Luke 23:47 in Mam
47 Yal tzunj xin capitán cye soldado e jaw k'onte Jesús twitz cruz, tej toc tcye'yenxin cykilcaj otk baj, e xi' tkba'nxin: —Jaxte mintii' til ja xjal lu—tz̈ixin, bix e jaw nimset tbi Dios tu'nj tyolxin.
Other Translations
King James Version (KJV)
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
American Standard Version (ASV)
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
Bible in Basic English (BBE)
And when the captain saw what was done, he gave praise to God, saying, Without doubt this was an upright man.
Darby English Bible (DBY)
Now the centurion, seeing what took place, glorified God, saying, In very deed this man was just.
World English Bible (WEB)
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."
Young's Literal Translation (YLT)
And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, `Really this man was righteous;'