Matthew 5:29 in Siriano 29 ’Irasirirã mʉsãya koyeru diaye gapʉmarũ merã ĩã, ñerõ irirã, irirure goreweabéorosũ iri ñerõ iririre pirika! Mʉsã koyerure béomakʉ̃, iriru dita dediria. Ñerõ iririre pirimerã ããrĩpereri mʉsãya dupʉ merã peamegue béosũrãkoa.
Other Translations King James Version (KJV) And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
American Standard Version (ASV) And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
Bible in Basic English (BBE) And if your right eye is a cause of trouble to you, take it out and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.
Darby English Bible (DBY) But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.
World English Bible (WEB) If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
Young's Literal Translation (YLT) `But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
Cross Reference Matthew 5:22 in Siriano 22 Yʉ gapʉ mʉsãrẽ werea. Sugʉ ĩgʉ̃yagʉ merã guagʉ, wajamoãsũgʉkumi. Ĩgʉ̃yagʉre: “Mʉ wajamáa”, ãrĩ bʉridagʉnorẽ marĩ oparã wajamoãrãkuma. Ĩgʉ̃yagʉre: “Waibʉ irirosũ pémasĩrĩ opabea mʉ”, ãrĩgʉ̃norẽ peamegue waamagoegoráa.
Matthew 10:28 in Siriano 28 Mʉsãrẽ wẽjẽrã mʉsãya dupʉ direta boamakʉ̃ irirãkuma. Mʉsãya yʉjʉpũrãrĩ gapʉre boamakʉ̃ irimasĩbirikuma. Irasirirã güibirikõãka! Marĩpʉ gapʉre güika! Ĩgʉ̃ gapʉ mʉsãya dupʉ, mʉsãya yʉjʉpũrãrĩrẽ peamegue béomasĩmi. Irasirirã ĩgʉ̃rẽ güiri merã bʉremuka!
Matthew 16:26 in Siriano 26 Sugʉ masakʉ i ʉ̃mʉmarẽ ããrĩpereri opakeregʉ, ĩgʉ̃ boari pʉrʉ waaburi gapʉre gũñabiri waja peamegue waagʉ́, õãrĩrẽ neõ wajatabirikumi. Irasirigʉ i ʉ̃mʉgue opari direta gũñagʉ̃, ĩgʉ̃ boadero pʉrʉ, peamegue béosũgʉkumi. Iroguere ĩgʉ̃ wiridʉagʉ i ʉ̃mʉgue opari merã neõ wajarimasĩbirikumi.
Matthew 18:8 in Siriano 8 ’Irasirirã mʉsãya mojõ, o gubu merã ñerõ irirã, iri mojõrẽ, o iri gubure dititá béorosũ iri ñerõ iririre pirika! Su mojõ, o su gubu opakererã, Marĩpʉ pʉrogue waamakʉ̃ õãtarirokoa. Ñerõ iririre pirimerã gapʉ perebiri peamegue béosũrãkuma. Ĩgʉ̃sã pe mojõ, o pe gubu opakererã, peamegue waamakʉ̃ ñetarirokoa.
Matthew 19:12 in Siriano 12 Surãyeri ʉ̃ma marãpokʉmasĩbema. Ĩgʉ̃sã watopegue surãyeri ʉ̃ma deyoarãgueta poyarimasã ããrĩnerã nomerẽ marãpokʉmasĩbema. Masaka gajerã ʉ̃marẽ marãpokʉmasĩbirimakʉ̃ yáma. Gajerã ʉ̃ma, Marĩpʉ ʉ̃mʉgasigue ããrĩgʉ̃́ ĩgʉ̃yarãrẽ doregʉya direta iridʉarã marãpokʉbema. Irasirirã marãpo, o marãpʉ marĩrã ããrĩbokatĩũdʉarã, ãsũta ããrĩníkõãburo, ãrĩmi Jesús.
Matthew 23:15 in Siriano 15 ’Mʉsã Moisés gojadeare buerimasã, fariseo bumarã irigatorikʉrã ããrã. Dia wádiyague taribuja, yoaroma makãrĩgue mʉsã buerire tʉyabure ãmarã́ waáa. Ĩgʉ̃rẽ boka, mʉsã bueri merã ĩgʉ̃rẽ mʉsã nemorõ perebiri peamegue waabu ããrĩmakʉ̃ yáa. Irasirirã ñerõ tarirãkoa.
