Ezekiel 35:3 in Maale
3 ታኣኒ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋዓ ባኮ ቢያ ሂዚ ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜ፦ ‹ዔዞ ዔዶኦሜ ዓጪ ዴሬዮቴ! ታኣኒ ዒንሢ ዒፂ ማካኔ፤ ሳዖ ታ ዒንሢኮ ጉሪ ባዔ ቤሲ ማሃኒ ታ ዒንሢም ፑርቲ ዔቄኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
American Standard Version (ASV)
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Bible in Basic English (BBE)
And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.
Darby English Bible (DBY)
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
World English Bible (WEB)
and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I `am' against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.