Revelation 13:8 in Piratapuyo 8 Sa ye ijipihtiyequina ahri yehpa cjẽna tiquiro nʉcʉ cjʉ̃no poto dʉsepe curi mehna quehe sa tiquirore ño peori. Ahri yehpare Cohãcjʉ̃ tiquiro bajumehneato pano tiquiro yequina ijiatiquinare, sa ijiducuatiquinare tiquina wamene ojoa ohõ tuhasahye. Ti tju tiquiro sa ojoa ohõri tju Cordero tiquina wejẽdiquiro ya tju ijire. Ti tjupʉ tiquina wamene ojoa ohõnohedariquina dihita nʉcʉ cjʉ̃nore ño peori.
Other Translations King James Version (KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
American Standard Version (ASV) And all that dwell on the earth shall worship him, `every one' whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
Bible in Basic English (BBE) And all who are on the earth will give him worship, everyone whose name has not been from the first in the book of life of the Lamb who was put to death.
Darby English Bible (DBY) and all that dwell on the earth shall do it homage, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] world in the book of life of the slain Lamb.
World English Bible (WEB) All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Young's Literal Translation (YLT) And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;
Cross Reference Matthew 25:34 in Piratapuyo 34 Yʉhʉ sa yeri bato yʉhʉ ijipihtiyequina pʉhto pehe yʉhʉ poto pehepʉ yʉhʉ bese docoriquinare ohõ saha ni yahutja: “Yʉhʉ Pacʉ mʉsare quehnoano yere. Ahri yehpare bajumehnenopʉ mʉsa ye ijiatire tiquiro pʉhtoro ijirore quehnoyu tuhasari Cohãcjʉ̃. Sa yena yojopʉre tiquiro quehnoriropʉre ijina ahtaya.
Luke 10:20 in Piratapuyo 20 Yʉhʉ sa ohoepegʉ̃ta watĩa mʉsare tiquina yʉhdʉdʉcaeragʉ̃ ihñana ti dihitare bucueracãhña. Ahri pehere bucueya. Ʉhmʉsepʉ Cohãcjʉ̃ yequina tiquina wamene tiquiro ojoa ohõri tjupʉ mʉsa wamene tiquiro ojoa ohõgʉ̃ ihñana, ti pehere bucueya mʉsa, niahye Jesu tiquinare.
John 1:29 in Piratapuyo 29 Ape decopʉ Jesu Ñu cahagã cjũno tiquiro ahtagʉ̃ Ñu tiquirore ihñano ohõ saha nidi: —Ihñaña. Ahriquiro Cohãcjʉ̃ ohoriquiro tiquiro yaquiro cordero yero saha ijiriquiro ijire. Corderore mari wejẽdiro sahata masa ahriquiro gʉ̃hʉre wejẽeta. Sa yariaro ahri yehpa cjẽnare tiquina ñañe yerire cohãnota tiquiro.
Ephesians 1:4 in Piratapuyo 4 Ohõ saha yeahye tiquiro marine tiquiro yequinare: Ahri yehpa ijiato pano tiquiro yequina ijianajare bese tuhasahye tiquiro marine. Sa beseahye marine ñañe mariena mari ijiatire. Sa yena ñañe mariena ijiaja mari, tiquiro ihñagʉ̃. Sa yero marine “Ñana ijire mʉsa”, nisi tiquiro.
Philippians 4:3 in Piratapuyo 3 Mʉhʉ pehe potota yʉhʉ mehna cjʉ̃ warota ijire. Mʉhʉ gʉ̃hʉre yahutja: Tiquina numia yʉhʉ mehna, Clemente mehna, apequina yʉhʉ piti tiyequina mehna dahrari quehnoañe buheyere ʉsã buhegʉ̃. Cohãcjʉ̃ tiquinare ijipihtiyequina wamene ojoa ohõahye tiquiro ya tjupʉ. Ijipihtiye decori catiyere tiquiro ohoriquina wamene tiquiro ojoa ohõri tjupʉ ojoa ohõahye. Sa yegʉ tiquina numiare bosaya mʉhʉ.
Titus 1:2 in Piratapuyo 2 Sa yegʉ ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ yequina ʉhmʉsepʉ tiquina ijiducuati gʉ̃hʉre buheaja tiquinare. Cohãcjʉ̃ ne ni mehoñe marieniquiro ahri yehpare tiquiro bajumehneato pano ohõ saha ni cũahye marine: “Ʉhmʉsepʉ sa ijiducunata mʉsa”, ni cũahye marine.
1 Peter 1:19 in Piratapuyo 19 Tiquiro pehe oveja quehnoariquiro, wete marieniquiro yero sahata ijiriquiro Cristo tiquiro dii mehna tiquiro yariari mehna mʉsa ñañe yerire cohã, mʉsare yʉhdʉorota. Tiquiro dii mehna marine sa yero quehnoano waro yero nidi.
Revelation 3:5 in Piratapuyo 5 Ijipihtiyequina yeere duhueyequina sata yehseye suhti sañaducuyequina ijieta. Sa yeye yʉhʉ mehna sa ijiducuatiquina wamene tiquiro ojoa ohõri tjupʉ tiquina gʉ̃hʉ tiquina wamene ojoa ohõnohriquina ijieta. Tiquina wamene tiquiro ojoa ohõrire cosesi yʉhʉ. Yʉhʉ Pacʉ ihñonopʉ, angele gʉ̃hʉ tiquina ihñonopʉ yeequina mʉsa ijirire yahutja tiquinare.
