Luke 19:12 in Kaingang 12 Kỹ Jesus tóg ag mỹ kãmén mũ, Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩnh ke tỹ ver vẽnh ven ke tũ nĩ. Kỹ tóg tag tó mũ, ha mẽ. “Kejẽn pã'i tóg nĩgtĩ,” he tóg. “Ẽn tóg ga ũ ra tĩg sór mũ, tá ã tũ ve jé, ga ẽn tá ã tũ han jé. Tag han kar tóg tá vỹn ke sór mũ.
Other Translations King James Version (KJV) He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
American Standard Version (ASV) He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
Bible in Basic English (BBE) So he said, A certain man of high birth went into a far-away country to get a kingdom for himself, and to come back.
Darby English Bible (DBY) He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.
World English Bible (WEB) He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Young's Literal Translation (YLT) He said therefore, `A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
Cross Reference Matthew 21:38 in Kaingang 38 Kỹ ag tóg ti vég mũ, ti kósin ti. Kỹ ag tóg jagnẽ mỹ: “kejẽn ẽkré tag vỹ tỹ ti tũ nĩnh ke mũ,” he mũ. “Mũ nỹ, ti tén jé, ti tũ tag tỹ tỹ ẽg tũ nỹnh jé,” he ag tóg mũ, patrão kósin to.
Matthew 25:14 in Kaingang 14 Kỹ Jesus tóg: “inh kãtĩg mãn ke vỹ tag ri ke nĩnh mũ gé, ha mẽ,” he mũ. “Kejẽn ũ tóg ga ũ venh tĩg sór mũ, kỹ tóg ã camarada ag jé prẽr mũ, ti tỹ ag mỹ ã tỹ nén kar vẽnh kãpãm jé, ã jãnkamy kar.
Matthew 28:18 in Kaingang 18 Kỹ Jesus tóg ag rã hã jun mũ, kỹ tóg ag mré vẽmén mũ sir. “Nén kar vỹ tỹ inh krẽm ke nĩ ha, kanhkã tá ke kar, ga tá ke kar ke gé,” he tóg, Jesus ti.
Mark 12:1 in Kaingang 1 Kỹ Jesus tóg ag kanhrãn kỹ (tóg) ag mỹ comparação ũ han mũ sir, kỹ tóg: “kejẽn ũ tóg nĩgtĩ,” he mũ. “Nén kanẽ tỹ uva krãn ja tóg nĩgtĩ,” he tóg. “Pénĩn tóg rón ja nĩ, kãki tóg kũm ja nĩgtĩ, uva jẽgmĩ jafã han jé. Ki tóg pãjó han ja nĩ gé, kỹ tóg ũ tỹ ki rĩr tĩ ag mỹ ré kỹ tĩg ja nĩ, ga ũ ra. Ag mré tóg jykrén ja nĩ, ag tỹ ti mré ẽkré ẽn kanẽ vẽnh kãpãm jé,” he tóg, Jesus ti.
Mark 13:34 in Kaingang 34 “Ũ pasa ri ke vẽ,” he tóg. “Ã tỹ ã ĩn ki kutẽ kỹ tóg ã camarada ag mỹ: “ijo ki rĩr,” he mũ, “inh rãnhrãj ki,” he tóg. Kỹ tóg ũ tỹ jãnkã ki rĩr tĩ ẽn mỹ: “ã kanẽ nĩm han nĩ,” he mũ gé.
Mark 16:19 in Kaingang 19 Jesus tỹ ã mré mũ tĩ ag mỹ tag tó kar kỹ tóg kanhkã ra tãpry mũ sir, kỹ tóg tá jun kỹ (tóg) Topẽ pẽgja tá nĩ mũ.
Luke 19:12 in Kaingang 12 Kỹ Jesus tóg ag mỹ kãmén mũ, Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩnh ke tỹ ver vẽnh ven ke tũ nĩ. Kỹ tóg tag tó mũ, ha mẽ. “Kejẽn pã'i tóg nĩgtĩ,” he tóg. “Ẽn tóg ga ũ ra tĩg sór mũ, tá ã tũ ve jé, ga ẽn tá ã tũ han jé. Tag han kar tóg tá vỹn ke sór mũ.
