1 John 5:18 in Siriano 18 Ire marĩ masĩa. Marĩpʉ magʉ̃ marĩrẽ ĩgʉ̃ Pagʉ pũrã ããrĩrã́rẽ õãrõ koreri merã iritamumi. Irasirirã marĩ ñerĩrẽ iriníbea. Wãtĩ marĩrẽ ñerõ iridʉakeregʉ, marĩrẽ poyanorẽmasĩbemi.
Other Translations King James Version (KJV) We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
American Standard Version (ASV) We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
Bible in Basic English (BBE) We are certain that one who is a child of God will do no sin, but the Son of God keeps him so that he is not touched by the Evil One.
Darby English Bible (DBY) We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked [one] does not touch him.
World English Bible (WEB) We know that whoever is born of God doesn't sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn't touch him.
Young's Literal Translation (YLT) We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;
Cross Reference John 1:13 in Siriano 13 Ĩgʉ̃sã pagʉsãmarã ĩgʉ̃sãrẽ pũrãkʉrã, Marĩpʉ pũrã ããrĩmakʉ̃ iribema. Irasũ ããrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃sã pagʉ ĩgʉ̃ gããmerõ iriri merã ĩgʉ̃sãrẽ Marĩpʉ pũrã ããrĩmakʉ̃ iribemi. Marĩpʉ gapʉ ĩgʉ̃sãrẽ ĩgʉ̃ pũrã ããrĩmakʉ̃ yámi.
John 3:2 in Siriano 2 Su ñami Jesúre ĩãgʉ̃ ejayupʉ. Ĩgʉ̃ pʉrogue eja, ĩgʉ̃rẽ ãrĩyupʉ: —Buegʉ, Marĩpʉ mʉ merã ããrĩ́mi. Irasirigʉ ĩgʉ̃ turari merã mʉ iri ĩmumasĩa. Mʉ iri ĩmurĩrẽ ĩãrã, gʉa masĩa. Marĩpʉ mʉrẽ iriudi ããrĩmí gʉare buedoregʉ, ãrĩyupʉ.
John 14:30 in Siriano 30 ’I ʉ̃mʉ marãrẽ doregʉ ñegʉ̃ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ aaribu yámi. Irasirigʉ yʉ mʉsãrẽ mérõgã werenínemogʉra. Ĩgʉ̃ yʉre neõ doremasĩbemi.
John 15:4 in Siriano 4 Yʉ merã õãrõ ããrĩka! Irasirigʉ mʉsãguere õãrõ ããrĩníkõãgʉkoa. Su iguidama dʉpʉ iridaguere marĩrõ iri dʉpʉ seyaro dʉkakʉbirikoa. I irirosũta yʉ merã õãrõ ããrĩmerã neõ õãrĩ dʉka sĩbiri dʉpʉri irirosũ ããrĩ́ma.
John 15:7 in Siriano 7 ’Mʉsã yʉ merã õãrõ ããrĩnírã, yʉ buerire kãtimerã, mʉsã gããmerĩnorẽ Yʉpʉre: “Sĩka!” ãrĩ sẽrẽmakʉ̃, sĩgʉkumi.
John 15:9 in Siriano 9 Yʉpʉ yʉre maĩrõsũta yʉde mʉsãrẽ maĩa. Irasirirã yʉ mʉsãrẽ maĩgʉ̃ merã ããrĩníka, yʉ maĩrĩrẽ masĩmurã!
Acts 11:23 in Siriano 23 Irasirigʉ irogue eja, Marĩpʉ ĩgʉ̃sãrẽ ĩgʉ̃ iritamuadeare ĩã, bʉro ʉsʉyari merã: —Marĩ Opʉ Jesúre õãrõ bʉremuníka! Ĩgʉ̃rẽ bʉremurĩrẽ neõ piribirikõãka! ãrĩ wereyupʉ ĩgʉ̃sãrẽ.