Revelation 3:10 in Piratapuyo 10 Mʉsare yeere yʉhʉ duhu dutieragʉ̃ tʉhona quehnoano yʉhtiri mʉsa. Mʉsa sa yegʉ̃ ihñagʉ ahri yehpa cjẽna ijipihtiyequina tiquina ñano yʉhdʉati pje ijigʉ̃ mʉsare cahmotaʉtja. Ti pje ijipihtiyequina tiquina ñano yʉhdʉati pje ijirota.
Revelation 3:20 in Piratapuyo 20 Tʉhoya yʉhʉre. Mʉsa wʉhʉre bihari wʉhʉre yʉhʉ esadʉca yʉhʉ sajã duaboriro saha mʉsa mehna cjʉ̃ iji duagʉ niaja. Yʉhʉ sa ye duagʉ̃ tʉhona yʉhʉre mʉsa mehna iji dutiya. Yeequina ijiya. Mʉsa sa ye dutigʉ̃ mʉsa mehna ijiitja. Sa yegʉ mari siho ihyaro saha mʉsa mehna quehnoano ijiitja. Sa yena yʉhʉ mehna cjãna ijinata mʉsa.
Revelation 5:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉ pʉhtoro dujiro poto cordero ducugʉ̃ ihñaʉ. Pititiaro sijoro saha bajuyequina, Jesu yequina pʉhtoa gʉ̃hʉ tiquina watoa ducuri cordero. Tiquiro tiquina wejẽdiquiro mʉnano saha bajuri. Siete sahari tiriquiro, siete caperi tiriquiro ijiri. Ti siete caperi mehna tiquiro queoye mehna buhegʉ̃ Cohãcjʉ̃ yequina pagʉ bajueyequina siete bajueyequina yero saha ijire. Tiquina tiquiro yequina pagʉ bajueyequina ijipihtiro ahri yehpapʉ Cohãcjʉ̃ ohoriquina ijiri.
Revelation 5:12 in Piratapuyo 12 Ohõ saha ni tutuaro yahuducu peori tiquina: Cordero tiquina wejẽdigʉ mʉhʉ ijipihtiyequinare dutigʉ, ijipihtiyere cʉogʉ, masi pehogʉ, tutua yʉhdʉgʉ ijire mʉhʉ. Masa tiquina ñañe buhiri tiquina wejẽdigʉ mʉhʉ ijigʉ̃ ihñana sa ni ño peoaja mʉhʉre. “Quehnoa yʉhdʉgʉ ijire”, ninatja mʉhʉre. Mʉhʉre quehnoano yahuducunatja, ni yahuducu peori angele pari.
Revelation 12:15 in Piratapuyo 15 Topʉ ticoro ijigʉ̃ ihñano pinono acore pajiro puti sitedoqueori ticorore miono taro.
Revelation 13:3 in Piratapuyo 3 Ihcã dapu nʉcʉ cjʉ̃no dapu tiquina wejẽbo cureriquiro dapu yero saha bajuri. Sa bajuepegʉ̃ta tiquiro camino pehe yatia wahari. Ti dapu catigʉ̃ ihñañe, ihña maria wahari ijipihtiyequina ahri yehpa cjẽna. Sa ihña maria wahaye, nʉcʉ cjʉ̃nore ño peori. Sa ye tiquiro yequina wahari masa.
Revelation 13:14 in Piratapuyo 14 Sa yero iji mʉhtariquiro ihñonopʉ apequiro nʉcʉ cjʉ̃no pehe tutuaye mehna masare mehori “Ahriquiro mʉsa ño peoatiquiro ijire”, nino. Sa yero tiquiro masare mehono, iji mʉhtariquiro queoyere masare ye dutiri. Tiquiro iji mʉhtariquiro ñoseni pjĩ mehna tiquina ñosediquiro ijieperota catiriquiro ijiri. Tiquiro yero saha bajuye queoye ye dutiri apequiro nʉcʉ cjʉ̃no masare. Tiquina sa yegʉ̃ Cohãcjʉ̃ yabieperota sa ihña cãrĩahye.
Revelation 17:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro panopʉ ijiriquiro ijiri. Yojopʉre mariedare tiquiro. Came tiquiro ʉhcʉãri copepʉ ijiriquiro wijia tarota. Tiquiro sa wijia tari bato pecapʉ waharota. Ahri yehpa cjẽna tiquirore ihña maria, ño peori tiquirore. Ahri yehpa ijiato pano Cohãcjʉ̃ tiquiro yequina ijiatiquinare sa ijiducuatiquinare tiquina wamene ojoa ohõahye. Tiquiro ojoa ohõnohedariquina ijiri nʉcʉ cjʉ̃nore ño peoyequina. Tiquiro pehe panopʉ ijiri. Yojopʉ pehere mariedare. Camepʉ pari turi bajuarota. Sa ye tiquiro bajuagʉ̃ ihñañe masa tiquirore ihña maria wahaeta.
Revelation 21:27 in Piratapuyo 27 Ñañe pehere ti macapʉ ne ne wihisi. Bʉe tigʉ̃ yeyequina, ñañene yeyequina gʉ̃hʉ ti macapʉ ne wahasi. Mehoñequina gʉ̃hʉ ne wahasi. Cordero tiquiro ojoari tjupʉ tiquina wame wahñañequina dihita ti macapʉ wahaeta. Ti tju tiquiro yʉhdʉoriquina tiquina wamene tiquiro ojoa ohõri tju ijire. Ti tjupʉ tiquina wame wahñañequina sa ijiducueta.