Acts 10:22 in Limbu 22 खे़ङ्हाॽरे़ नोगप् मे़बिरु, “आनिगे़ग कर्नालियस मे़प्मनाबा थक्तुम्बे़ल्ले़ याप्मि पाङ्घे़बारो॥ खुने़ॽग साम्योनिबा हे़क्क्याङ्निङ्वाॽफुमाङ्ङिन्नु के़गिबा मना नु यहुदिहाॽरे़ खुने़ॽग साॽरिक्के मिङ्सो इङ्धाःङ् मे़बिरुरो॥ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ पाङ्घुबा सेसे माङ्लाइङ्बाधिक्ले़ खे़ने़ॽ कुहिम्मो उःप्माआङ् खे़ने़ॽलाम् पाःप्मा के़गत्तुबा पाःन्हाॽ खे़म्मा फाॽआङ् खुने़ॽ मे़त्तुरो॥”
Other Translations King James Version (KJV) And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
American Standard Version (ASV) And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned `of God' by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
Bible in Basic English (BBE) And they said, Cornelius, a captain, an upright and God-fearing man, respected by all the nation of the Jews, had word from God by an angel to send for you to his house, and to give hearing to your words.
Darby English Bible (DBY) And they said, Cornelius, a centurion, a righteous man, and fearing God, and borne witness to by the whole nation of the Jews, has been divinely instructed by a holy angel to send for thee to his house, and hear words from thee.
World English Bible (WEB) They said, "Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say."
Young's Literal Translation (YLT) And they said, `Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.'
Cross Reference Matthew 1:19 in Limbu 19 खुने़ॽनु कुमेःक्खिम् पाःन् के़बुॽबा युसुफे़ङ्ग साम्योनिबा मना वये़बाल्ले़ चोगुल्ले़ कुजाःत्थि मे़बेःक्ने़न्ल फाॽआङ् खे़ल्ले़ स्वाःत्ताङ् नाॽमा निङ्वाॽ चोगुरो॥
Mark 6:20 in Limbu 20 थेआङ्भे़ल्ले़ हे़रोद हाङ्ङिल्ले़ युहुन्नाःन् साम्योनिबा नु सेसेबा मना फाॽआङ् कुसिङ् निःत्तुआङ् वये़, खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ खुने़ॽ ताङ्से़ःप्तुआङ् वये़रो॥ युहुन्नारे़ कुबाःन्निन् खुने़ॽ खे़प्सुल्ले़ साॽरिक् किःसे़आङ्वये़साङ् सःत्ते़र खे़प्सुरए वये़रो॥
Mark 8:38 in Limbu 38 कन्कुॽइगे़भे़ॽबा नु लायोबा ये़म्मो आत्तिन् मनाःन् इङ्गाॽनु हे़क्क्याङ् आबाःन्जाक्किन्नु सिरिङ् मःॽ, इङ्गाॽ मे़न्छाम्साःन्नाङ् आम्बारे़ कुमिमिदिङ्ङो सेसे माङ्लाइङ्बाहाॽनु युःआल्ले़ खे़न्नु सिरिङ् मःआरो॥
Luke 2:25 in Limbu 25 आल्ल यरुसले़म्मो सिमियोन मे़प्मनाबा मनाधिक् वये़॥ खे़न् साम्योनिबा नु निङ्वाॽफुसाम्बा वये़॥ खे़ल्ले़ इस्राइलिहाॽरे़ खुनिॽ मिक्वा के़दुःक्पे़न्हाङ्घुर वये़आङ् सेसेमाङ्ङिल्ले़ कुधिम् थिम्सुआङ्
Luke 7:4 in Limbu 4 खे़ङ्हाॽआङ् ये़सुरो मे़द्ये़आङ् अक्खे मे़मे़त्तुर पेलि मे़भाक्तु, “आदाङ्बे, खे़न् थक्तुम्बे़न् खे़ने़ॽलाम् कुभाॽ खोःमा लाॽरुरो,
