Genesis 2:18 in Malayalam
18 അനന്തരം യഹോവയായ ദൈവം: “മനുഷ്യൻ ഏകനായിരിക്കുന്നത് നന്നല്ല; ഞാൻ അവന് തക്കതായൊരു തുണയെ ഉണ്ടാക്കിക്കൊടുക്കും” എന്ന് അരുളിച്ചെയ്തു.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord God said, It is not good for the man to be by himself: I will make one like himself as a help to him
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
World English Bible (WEB)
Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'