Matthew 23:33 in Siriano 33 ’Mʉsã ñerõ iririkʉrã ãña irirosũ ããrã. Mʉsã ñerõ iriri waja Marĩpʉ mʉsãrẽ peamegue béoburire neõ duribirikoa.
Mark 8:36 in Siriano 36 Sugʉ masakʉ i ʉ̃mʉmarẽ ããrĩpereri opakeregʉ, ĩgʉ̃ boari pʉrʉ waaburi gapʉre gũñabiri waja peamegue waagʉ́, õãrĩrẽ neõ wajatabirikumi.
Mark 9:43 in Siriano 43 Irasirirã mʉsãya mojõ merã ñerõ irirã, iri mojõrẽ dititá béorosũ ñerõ iririre pirika! Su mojõ merãta Marĩpʉ pʉrogue waamakʉ̃ õãtarirokoa. Ñerõ iririre pirimerã gapʉ perebiri peamegue béosũrãkuma. Ĩgʉ̃sã pe mojõ opakererã, irogue waamakʉ̃ ñetarirokoa. Iroguere peame neõ yaribirikoa.
Luke 9:24 in Siriano 24 I ʉ̃mʉgue ĩgʉ̃sãya okari ditare maĩrãno perebiri peamegue béosũrãkuma. Gajirã gapʉ yʉre tʉyari waja, masaka ĩgʉ̃sãrẽ wẽjẽkeremakʉ̃, Marĩpʉ pʉrogue waarãkuma, ĩgʉ̃ merã õãrõ ããrĩnímurã.
Luke 12:5 in Siriano 5 Yʉ mʉsã goepeyari merã güibure weregʉra. Marĩpʉ gapʉre güiri merã bʉremuka! Masakare ĩgʉ̃sã okarire ẽmamasĩmi. Ĩgʉ̃ ẽmadero pʉrʉ, ĩgʉ̃sãrẽ perebiri peamegue béomasĩmi. Irasirirã ĩgʉ̃ gapʉre güiri merã bʉremuka!
Romans 6:6 in Siriano 6 Ãsũ masĩa. Cristo curusague boamakʉ̃, marĩ ñerĩ direta iririkʉnerã ĩgʉ̃ merã curusague boanerã irirosũ waanerã ããrĩbʉ́. Irasiriro marĩ ñerĩrẽ ʉaribejari, marĩrẽ tarinʉgãmasĩbirikoa pama.
Romans 8:13 in Siriano 13 Ñerĩ iriri direta ʉaribejarã, perebiri peamegue waarãkoa. Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ turari merã marĩ ñerĩrẽ ʉaribejarire pirirã, Marĩpʉ merã perebiri okarire oparãkoa.
1 Corinthians 9:27 in Siriano 27 Irasirigʉ yʉ iridʉarire, yʉ ʉaribejarire iribea. Yʉ iridʉarire irimakʉ̃, gajerãrẽ Marĩpʉyare buedi ããrĩkerepʉrʉ, Marĩpʉ yʉre: “Õãrõ iribʉ”, ãrĩbiribokumi.
Galatians 5:24 in Siriano 24 Marĩ Jesucristoyarã ããrĩsĩã, marĩ ñerĩ ʉaribejarire piribʉ. Irasirirã marĩ gããmerĩrẽ, marĩ ñerõ iridʉarire iribea.
Colossians 3:5 in Siriano 5 Irasirirã i ʉ̃mʉma ñerĩ iririre pirikõãka! Neõ sugʉ mojõsiabirikeregʉ, nomeõ merã ããrĩbirikõãka! Neõ sugo mojõsiabirikerego, ʉ̃mʉ́ʉ merã ããrĩbirikõãka! Ñerã seyaro ñerõ irirã irirosũ iribirikõãka! Ñerĩ ʉaribejarire iribirikõãka! Gajinorẽ opadʉarã, bʉro gããmebirikõãka! Masaka Marĩpʉre gããmerõ nemorõ gajino gapʉre gããmerã, keori weadeare bʉremurã irirosũ yáma.
1 Peter 4:1 in Siriano 1 Jesucristo, marĩ irirosũ dʉpʉkʉgʉ ñerõ tarimi. Irasirirã: “Ĩgʉ̃ ñerõ tarikeregʉ Marĩpʉ gããmerĩrẽ iriderosũ marĩde ñerõ tarikererã Marĩpʉ gããmerĩrẽ irirãkoa”, ãrĩ gũñarõ gããmea. Marĩde, ĩgʉ̃ ñerõ tariderosũ ñerõ tarirã, ñerõ iririre pirikõãa.