1 Corinthians 14:23 in Muyang

23 Nahkay ka ya ti lekʉlʉm ndam ga Yezu kàcakalumva ɗek ka məlaŋ bəlaŋana nahəma, bi lekʉlʉm ɗek kazlapum ma həma gərgərani ya lekʉlʉm lekʉlʉmani day kə̀sərum do ni, mək ndam ndahaŋ tə̀hərkivaya ke kʉli a. Ndam nday nani ti bi tawayay tici ere ye ti kəɗəmum ni ahkay do ni bi tə̀fəki ahàr ke Melefit ndo. Ma gekʉli ya kə̀ɗəmum ni ti etici aw ? Etici do ! Nahkay atəhi ana kʉli lekʉlʉm ndam seteni do aw ?

Other Translations

King James Version (KJV)

If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?

American Standard Version (ASV)

If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?

Bible in Basic English (BBE)

If, then, the church has come together, and all are using tongues, and there come in men without knowledge or faith, will they not say that you are unbalanced?

Darby English Bible (DBY)

If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?

World English Bible (WEB)

If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?

Young's Literal Translation (YLT)

If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?