Jeremiah 31:9 in Maale
9 ታኣኒ ዔያቶ ፔ ዓጮ ባንሢ ዔኪ ዬዓኣና ታኣኮ ዴራ ዎዛፓ ዔቄያና ዬኤኪ ዬኤኪ፤ ሃሣ ታና ሺኢቂ ሺኢቂ ዬዓንዳኔ። ዔያታ ዹቂንቲንዱዋ፥ ጊኢጋ ጎይሢና ቃራ ዓልቃ ዋኣሢ ባንሢ ታ ዔያቶ ዳካንዳኔ። ታኣኒ ዒስራዔኤሌኮ ዓዶኬ፤ ዔፕሬኤሜያ ታኣኮ ናኣዚ ቶይዲኬ።»
Other Translations
King James Version (KJV)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
American Standard Version (ASV)
They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.
Bible in Basic English (BBE)
They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.
Darby English Bible (DBY)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
World English Bible (WEB)
They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Young's Literal Translation (YLT)
With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born `is' he.