Luke 23:50 in Limbu 50 आल्ल आरिमाथिया पाङ्जुम्बा युसुफ मे़प्मनाबा मनाधिक् वये़॥ खे़न् यहुदि ये़जुम्भोबा पासिङ्पादाङ्लाआङ् वये़रो॥ खुने़ॽ निङ्वाॽफुहाङ्जुम्मिन् के़हाङ्बा नुःबा नु साम्योनिबा मना चोगे़, हे़क्केःल्ले़ खुने़ॽ कन् याःम्बक्को थेआङ् ते़न्दिङ् मे़म्बिए वये़रो॥
John 5:24 in Limbu 24 इङ्गाॽ से़क्खाए मे़त्निङ्, आत्तिल्ले़ पेलिगे़न् आबाःन्जाक्किन् खे़प्सुआङ् इङ्गाॽ याप्मि के़बाङ्बान् नसाःन् चोगुॽ, खे़ल्ले़ मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन् खोःसुआङ् वाॽ, हे़क्क्याङ् खे़ल्ले़ खुम्दिङ् मे़घोःसुन्, कर खे़ङ्ग तगिसा सिःमे़न्लाम् मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्नो चत्छिङ् पेआङ् वाॽरो॥
John 6:63 in Limbu 63 सेसेमाङ्ङिल्ले़ मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्निन् आबिॽरो, कर मे़न्छाम् थुम्मिल्ले़ थेआङ् चोःक्मा मे़सुक्तुन्लो॥ इङ्गाॽ मे़त्निङ्बा पाःन्जाक्हाॽ याम्साम् नु हिङ्मन्लो॥
John 6:68 in Limbu 68 सिमोन पत्रुसरे़ नोगप् पिरु, “आदाङ्बे, हाःत्लो पेगिगे़बाबे? खे़ने़ॽरक् मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन् के़बिबा पाःन्जाक्किन् के़गत्तुॽरो॥
John 13:20 in Limbu 20 इङ्गाॽ से़क्खाए मे़त्निङ्, आत्तिल्ले़ इङ्गाॽ पाङ्घुङ्सिङ्बाहाॽ लाङ्दाःक्तुसिॽ, खे़ल्ले़ इङ्गाॽ लाङ्दाःक्कारो, हे़क्क्याङ् आत्तिल्ले़ इङ्गाॽ लाङ्दाःक्का, खे़ल्ले़ इङ्गाॽ याप्मि के़बाङ्बे़न् लाङ्दाःक्तुॽरो॥”
John 17:8 in Limbu 8 खे़ने़ॽ के़बिराङ्बा काक् पाःन्हाॽ खे़ङ्हाॽ पिरुङ्सिङ्ङाङ् मे़वाॽ हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़आङ् मे़दाःक्तुआङ् मे़वाॽरो॥ खे़ङ्हाॽरे़ इङ्गाॽ खे़ने़ॽलाम् त्याङ्बा फाॽआङ् से़क्खाए मे़निःसुआङ् मे़वाॽ हे़क्क्याङ् इङ्गाॽ के़बाङ्घाङ्बान् नसाःन् मे़जोगुआङ् मे़वाॽरो॥
John 17:20 in Limbu 20 इङ्गाॽग खे़ङ्हाॽरे़ खुनिॽ लागिरक् मे़ःन्, कर खे़ङ्हाॽरे़ इङ्भन् मे़जोगुबालाम् इङ्गाॽओ नसाःन् के़जोःक्पाहाॽरे़ खुनिॽ लागिआङ् तुवा चोःक्कारो॥
Acts 6:3 in Limbu 3 हे़क्केःल्ले़ खिनिॽ लुम्मोलाम् नुसि मिङ्सोदाङ्बा फाॽआङ् के़इङ्बा सेसेमाङ्ङिल्ले़ कुमुक्साम्मिल्ले़ थुक्तुसिबा नु सिक्कुम्दिङ्निङ्वाॽरे़ कुधिम् के़बोःङ्बा मनाहाॽ सेगे़म्सिम्मे़ॽओ॥ खे़ङ्हाॽ आनिगे़ कन् लक्पे़न्हाॽ हुक्सुप्तुम्सिम्बे़आङ्
Acts 10:2 in Limbu 2 खुने़ॽ नु कुहिम्सयङ्हाॽ मिङ्सोदाङ्बा नु साम्योसाबा मे़वये़रो॥ खुने़ॽग याङ्गे़साॽबाहाॽ यरिक् कुभाॽ याङ् के़बिबा नु थिक्याःन्धक् निङ्वाॽफुमाङ्ङिन्नु तुवा के़जोःक्पा वये़रो॥
Acts 10:6 in Limbu 6 खे़न् वाहङ् पेसाङ्बा से़होबारे़ याःम्बक् के़जोःक्पा सिमोनरे़ कुहिम्मो वाॽ॥
Acts 10:33 in Limbu 33 खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ इङ्गाॽ खिमो के़लाःसे़ पाङ्घुङ्सिङ् हे़क्केलॽरिक् खे़ने़ॽआङ् कप्मो के़द्ये़आङ् नुःबाए पोःक्खे़रो॥ आल्लोग आनिगे़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुदगि वयिगे़आङ् दाङ्बाल्ले़ खे़ने़ॽ थे पाःप्मा इङ्जाःङ् के़बिरे़आङ् वाॽ, खे़न् पाःन् खे़म्से़ कप्मो यारिप् पोःक्खिगे़आङ् वयिगे़रो॥”
