1 Corinthians 15:10 in Makaa

10 Njɨ, mə jɨ sá mə́ jísə́ yí nəcé mpaam mə́ Zɛmbî. Mpaam nyɔɔŋgʉ́ í á shígɛ́ yə íyɨ́y-yɨ̂y shú dáámʉd. Mə wə́ mə á yida bul wádʉga, cɔ̧́ bɔ́ɔ́l búúd ɔ lwámá bɛ̂sh; kú ntâg bə nə́ mə wə́ mə a wádʉga, mpaam Zɛmbî ŋgə́ sá mə yí nywə́ wə́ í ŋgə́ wádʉga.

Other Translations

King James Version (KJV)

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

American Standard Version (ASV)

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Bible in Basic English (BBE)

But by the grace of God, I am what I am: and his grace which was given to me has not been for nothing; for I did more work than all of them; though not I, but the grace of God which was with me.

Darby English Bible (DBY)

But by God's grace I am what I am; and his grace, which [was] towards me, has not been vain; but I have laboured more abundantly than they all, but not *I*, but the grace of God which [was] with me.

World English Bible (WEB)

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

Young's Literal Translation (YLT)

and by the grace of God I am what I am, and His grace that `is' towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that `is' with me;