Acts 13:46 in Kaingang 46 Hã ra Paulo ag tóg ag kamẽg tũ nĩ. Ag mỹ ag tóg: “ãjag hã mỹ ẽg tóg tó vén, Topẽ vĩ ti,” he mũ, “ti tỹ ẽg mỹ: Israel ag mỹ tó vén, hen kỹ. Hã ra ãjag tóg mẽ jãvãnh nỹtĩ,” he ag tóg. “Ẽg rĩr krỹg ja tũ venh ke tũ ãjag nĩ, ãjag tỹ mẽ jãvãnh nỹtĩn kỹ,” he ag tóg. “Hã kỹ ẽg tóg sir fóg ag hã mỹ tónh ke mũ, Topẽ vĩ ti,” he ag tóg.
Other Translations King James Version (KJV) Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) And Paul and Barnabas spake out boldly, and said, It was necessary that the word of God should first be spoken to you. Seeing ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) Then Paul and Barnabas without fear said, It was necessary for the word of God to be given to you first; but because you will have nothing to do with it, and have no desire for eternal life, it will now be offered to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) And Paul and Barnabas spoke boldly and said, It was necessary that the word of God should be first spoken to you; but, since ye thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, lo, we turn to the nations;
World English Bible (WEB) Paul and Barnabas spoke out boldly, and said, "It was necessary that God's word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from you, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) And speaking boldly, Paul and Barnabas said, `To you it was necessary that first the word of God be spoken, and seeing ye do thrust it away, and do not judge yourselves worthy of the life age-during, lo, we do turn to the nations;
Cross Reference Matthew 10:6 in Kaingang 6 “Israel ag tãvĩ mỹ tómnĩ inhhã. Topẽ mỹ ag tóg tỹ carneiro vãfor ri ke nỹtĩ, kỹ ag hã mỹ tómnĩ ver,” he tóg.
Matthew 10:13 in Kaingang 13 Fag tỹ ãjag mỹ vĩ há han kỹ fag tóg jatun mỹ nỹtĩ. Fag tỹ ãjag mỹ vĩ há han tũ nĩn kỹ fag tóg jatun mỹ nỹtĩ tũ nĩ. Fag javo ãjag tóg jatun mỹ nỹtĩ.
Matthew 21:43 in Kaingang 43 “Hã kỹ sóg ãjag mỹ ke mũ. Ãjag tỹ Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ venh ke vẽ vẽ, hã ra ãjag tóg venh ke tũ nĩ. Ũ ag vỹ venh ke mũ, povo ũ ag, ag tỹ inh vĩ kri fi kỹ,” he tóg.
Matthew 22:6 in Kaingang 6 Ũ ag tóg hã ra ti camarada ag kugmĩ kỹ (ag tóg) ag vóg kónãn mũ gé sir, ag kãtén ag tóg mũ sir.
Luke 14:16 in Kaingang 16 Kỹ Jesus tóg ti kanhrãn kỹ ti mỹ: “kanhkã tá festa vỹ ge nĩnh mũ, ha mẽ,” he mũ. “Kejẽn ũ tóg nĩgtĩ. Festa mág han sór tóg mũ, kỹ tóg ũ tỹ hẽn ri ke ag mỹ tó ja nĩ, ti tỹ festa han ke to hã.
Luke 24:47 in Kaingang 47 “Kỹ tóg rán kỹ nĩ gé, ũ ag tỹ vẽnh kar mỹ inh kãmén ke ti. Inh jijin tó jé ag tóg ke mũ, ag tỹ vẽnh kar mỹ: “ãjag jykre si tovãnh ra,” henh ken kỹ, ũ tỹ inh vĩ tó tĩ ag. “Tovãnh kỹ Topẽ tóg ãjag mỹ vẽnh pãte fón ke mũ, ãjag tỹ ti vĩ mranh ja ti,” he jé ag tóg ke gé. Povo kar mỹ ag tóg tónh ke mũ, hã ra ag tóg tag ki tó vén ke mũ, Jerusalém ki. Ãjag to ken hã vẽ. Inh kãmén jé ãjag tóg ke mũ.
John 1:11 in Kaingang 11 Ã povo kar mĩ tóg tĩg ja nĩ, hã ra ti mrẽ ke ag pi(jẽ) ti ki ge sór ja nĩgtĩ'.
John 4:22 in Kaingang 22 Topẽ mré ãjag tóg vẽmén sór ti, hã ra ãjag tóg ãjag tỹ ũn mré vẽmén mũ ki kagtĩg nỹtĩ. Ãjag jãvo ẽg tóg ti ki kanhró nỹtĩ, ũ tỹ vẽnh kar krenkren han ke ẽn tỹ tỹ Judeu krẽ'krẽ ag kã ũ nĩn kỹ.
Acts 3:26 in Kaingang 26 “Ãjag hã mỹ tóg ã kósin jẽnẽ, ti rĩn mãn kỹ, Topẽ ti. Ãjag hã mỹ tóg tó vén, ãjag tỹ tỹ Israel nỹtĩn kỹ. Ãjag hã mỹ tóg tó, ãjag tỹ ãjag jykre pãno tovãnh jé. Ti tỹ ãjag krĩn sór vẽ, ãjag tỹ tovãnh jé, ãjag jykre pãno ẽn ti,” he tóg, Pedro ti, ũ tỹ Topẽ jo ĩn krẽm vẽnh mãn kỹ nỹtĩ ẽn ag mỹ.