Acts 11:14 in Limbu 14 खुने़ॽ पाःत्तुबा पाःन्जाक्किल्ले़ खे़ने़ॽ नु काक् के़हिम्सयङ्हाॽरे़ से़न्लप् के़घोःसुम्लो॥’
Acts 22:12 in Limbu 12 हे़क्क्याङ् खे़प्मो हननिया मे़प्मनाबा आनिॽ यहुदि साम्योथिम् के़नाःप्पा के़इःप्पा साम्योनिबा मनाधिक् आदुम्से़ त्ये़॥ खे़ङ्ग दमस्कसओ के़वाॽबा काक् यहुदिहाॽरे़ मिङ्सो इङ्धाःङ् मे़बिरुबा मना वये़रो॥
Acts 24:15 in Limbu 15 इङ्गाॽ खुनिॽ हे़क्केए साम्योनिबाहाॽ नु लायोबाहाॽ सिःमे़न्लाम् याम्मो मे़हिङ् के़लॽबा पाःन्निन् निङ्वाॽफुमाङ्ङो निङ्साङ् चोगुङ्लो॥
Romans 1:17 in Limbu 17 थेआङ्भे़ल्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुनिःमाओ आक्खेलॽरिक् आप्तिक् मे़ःन्नेबा आजोःक् फाॽआङ् कन् सुनाइङ्ङिल्ले़ ओसेःन्आधाक्लो, हे़क्क्याङ् कङ्ग नसाःन्लाम् हेःक्सिङ्ङाङ् नसाःन्लाम्बाए कुलिङ्धो के़त्लो॥ साम्योसाप्लाओ अक्खेलॽरिक् साप्ते़आङ् पत्, “साम्योनिबाङ्ग नसाःम्लाम्बाए हिङ्लो॥”
Romans 10:17 in Limbu 17 हे़क्केलॽरिक् नसाःन्निङ्ग खे़म्मनाबालाम्बा ताःरो, हे़क्क्याङ् खे़न् खे़म्मनाबाङ्ग ख्रिस्तरे़ कुयाःम्बेओबा पाःन्जाक्लाम् ताःरो॥
2 Corinthians 5:18 in Limbu 18 कन् के़रे़क्निङ्वाॽफुमाङ्लाम् पोःक्खे़बारो॥ खुने़ॽए ख्रिस्तलाम् आबाङे खुने़ॽओ आनिॽ आदारे़बारो, हे़क्क्याङ् वेॽहाॽ खुने़ॽओ ताःप्मासि माङ्सेवाःन् आबिरे़आङ् वाॽरो॥
1 Timothy 3:7 in Limbu 7 खुने़ॽग नसाःन् मे़न्जोःक्मनाबाहाॽरे़आङ्मिङ्सो इङ्धाःङ् मे़बिरुबा पोःङ्मा पोःङ्लो, मे़ःन्ने़ फाॽग्र खुने़ॽ कुनाधाःआङ् माफे़न्साम्मिल्ले़ कुइजोओ थाःरो॥
Hebrews 10:38 in Limbu 38 कर इङ्गाॽ आसाम्योनिबा मनाहाॽ नसाःन्लाम्बाए मे़हिङ्लो॥ खे़ङ्हाॽ इङ्गाॽलाम् मे़नुःङ् मे़बेःक्ने़ फाॽग्र खे़ङ्हाॽनु आसिक् खे़ङ्लो॥”
Hebrews 11:2 in Limbu 2 उनाहुरिबा मनाहाॽरे़ मे़जोगुबा खुनिॽ नसाःन्लाम्बाए निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुनिङ्वाॽ त्ये़रो॥
Hebrews 12:23 in Limbu 23 खिनिॽग साङ्ग्राम्पेदाङ्ङो खुनिॽ मिङ्हाॽ साप्ते़आङ् के़वाॽबा तुम्बा लक् के़घोःबाहाॽरे़ खुनिॽ चुम्लुङ्ङो के़द्ये़ॽइआङ् के़वयिॽरो॥ खिनिॽग काक् मनाहाॽरे़ खुनिॽ खासे़न्दाङ्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्लो, हे़क्क्याङ् कुलिङ्धो के़गे़प्पा मे़जोगे़बा साम्योनिबाहाॽरे़ खुनिॽ याम्साम्लुम्मो के़द्ये़ॽइआङ् के़वयिॽरो॥
2 Peter 3:2 in Limbu 2 यरिक् तङ्बे तगि सेसे माङ्निङ्वाॽपाःन् के़बाःप्पाहाॽरे़ मे़बाःत्तुबा पाःन्हाॽ हे़क्क्याङ् आनिॽ दाङ्बा नु से़न्लप्दाङ्बाल्ले़ खिनिॽ सेःक्युक्मिबाहाॽलाम् के़बिरिबा इङ्जाःङ्हाॽ निङ्वाॽ इःत्ते़म्मे़ॽ के़लॽबा आनिङ्वाॽ वाॽरो॥
3 John 1:12 in Limbu 12 दे़मे़त्रियसरे़ कुयाःम्बेओ के़रे़क्ले़ नुःबा मे़बाःत्तुॽरो॥ हे़क्क्याङ् कुहिङ्मन् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुसे़क्खा पाःन्निन्नु तङ्लो॥ आनिगे़आङ् खुने़ॽ कुयाःम्बेओ नुःबा पाःन्ने पाःत्तुम्बे़ हे़क्क्याङ् आनिगे़ तोःन्दिन् से़क्खा फाॽआङ् के़निःसुएरो॥