James 1:18 in Siriano 18 Ĩgʉ̃ gããmederosũta ĩgʉ̃ya kere diayema ããrĩrĩ́ merã marĩrẽ ĩgʉ̃yarã ããrĩmakʉ̃ iridi ããrĩmí, ĩgʉ̃ pũrã ããrĩpʉroriburo, ãrĩgʉ̃.
James 1:27 in Siriano 27 Marĩ diayeta Marĩpʉ ããrĩnígʉ̃rẽ bʉremurã, ãsũ iriro gããmea. Pagʉsãmarã marĩrãrẽ, wapiweyarãdere ĩgʉ̃sã ñerõ tarimakʉ̃ ĩãrã, ĩgʉ̃sãrẽ iritamurõ gããmea. I ʉ̃mʉ marã ñerĩ irirã irirosũ iribirikõãrõ gããmea.
1 Peter 1:23 in Siriano 23 Mʉsã Marĩpʉya werenírĩrẽ bʉremurã, dupaturi deyoarã irirosũ waabʉ. Irasirirã ĩgʉ̃ pũrã waabʉ. Marĩ pagʉsãmarã merã deyoa, pʉrʉ boakõãrãkoa. Iri irirosũ ããrĩbea Marĩpʉ pũrã waamakʉ̃. Ĩgʉ̃ya werenírĩ, perebiri werenírĩ ããrã. Irasirirã iri werenírĩ merã ĩgʉ̃ pʉro ĩgʉ̃ merã ããrĩníkõãrãkoa.
1 John 2:13 in Siriano 13 Mʉsã pagʉsãmarã, mʉsã Cristore neõgoragueta ããrĩdire masĩa. Irasirigʉ mʉsãdere gojáa. Mʉsã maamarã, wãtĩrẽ tarinʉgãnerã ããrã. Irasirigʉ mʉsãrẽ gojáa.
1 John 2:29 in Siriano 29 Jesucristo Marĩpʉ magʉ̃ diayemarẽ irigʉ ããrĩrĩ́rẽ mʉsã masĩa. Irasirirã, ããrĩpererã diayemarẽ irirãno Marĩpʉ pũrã ããrĩ́ma. Idere mʉsã masĩa.
1 John 3:3 in Siriano 3 Ĩgʉ̃ irirosũ ããrĩburire gũñarãno: “Ĩgʉ̃ irirosũta õãrĩrẽ iriro gããmea marĩrẽ”, ãrĩrã, ñerĩ iririre piri, õãrĩ gapʉre irirã yáma.
1 John 3:9 in Siriano 9 Marĩpʉ ĩgʉ̃ pũrãrẽ ĩgʉ̃ irirosũ ããrĩrikʉmakʉ̃ iridi ããrĩmí. Irasirirã ñerĩrẽ iriníbema. Marĩpʉ pũrã ããrĩsĩã, ñerĩ ditare irinímasĩbema.
1 John 3:12 in Siriano 12 Irasirirã marĩ Caín iripoeguemʉ iriderosũ iribirikõãrã! Caín wãtĩyagʉ ããrĩsĩã, ĩgʉ̃ pagʉmʉrẽ wẽjẽbéokõãdi ããrĩmí. ¿Nasirigʉ ĩgʉ̃rẽ wẽjẽyuri? Ĩgʉ̃ ñerĩrẽ irinídi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ pagʉmʉ gapʉ diayemarẽ irinídi ããrĩmí. Ĩgʉ̃ irasũ iriri waja, Caín ĩgʉ̃rẽ ĩãturi doo, wẽjẽbéokõãdi ããrĩmí.
1 John 4:6 in Siriano 6 Marĩ gapʉ Marĩpʉyarã ããrã. Marĩpʉre masĩrãno, marĩ wererire péma. Gajirã ĩgʉ̃yarã ããrĩmerã gapʉ, marĩ wererire pébema. Irasirirã marĩ ãsũ ãrĩ masĩa: “Marĩpʉyarã ããrĩrã́no, Õãgʉ̃ deyomarĩgʉ̃ dorerosũta diayema ããrĩrĩ́rẽ wererãrẽ péma. Marĩpʉyarã ããrĩmerã gapʉ, wãtĩ dorerosũta ãrĩkatori merã wererãrẽ péma”, ãrĩ masĩa.
