Luke 6:25 in Kenga
25 Asen kɔɔn̰ naasen kɛn ɓɔrse ɗim daaysen ey se, taa naase ɓo utu asen tɔɔlɔ. Asen kɔɔn̰ naasen jee iŋg Ꞌtooyki koogo ɓɔrse, taa naase se maakse utu Ꞌtuju ɔɔ utu aki keeme.
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.
American Standard Version (ASV)
Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe `unto you', ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.
Bible in Basic English (BBE)
Unhappy are you who are full of food now: for you will be in need. Unhappy are you who are laughing now: for you will be crying in sorrow.
Darby English Bible (DBY)
Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.
World English Bible (WEB)
Woe to you, you who are full now! For you will be hungry. Woe to you who laugh now! For you will mourn and weep.
Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you who have been filled -- because ye shall hunger. `Wo to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep.