मिनु गिलाद ङा तिश्बे सहर ङा एलीयाम आहाब कली “परमप्रभु यावे, इस्राएली आन परमप्रभु ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, गो मेको आ ङोंइती राप्शा गेय पाइनुङ। इस्राएलम रेउ नु सीत मारेइ मयीब” देंमाक्त। १राजा ८:३५; लूका ४:२५; याकूब ५:१७; प्रकाश ११:६
Other Translations King James Version (KJV) And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
American Standard Version (ASV) And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Bible in Basic English (BBE) And Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, By the living Lord, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.
Darby English Bible (DBY) And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.
Webster's Bible (WBT) And Elijah the Tishbite who was of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
World English Bible (WEB) Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Young's Literal Translation (YLT) And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.'
Cross Reference Deuteronomy 10:8 in Sunwar 8 मेना परमप्रभु यावेमी लेवी आ थर ङा मुर आन कली योव़तीमी। मार कली योव़तीमी देंशा हना, परमप्रभु यावे आ कबल ङा लोव़ कुरपाइश्शो सन्दोस कुरचा, परमप्रभु यावे कली गेय पचा कली आ ङोंइती राप्चा नु आ नेंम मुर आन कली आसीक गेचा कली योव़तीमी। मुल सम्म मोदेंशो बाक्ब। ब्यवस्था १८:५; गन्ती ६:२३-२७
Judges 12:4 in Sunwar 4 मिनु येफ्तामी गिलाद ङा मुर नेल्ल कली खुप्शा, एफ्राइम आ थर ङा मुर नु लडाइ पवा बाक्त। मिनु गिलाद ङा मुरपुकीमी मेको आन कली ग्रामा बाक्त। मेको जिचा मारदे बोक्शो बाक्त देंशा हना, एफ्राइम आ थर ङा मुरपुकीमी “गे गिलादी एफ्राइम नु मनस्से आन दातेमी बाक्शो ला ननी” दे देंशो बाक्मा बाक्त।
1 Kings 18:1 in Sunwar 1 मिनु परमप्रभु यावेम रागी सोव़शो शुश नाक्त नोले बर्स सांमी एलीया कली लोव़ पवा बाक्त। मार लोव़ पवा बाक्त देंशा हना “गे लशा, आहाब कली ग्रुमो। मिनु गो रागीम रेउ यिपाइक्नुङ” देंमाक्त।
1 Kings 18:10 in Sunwar 10 परमप्रभु यावे, इन परमप्रभु गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, आं होव़पम इन कली रागी रागी नु राज्य नेल्लेम माल्थ सोइक्ताक्व। तेकोइ रागी नु राज्य मलीशो बाक्ब। मिनु मेकोपुकीमी ‘एलीया एक मबाक्ब। गो थमा पा मेको कली थिन्ने मचाप्का’ देंमानु, मेको कसम जचा माल्तेक्म।
1 Kings 18:15 in Sunwar 15 मिनु एलीयामी “गो मेको आ ङोंइती बाक्शो मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, मुलाक्ती थमा पा आहाब कली ग्रुम्नुङ” देंमाक्त।
1 Kings 22:14 in Sunwar 14 तन्न मीकायाम चहिं “गो परमप्रभु यावे गेना हना यो ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा परमप्रभु यावेमी आं कली मार देंबा, मेको ला देंनुङ” देंमाक्त।
2 Kings 3:14 in Sunwar 14 मिनु एलीशामी “गो आं गेय पशो, मुर नेल्ल आन परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा यहूदा ङा पिप येहो-शाफात कली मान मपशो नङ हना, गो इन कली मसेत्तु वा, मारेइ मसुदु वा” देंमाक्त। १राजा १८:१५
2 Kings 5:16 in Sunwar 16 मिनु परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइबमी “गो आ गेय पशो, परमप्रभु यावे ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, गो मारेइ मब्राइनुङ” देंमाक्त। नामानम मेको कली ताक्कीन कि ताक्कीन देंमाक्त। मो हना यो मेको मबिस्से बाक्त।
Isaiah 49:18 in Sunwar 18 कोव़ङो, मिक्च हिरशा कोव़ङो। मेको नेल्ल ग्रुम्शा, इ बाक्तीक जाक्नीम। परमप्रभु यावेमी “गो ब्रोंइशा बाक्शो खोदेंशो पा, गे मेको लेश्शा जाक्ब आन कली माला खोदेंशो पा रेल्सीचा माल्नेवे। ग्युम्ली खोदेंशो पा मेकोपुकीमी ग्योम्सीचा माल्नेवे। यसैया ६०:४
Jeremiah 15:19 in Sunwar 19 मोपतीके परमप्रभु यावेम “गे थमा पा लेत्ते हना, गो इ कली लेंशा ब्राइनुङ। गे आं ङोंइती रपो। रिम्शो लोव़ ला पाप्तीवी हना नु फश लोव़ मपाप्तीवी हना, गे आं लोव़ पाइब दुम्नेवे। मिनु एको मुरपुकी इ गे लेत्नीम। तन्न गे मेको आन गे मलेतो।
Matthew 7:29 in Sunwar 29 मारदे हना सास्त्रीपुकीमी शेंशो खोदेंशो ममाइ, तन्न सक्ति पाइश्शो मुर बुदी शेंदा बाक्त। यूहन्ना ७:१६-४६
Matthew 11:14 in Sunwar 14 जाक्चा माल्शो एलीया सु बाक्बा, दे तुइक्चा दाक्ताक्नी हना, मेको यूहन्नान बाक्ब। मत्ती १७:१०-३०; मलाकी ३:२३
Matthew 16:14 in Sunwar 14 “का निक्शीमी ‘ब्वाक्कुम ख्रुम्शा ग्रुंइब यूहन्ना बाक्माक्त’ देंनीम। का निक्शीमी ‘एलीया बाक्माक्त’ का निक्शीमी ‘येरमीया बाक्म कों, परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब अर्को का बाक्म कों’ देंनीम” देंतेक्म। मत्ती १४:२; मत्ती १७:१०; लूका ७:१६
Matthew 27:47 in Sunwar 47 एर ओंथ बाक्बपुकीमी मो देंशा वाइ ब्रेश्शो नेंशा “एलीया कली ब्रेत्ताक्व” देंमुमा बाक्त।
Matthew 27:49 in Sunwar 49 मिनु मेकेर बाक्बपुकीमी “कते, वारच पाइक्थ एलीया जाक्बा कों, कोव़य” देंमा बाक्त।
Luke 1:17 in Sunwar 17 मिनु मेकोमी एलीया आ सोक्त नु सक्ति तशा, आम आफ आ थुं आन तमी तौ गे लेप्पाइक्ब। मिनु मटीब आन कली ठीक पतीक लां जोक्ब तुइक्ब सेल्ब। मिनु मोपा मुर आन कली प्रभु नु ग्रुम्पाइक्चा कली ठीक सेल्ब” देंमाक्त। मलाकी ३:१,२३,२४; मत्ती १७:११-१३
Luke 1:19 in Sunwar 19 मिनु “गो परमप्रभु यावे आ स्वर्ग ङा गेय पाइब गाब्रीएल नङ। गो परमप्रभु यावे आ ङोंइती बाक्नुङ। परमप्रभु यावेमी इ कली ग्येरपाइक्ब लोव़ नेंपाइक्थ सोइक्ताक्यी। दानीएल ८:१६