Acts 4:13 in Kaingang 13 Pã'i ag tỹ Pedro vĩ mẽ kỹ tóg ag mỹ e tĩ. “Ẽg kamẽg tũ ag tóg nĩgtĩ mỹr,” he ag tóg, Pedro to, João to ke gé. “Vẽnh rán sĩ ag nỹtĩ vẽ mỹr, escola ki ge mág ja tũ ag nỹtĩ vẽ,” he ag tóg. To jykrén kỹ ag tóg ag ki kanhró nỹtĩ. “Jesus mré ke ag vẽ,” he ag tóg mũ, Pedro ag to. Kỹ tóg ag mỹ e tĩ.
Acts 4:29 in Kaingang 29 “Pã'i ag tỹ ẽg mỹ nén tó mẽ ã tóg, ag tỹ ẽg mỹ: ker tó hẽ', he mũ tag ti. Kỹ ẽg tỹ tar' hemnĩ, ẽg tỹ ag kamẽg tũ nĩn jé, ẽg tỹ ã vĩ tó jé, ẽg tỹ tỹ ã camarada nỹtĩn kỹ,” he ag tóg, Topẽ mỹ.
Acts 7:51 in Kaingang 51 Kỹ tóg ag mỹ: “krĩ tũ ãjag nỹtĩ (mỹr),” he mũ. “Ki kanhrãn jãvãnh ãjag tóg nỹtĩ (mỹr),” he tóg. “Kỹ ãjag nĩgrẽg tóg kutu nĩ gé (mỹr), Topẽ kuprĩg kato ãjag tóg vãsãnsãn nỹtĩ. Ãjag jóg'jóg ag mré ãjag tóg ti kato vãsãnsãn nỹtĩ,” he tóg.
Acts 13:5 in Kaingang 5 Kỹ ag tóg cidade tỹ Salamina tá junjun mũ. Tá ag tóg Topẽ vĩ kãmén mũ, Israel ag tỹ vẽnh kanhrãn jafã kãtá. João Marcos vỹ ag mré tĩ mũ gé. Ag camarada vẽ, João Marcos ti.
Acts 13:14 in Kaingang 14 Jó ag tóg Perge tá pa mũ, ga tỹ Pisídia ra mũ jé, cidade tỹ Antioquia ra. Tá junjun kỹ ag tóg vẽnhkán ke kurã ki ag tóg Israel tỹ vẽnh kanhrãn jafã kãra ge mũ, tá ag nĩgnĩ mũ gé.
Acts 13:26 in Kaingang 26 “Inh kanhkã',” he tóg. “Abraão krẽ',” he tóg. “Ũ tỹ Topẽ kamẽg mũ', fóg kãmĩ',” he tóg. “Topẽ vỹ ẽg hã mỹ vẽnh vĩ tag jẽnẽ, ẽg krenkren jé,” he tóg.
Acts 18:5 in Kaingang 5 Kỹ Silas vỹ Macedônia tá kãtĩ mũ, Timóteo ke gé. Kỹ Paulo tóg Topẽ vĩ tó tãvĩ nĩ nĩ, ĩn tỹ kur han mãn tũ tóg nĩ. Israel ag mỹ tóg Jesus kãmén mũ, ti tỹ tỹ Cristo nĩ ti.
Acts 22:21 in Kaingang 21 Hã ra tóg inh mỹ: “vó, ha tĩg,” he mũ. “Kór há ra sóg ã jẽnẽnh mũ, kuvar há ra. Fóg kar to sóg ã jẽnẽnh mũ, kanhgág kar to ke gé,” he tóg inh mỹ,” he tóg, Paulo ti.
Acts 26:20 in Kaingang 20 Damasco tá ke ag mỹ sóg tó vén, kar Jerusalém tá ke ag mỹ ke gé, ga tỹ Judéia tá ke ag kar mỹ ke gé. Israel kar ag mỹ sóg tó mũ, kar sóg fóg ag mỹ tó mũ gé sir, kanhgág ag mỹ ke gé. Ag mỹ sóg tó, ag tỹ ãjag jykre tovãnh jé, ag tỹ Topẽ jykre han jé sir, ag tỹ vẽnh jykre kuryj han jé, vẽnh kar tỹ ag tỹ ãjag jykre tovãnh ve jé,” he tóg, Paulo ti.
Acts 28:28 in Kaingang 28 “Hã kỹ sóg, ãjag mỹ tó mũ,” he tóg, Paulo ti. “Ãjag tỹ mẽ jãvãnh nỹtĩn kỹ fóg ag vỹ mẽnh mũ, kanhgág ag ke gé, Topẽ tỹ ag krenkren han sór mũ ti. Kỹ ag tóg ti mỹ: hej, henh mũ,” he tóg, Paulo ti, Israel ag mỹ.
