Luke 7:31 in Macuna

31 Gaje ado bajiro gotiyijʉ Jesús: —Adi rʉmʉri gãna Juanre teama, ito yicõri yʉre cʉni teama ĩna. Rĩaca minijuacõri ĩna awasã aje cũñaro bajiro bajirã ñama ĩnaõna. Tite. Ado bajiro awasã ajeama rĩaca: “Gʉa seru juti ajeroca, mʉama juti ãmobijʉ. Ito yicõri masa godaroca ĩna otirise gʉa oti queso aje ãmoja, mʉama gʉa rãca oti queso aje ãmobijʉ”, yi awasã ajeama rĩaca. Ito bajiro bajiama Juanre terã ito yicõri yʉre terã cʉni. Tite.

Other Translations

King James Version (KJV)

And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

American Standard Version (ASV)

Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Bible in Basic English (BBE)

What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?

Darby English Bible (DBY)

To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?

World English Bible (WEB)

But the Lord said,{So reads TR. MT omits "But the Lord said,"} "To what then will I liken the people of this generation? What are they like?

Young's Literal Translation (YLT)

And the Lord said, `To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?