Luke 20:9 in Kaingang 9 Kỹ tóg vẽnh kar kanhrãnrãn kỹ ag mỹ: “ẽg tỹ Topẽ kato tẽ kỹ tóg ge nỹnh mũ, ha mẽ,” he mũ. “Kejẽn ũ tóg nĩgtĩ. Uva krãn ja tóg nĩ, nén kanẽ tỹ vinho han jafã ẽn. Kỹ tóg ũ tỹ ki rĩr tĩ ag mré to jykrén kỹ ag mỹ tovãnh mũ sir. Ag mỹ tovãnh kỹ tóg ga ũ ra tĩ mũ. Hã ra tóg kãtĩg vãnh han mũ.
Luke 24:51 in Kaingang 51 Ag mỹ vĩ há han kỹ tóg ag ré kỹ tĩ mũ, kanhkã ra tãpry tóg mũ.
John 18:37 in Kaingang 37 Kỹ Pilatos tóg ti mỹ: “kỹ ã mỹ hã ra tỹ pã'i mág nĩ'?” he mũ. Kỹ Jesus tóg: “ki hã ã tóg tó mũ,” he mũ. “Isỹ ki hã tó jé, hã jé sóg ga kri mur ja nĩ, hã jé sóg ga kri tĩ mũ gé. Kỹ ũ tỹ ki hã tó to há nỹtĩ ẽn ag kar vỹ inh vĩ jẽmẽg mũ,” he tóg, Jesus ti.
Acts 1:9 in Kaingang 9 Ã tỹ tag tó kar kỹ tóg vãhã kynh mỹ tãpry mũ sir ag rĩnve, kỹ kanhkã góg vỹ ti kri rũm ke mũ sir, ti ve mãn tũ ag tóg nĩ sir.
Acts 17:31 in Kaingang 31 Kurã nĩm tóg huri, kỹ tóg kurã ẽn ki ẽprã ke jykre kar tugnỹm ke mũ. Kurã ẽn ki tóg vẽnh jykre kuryj han ke mũ inhhã, Topẽ ti, ti tỹ ẽg jykre tugnỹm ke mũn kỹ. Ũn pir kuprẽg tóg, ti tỹ ti jagfy ẽg kar jykre tugnỹm jé. Ẽn tóg ter ja nĩ, hã ra Topẽ tóg ti ter kỹ ti rĩn mãn ja nĩ, ẽg tỹ ti ki kanhró nỹtĩ jé, ũ tỹ Topẽ jagfy ẽg jykre tugnỹm ke ti,” he tóg, Paulo ti.
Ephesians 1:20 in Kaingang 20 Ti tar tãvĩ nĩn kỹ tóg Cristo ter kar kỹ ti rĩn mãn ja nĩgtĩ gé. Kỹ tóg ti mỹ: “ha inh pẽgja tá nĩ,” he ja nĩ gé, kanhkã tá.
Philippians 2:9 in Kaingang 9 Hã kỹ Topẽ tóg ti tỹ vẽnh kar kãfór han sir, kỹ tóg ti jijin mũ sir, kỹ ti jyjy tag tóg vẽnh kar jygji kãfór nĩ.
Hebrews 9:28 in Kaingang 28 Tag ri ke ti nĩ, Cristo tỹ vẽnh fẽg mũ ti. Vẽnh fẽg pir han tóg, ã tỹ ũn e tỹ Topẽ vĩ mranh tỹ tũ' he jé. Kejẽn tóg kãtĩg mãn ke mũ. Hã ra tóg ẽg tỹ Topẽ vĩ mranh ja tugrĩn ter mãn ke tũ nĩ, ti kãtĩg mãn kỹ. Ẽg jé prẽr jé tóg kãtĩg ke mũ, ti tỹ ũ tỹ ti kãtĩg jãvãnh mũ ag jé prẽr jé.
1 Peter 3:22 in Kaingang 22 Kanhkã tá tóg nĩ nĩ, Jesus ti, kỹ tóg Topẽ pẽgja tá nĩ nĩ. Tá tóg tỹ ũn mág nĩ, Topẽ tỹ jẽgnẽ jafã ag kri, ũn tar kar ag kri, ẽg tỹ kanhkã tá ũn vég tũ kar ẽn ag mré hã. Vẽnh kar kri ke vỹ tỹ ti nĩ, Jesus ti.
Revelation 1:7 in Kaingang 7 Ha vé, kãtĩg mãn jé tóg ke mũ, kanhkã góg kãmĩ. Vẽnh kar vỹ ti venh ke mũ, ẽn kã, ũ tỹ ti kusón mũ ag mré hã. Kỹ povo kar vỹ ti tugrĩn jagtar kãn ke mũ. Jagtar jé ag tóg ke mũ, vẽsỹrénh jé ag tóg ke mũ, ha vemnĩ. Hã vẽ.