2 Timothy 4:2 in Kaingang

2 “Topẽ vĩ kãmén ra,” henh mũ. Kejẽn ag tóg mẽ sór tĩ, kejẽn ag tóg mẽ sór tũ nĩgtĩ. Ge ra ag mỹ kãmén nĩ. Ag jyvẽn nĩ, ag mỹ ag tỹ vẽnh kygnẽ ja ẽn tómnĩ, ag jyvẽn tar han nĩ, ag tỹ mẽ jãvãnh kỹ. Ag jyvẽn to krónh ke tũg nĩ, ag tỹ kejẽn Jesus ki rã sór jé. Topẽ vĩ tó há han nĩ.

Other Translations

King James Version (KJV)

Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.

American Standard Version (ASV)

preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.

Bible in Basic English (BBE)

Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;

Darby English Bible (DBY)

proclaim the word; be urgent in season [and] out of season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.

World English Bible (WEB)

preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.

Young's Literal Translation (YLT)

preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,