1 John 5:1 in Siriano 1 “Jesús, Marĩpʉ magʉ̃ ĩgʉ̃ iriudi Cristo ããrĩ́mi”, ãrĩ bʉremurãno, Marĩpʉ pũrã ããrĩ́ma. Marĩpʉre maĩrãno, ĩgʉ̃ pũrãdere maĩma.
1 John 5:4 in Siriano 4 Irasirirã ããrĩpererã Marĩpʉ pũrã i ʉ̃mʉma ñerĩ iririre piri, irire iriníbema. Marĩ Jesucristore bʉremurĩ merã i ʉ̃mʉma ñerĩ iririre piri, õãrĩ gapʉre irimasĩa.
1 John 5:21 in Siriano 21 Irasirigʉ mʉsãrẽ yʉ pũrã irirosũ ããrĩrã́rẽ werea. Gajirã masaka bʉremurã keori weadeare bʉremubirikõãka! Marĩpʉ ditare bʉremuka! Irasũta iriro gããmea. Iropata ããrã. Juan
Jude 1:21 in Siriano 21 Marĩpʉ mʉsãrẽ maĩgʉ̃rẽ piribirikõãka! Marĩ Opʉ Jesucristo marĩrẽ bopoñarĩ merã ĩãgʉ̃ ʉ̃mʉgasigue perebiri okari sĩgʉkumi. Irasirirã ĩgʉ̃ sĩburire: “Oparãkoa”, ãrĩ gũñaturari merã yúka!
Jude 1:24 in Siriano 24 Marĩpʉ sugʉ ããrĩgʉ̃́, marĩ Opʉ Jesucristo merã marĩ peamegue waabonerãrẽ taugʉ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃ turari merã marĩrẽ koremasĩmi, ñerĩrẽ iribirikõãburo, ãrĩgʉ̃. Irasũ ããrĩmakʉ̃ ĩgʉ̃ pʉroguere marĩ ñerĩ opamerã õãrõ ʉsʉyari merã ããrĩmakʉ̃ irimasĩmi. Irasirirã ããrĩpererã ĩgʉ̃rẽ: “Mʉ õãtarigʉ, turatarigʉ, ããrĩpererãrẽ doregʉ, gʉa Opʉ ããrã”, ãrĩburo. “Neõgoragueta ããrĩníkõãdi ããrĩmí. Dapagoradere ããrĩníkõãmi. Pʉrʉguedere irasũta ããrĩníkõãgʉkumi”, ãrĩburo. Marĩde irasũta ãrĩrã! Iropata ããrã. Judas
Revelation 2:13 in Siriano 13 Mʉsã ããrĩrṍrẽ masĩpeokõãa. Satanás mʉsãya makã marã opʉ ããrĩ́mi. Ĩgʉ̃sã Satanárẽ bʉremukeremakʉ̃, mʉsã gapʉ yʉre bʉremua. Ĩgʉ̃sã mʉsã merãmʉ Antipare Marĩpʉya kerere õãrõ weredire wẽjẽma. Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽmakʉ̃ ĩãkererã, mʉsã yʉre bʉremurĩrẽ neõ piribea.
Revelation 3:8 in Siriano 8 Yʉ ããrĩpereri mʉsã iririre masĩpeokõãa. Mʉsã mérõgã turari opakererã, yaa buerire õãrõ iritʉyáa. Gajirã, mʉsã yaarã ããrĩrĩ́ waja mʉsãrẽ ñerõ iridʉakeremakʉ̃: “Jesúre masĩbea”, neõ ãrĩbea. Irasirigʉ yʉ mʉsãrẽ su makãpʉro tũpãnúmakʉ̃, neõ sugʉ biamasĩberosũ, yʉ mʉsãrẽ yaamarẽ iridoremakʉ̃, mʉsãrẽ kãmutamasĩbemi.