Luke 4:25 in Sunwar 25 थमा लोव़ मार बाक्त देंशा हना, एलीया आ पालाम इस्राएल रागीम शुश वोंइश बेक्शो मीश मुर बाक्शो बाक्तेक्म। मेना बर्स सां ६ महिना सम्म रेउ मयिमाक्त। मिनु रागी नेल्ल ङा मुरपुकीमी जचा मतामे बाक्त। १राजा १७:१,९-२४
Luke 9:30 in Sunwar 30 मिनु मुर निक्शी, मोसा नु एलीया ग्रूशा, येसु नु लोव़ पशो तामे बाक्त।
Luke 9:33 in Sunwar 33 मिनु मोसा नु एलीया गाक्चाम्सेनु, पत्रुसमी येसु कली “शेंब, इं कली एकेर बाक्चा रिम्शो दुम्ब। बाक्तीके सां सेल्नीकी। का इन कली, का मोसा कली, का एलीया कली” देंमाक्त। मोपा ब्वाक्शो आंमान मतुइक्ता बाक्त।
Luke 9:54 in Sunwar 54 मिनु आ शेंसीब याकूब नु यूहन्नामी मेको लोव़ नेंशा, येसु कली “प्रभु, मेको गाउं ङा मुर आन कली परमप्रभु यावे कली पुंइशा, सरीङ रे मी तोक्पाइश्शा, खतम पपाइय्य?” दे हिल्लो पाम्से बाक्त। २राजा १:१०-१२
Luke 21:36 in Sunwar 36 मोपतीके आं देंशो मिम्शा बाक्कीन। परमप्रभु यावे कली ‘श्येत नेल्ल फाल्शा, थमा सुइक्तीक सक्ति गेकी। मिनु रागीम जरमेशो जाक्मेनु, सासीशा ग्रुम्चा तकल’ दे पुंइना पुंइन बाक्कीन” दे अर्ती गेमी बाक्त।
John 1:21 in Sunwar 21 मेकोपुकीमी “मिनु, गे एलीया ननी?” दे हिल्लो पाम्तेक्म। मिनु यूहन्नामी “गो मेको यो मनङ” देंत। मिनु मेकोपुकीमी लेंशा “गे परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब ननी?” दे हिल्लो पाम्तेक्म। मिनु मेकोमी “गो मेको यो मनङ” देंत। मलाकी ३:२३; मत्ती १७:१०-१३; ब्यवस्था १८:१५
John 1:25 in Sunwar 25 मिनु यूहन्ना कली “गे ख्रीस्त मननी हना, एलीया मननी हना, परमप्रभु यावे आ लोव़ पाइब यो मननी हना, मारदे मुर आन कली ब्वाक्कुमी ख्रुम्शा ग्रुंइतीक गेय पाइनीनी?” दे हिल्लो पाम्तेक्म।
Acts 27:23 in Sunwar 23 दोपा तुइक्ताक्ङ देंशा हना, गो परमप्रभु यावे कली ठेयब सेल्नुङ, मेको आ मुर नङ। परमप्रभु यावेमी आ स्वर्ग ङा गेय पाइब का कली सोइश्शा, सिनाक्दो आं ङोंइती राप्शो ताता।
Romans 11:2 in Sunwar 2 ङोंइती रे परमप्रभु यावेमी आ योव़शो मुर आन कली मप्रोंइमी। एलीयामी इस्राएली आन पशो आ पर्बम परमप्रभु यावे कली देंशो लोव़ मिम्तीन।
James 5:17 in Sunwar 17 एलीया इं खोदेंशो मुर का बाक्माक्त। मेकोमी परमप्रभु यावे कली “रेउ यिचा मगेने” दे शुश पुना बाक्त। मिनु बर्स सां ६ महिना सम्म रागीम काइ रेउ मयिमाक्त। १राजा १७:१; लूका ४:२५
Revelation 11:6 in Sunwar 6 मेको निक्शीमी परमप्रभु यावे आ लोव़ पाम्सेनु, रेउ मयिपाइक्ने चाप्नीस। मेकोमी ब्वाक्कु के हुश सेल्ने चाप्नीस। मिनु रागी कली मार श्येत गेचा दाक्तसे, मेकोन पने चाप्नीस। गिश खेयप मो पचा दाक्तसे, मिश खेयप यो पने चाप्नीस। १राजा १७:१; प्रस्थान ७:१९-२०