Psalm 50:8 in Maale
8 ኔኤኒ ታኣም ዒንጋ ዒንጊፆሮ ታ ኔና ቦሁዋሴ፤ ቢያ ዎዴ ሚቺ ኔ ዒንጋ ዒንጊፃ ታ ቤርታ ጴዻኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
American Standard Version (ASV)
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
Bible in Basic English (BBE)
I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
Darby English Bible (DBY)
I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
Webster's Bible (WBT)
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt-offerings, to have been continually before me.
World English Bible (WEB)
I don't rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
Young's Literal Translation (YLT)
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings `Are' before Me continually.