Genesis 2:18 in Malayalam

18 അനന്തരം യഹോവയായ ദൈവം: “മനുഷ്യൻ ഏകനായിരിക്കുന്നത് നന്നല്ല; ഞാൻ അവന് തക്കതായൊരു തുണയെ ഉണ്ടാക്കിക്കൊടുക്കും” എന്ന് അരുളിച്ചെയ്തു.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord God said, It is not good for the man to be by himself: I will make one like himself as a help to him

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD God said, It is not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.

World English Bible (WEB)

Yahweh God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper -- as his counterpart.'