Luke 7:29 in Macuna
29 Juan Dios oca ĩ gotija tʉogoana, “Riti, Dios rotirise quenarise ña. Itire cʉdi ãmoa gʉa”, yicõri, Juanre idé gu rotiyijarã ĩna. Ito yicõri ʉjarãre yiari waja seni ĩsiri masa cʉni, ito bajiroti yiyijarã ĩna.
Other Translations
King James Version (KJV)
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
American Standard Version (ASV)
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
Bible in Basic English (BBE)
(And all the people, and the tax-farmers, to whom John had given baptism, when they had knowledge of these things, gave glory to God.
Darby English Bible (DBY)
(And all the people who heard [it], and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John;
World English Bible (WEB)
When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism.
Young's Literal Translation (YLT)
And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John,