Romans 1:16 in Kaingang 16 Inh pi(jé) Topẽ vĩ sér tag to mỹ'ãg sór mũ'. Topẽ hã ne tag to ẽg kren han tĩ', ẽg tỹ kri fin kỹ. Topẽ jykre tar hã vẽ. Judeu ag kren han sór tóg mũ, kar kỹ fóg kar ag ke gé, kanhgág ag ke gé.
Romans 2:10 in Kaingang 10 Ũ tỹ vẽnh jykre kuryj han mũ tỹ tóg ũn mág hyn han ke mũ hã ra, to tóg vĩ há han ke mũ, ẽg mỹ tóg vẽnh jykre kusa nĩm ke mũ, ẽg tỹ tỹ Judeu nỹtĩ ra, kar kỹ fóg ag mỹ ke gé, kanhgág ag mỹ ke gé.
Romans 9:4 in Kaingang 4 isỹ tỹ ag mré Israel krẽ nĩn kỹ. Tỹ ag tóg Topẽ krẽ ja nỹtĩ vẽ, kỹ tóg ag mỹ ã jykre tar ven ja nĩ gé. Ag mré vẽnh jykre tỹ hẽn ri ke han ja tóg nĩgtĩ, ag jyvẽn ja tóg nĩgtĩ gé, kỹ ti vĩ tó tĩ ag vỹ rán ja nĩgtĩ gé, Topẽ vĩ ti. Ti jo ĩn pẽ han ja ag tóg nĩgtĩ, Jerusalém tá, krẽm nén ũ kar pũn jafã. Ag mỹ tóg ã tỹ nén han ke ti kãmén ja nĩgtĩ.
Romans 10:19 in Kaingang 19 Kỹ ãjag hỹn inh mỹ: “kỹ Judeu ag hẽn ri ke mũn to jykrén há han ki kagtĩg nỹtĩ, ag tỹ mẽg mũ ra?” he sór mũ, ãjag tỹ inh carta tag ve kỹ. Vó, ag tỹ to jykrén sór kỹ ag tóg to jykrén mũ vẽ. Moisés vỹ ẽg mỹ tag kãmén, ha mẽ: “Topẽ tóg fóg mré kanhgág to tag tó sór mũ, ha mẽ,” he tóg. “Ag vỹ tỹ isũ tũ nỹtĩ ver, hã ra sóg ag tỹ isũ han sór mũ, ãjag tỹ ag ve kỹ ãjag tỹ inh ki rã to én jé,” he tóg. “Fóg mré kanhgág ag vỹ ãjag mỹ krĩ tũ nỹtĩ, hã ra sóg ag to há nĩ sór mũ, ãjag tỹ ag tugrĩn jũgjũ jé, he tóg, Topẽ ti,” he ja tóg nĩgtĩ, Moisés ti, Judeu ag mỹ.
Romans 11:11 in Kaingang 11 Kỹ ãjag hỹn inh mỹ: “kỹ Topẽ mỹ Judeu ag tỹ nũgme ki vár ke tag ve sór mũ, hã jén mỹ ag mỹ Jesus jẽnẽ ja nĩ, ag tỹ ti tỹ prãnh ke jé?” he sór mũ. Vó. Hã ra ag tóg Topẽ kato tẽgtẽ tĩ. Ti vĩ mranh ja ag tóg nỹtĩgtĩ, hã kỹ Topẽ tóg fóg ag mré kanhgág ag krenkren han sór mũ, Judeu ag tỹ ag ve kỹ ti ki ge to én jé.
Ephesians 6:19 in Kaingang 19 Kỹ inh jagfy ti mré vẽmén nĩ gé. Topẽ vĩ tó sóg tĩ. Kỹ inh mré to vĩmnĩ, sỹ tó há han jé, isỹ inh kato vãsãnsãn mũ ag kamẽg tũ nĩ jé, isỹ vẽnh kar mỹ Topẽ tỹ nén han sór mũ ẽn kãmén há han jé, vẽnh vĩ sér ẽn.
Philippians 1:14 in Kaingang 14 Kỹ Jesus mré ke tỹ hẽn ri ke ag vỹ fe tar nỹtĩ gé sir, ẽg Senhor jykre to, inh se kỹ jẽ tag tugrĩn. Hã kỹ ag tóg Topẽ vĩ tó tĩ sir, ag tỹ to fe tar nỹtĩn kỹ, ag mũmẽg vãnh nỹtĩn kỹ.
Hebrews 11:34 in Kaingang 34 Pĩ gru jagy ẽn vỹ ag tỹ hẽ ri ke ja tũ nĩgtĩ gé, ũ tỹ Topẽ ki ge kỹ nỹtĩ ag. Ũ tỹ rógro tỹ ag tén sór mũ ra tóg ag tỹ hẽ ri ke ja tũ nĩgtĩ gé. Ag krój nỹtĩ ra ag tóg tar gy nỹtĩ ja nĩgtĩ. Vẽnh génh han kỹ ag tóg rárá há han, kỹ ag tóg ag kato vãsãnsãn mũ ag tỹ pétẽ han gé.