2 Corinthians 2:17 in Inga 17 Nukanchika, Diuspa Rimaita mana willanakunchichu, nukanchi kulkiringapa, achkakuna chasa ruragpikunapas. Taita Dius kachamuskakuna kaspami, Diuspa ñawipi Cristomanda willanakunchi, mana imapipas llullaspalla.
Other Translations King James Version (KJV) For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
American Standard Version (ASV) For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.
Bible in Basic English (BBE) For we are not like the great number who make use of the word of God for profit: but our words are true, as from God, being said as before God in Christ.
Darby English Bible (DBY) For we do not, as the many, make a trade of the word of God; but as of sincerity, but as of God, before God, we speak in Christ.
World English Bible (WEB) For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
Young's Literal Translation (YLT) for we are not as the many, adulterating the word of God, but as of sincerity -- but as of God; in the presence of God, in Christ we do speak.
Cross Reference Matthew 24:24 in Inga 24 Chi punchakuna, iapa llullachigkunami kawarigsamungapa kankuna, kasa nispa: “Nukami Cristo kani” u “Nukami Santu Ispirituwa rimag kani”. Chi runakunaka, mana imaurapas kawaskasina i iapa ujnaringasinami kawachingapa kankuna. Chasa kawachiskawaka Taita Dius agllaskakunatapasmi ñalla llullachingapa kankuna.
Acts 20:20 in Inga 20 Iachangichimi, nuka ñi imapipas mana sakispalla, kamkunata sumaglla rimaspa aidaspa kagta. Tukuikunapa ñawipi, kamkunapa wasikunapipasmi rimaspa iachachispa karkani.
Acts 20:27 in Inga 27 Tukui Taita Dius ima munaskatami willarkaikichita, ñi ima mana pakaspalla.
1 Corinthians 5:8 in Inga 8 Chimanda, paskua atun puncha ialichigsina, pandariiwa i jiru iuiaiwa mana kaugsasunchi. Pandariikunawa kaugsakugka niraianmi mana bali libadurawa tanda kagsina. Chasapaka, tukuipi alli iuiaiwami iukanchi kaugsanga, mana llullaspalla. Chasa kaugsakugka niraianmi mana libadurawa tanda kagsina.
2 Corinthians 1:12 in Inga 12 Kasamandami alli iuiachiiwa kanchi: nukanchipa iuiaiwami iachanchi, nukanchi kai alpapi i maspas kamkunawa, suglla suma iuiaiwa tukuipi allilla kaugsaspa kagtakuna. Mana chasa kaugsanakunchichu nukanchi kikinpa iuiaillawa. Taita Dius kikin suma kuiaita karamuskawami chasa allilla kaugsanakunchi.
2 Corinthians 4:2 in Inga 2 Chi Alli Willaita willangapaka, tukui pingaipa pakalla jiru ruraikunata wabutispami sakinchi. Chasaka, mana sug rigcha iuiaspallami willanchi. Diuspa Rimaitapas mana sug rigcha niraiaskata iachachinchichu. Chasapaka, sutipa kaskata willaspami, tukui runakunata kawachirispa, Diuspa ñawipi suma iachachinchi.
2 Corinthians 11:13 in Inga 13 Chi kulki mañaspa iachachigkunaka, Cristo kikin mana kachamuska kankunachu. Llullaspa iachachigkunami kankuna. Cristo kachamuskasina tukuspami llullaspa purinakú.
1 Timothy 1:19 in Inga 19 Chasaka, Cristowa suma iuiarispa, tukui allilla iuiaiwa imasa chaiaskasina ruraspami kaugsankangi. Ikuti sugkunaka, kikinpa alli iuiaita mana uiaspa, pandarispa, Cristowa iuiariskakunatami wabutirkakuna.
1 Timothy 4:1 in Inga 1 Santu Ispíritu, allita willaspa, kasami ni: “Tukurii punchakuna ña chaiamukuura, sugkunaka, Cristowa iuiariikunata sakispa, llullachig kuku wairakunawa iachachigkunatami uiangapa kankuna.
2 Timothy 2:6 in Inga 6 Chasallata, maikan saikugta tarpug pudinmi, ñugpa pallagringa.
2 Timothy 4:3 in Inga 3 Allilla iachachiikunata mana uiangapa punchakuna, ñallami chaiamungapa ka. Chi mana uiagkunaka, kikinkuna imasa munaskasina achka iachachigkunatami maskangakuna, pai kikinkuna ima munaskallata iachaikungapa.
Titus 1:11 in Inga 11 Chasakunata chaianmi upallachingapa. Paikuna mana allillata iachachinakunchu. Paikuna iachachispami wasipi tukui kaugsagkunata pandachinakú. Chasaka, kikinkunamandallami kulki mirachinakú.
Hebrews 11:27 in Inga 27 Taita Diuswa suma iuiarispami, Moisés, Ejiptota iaia mandag rabiarikuskata mana manchaspalla, chi alpamanda llugsispa rirka. Taita Dius mana kawarigta kawakugsina iuiarispallami rirka.
2 Peter 2:1 in Inga 1 Imasami, ñugpamanda Israelmanda runapura, llullaspa willagkuna tiarka: chasallatami, kam kikinpura, llullaspa iachachigkuna tiangapa kankuna. Paikunaka, wagllichingapa iuiaiwami sug rigcha iuiaikunawa llullachispa iachachingapa kankuna. Chasaka, kispichig Iaia Jesustami wasa churaspa piñaringapa kankuna. Chasa ruragkunaka, mana unaillami diltudupa ninama sitai tukungapa kankuna.
1 John 4:1 in Inga 1 Nukapa kuiaskakuna, achka llullachigkunami kai alpapi purinakú, “Santu Ispirituwa rimagmi kani” nispa. Mana tukui chasa nigkunawa suma iuiaringichi. Chasapaka, paikunata tapuchingichi: ¿sutipachu Diuspa Ispirituwa rimagkuna ka?
2 John 1:7 in Inga 7 Ikuti llullaspa iachachigkunaka, achkakunami kai alpapi purinakú. Paikunaka, llullaspa ninkunami: “Jesucristoka, aichaiug runa tukuspa mana kai alpama samurkachu”. Chasa nigkunaka, Cristomanda llullaspa, paita mana munagmi kankuna.
Jude 1:4 in Inga 4 Ñami maikankunaka, llullachispa, nukanchipurapagpi iaikurirkakuna. Chi llullachigkunamandaka ñugpamanda willaraiaska librupi kasami niraiá: “Kikinkunami diltudupa ninama rinakú”. Chikunaka, nukanchipa Taita Diusta mana manchaspa, ninkunami: “Taita Dius, tukuikunata sumami kuiá”. Chasa nispaka, paikuna imasa munaska jirukunata ruraspami kaugsankuna. Chasallata ninkunami, nukanchipa suglla mandag Iaia Jesucristo mana tiagta.
Revelation 2:14 in Inga 14 Chasa kagpipas, imajchu iukaiki ninga. ¿Imapatak, Balaam suti ñugpamanda runa iachachiskata ruranakugpipas, chara awantakungi? Chi Balaammi Balak suti mandagta iachachirka, Israelmanda runakunata kasa pandachingapa: ianga diuskunata kamariku karaska aichata mikuchingapa i kari warmiwa pandachingapa.
Revelation 2:20 in Inga 20 Chasa kagpipas, imajchu iukaiki ninga. Jezabel suti warmitami sakingi iachachingapa. Chi warmika nirinmi: “Nuka, Santu Ispirituwami rimag kani”. Chasaka, nukapa lutrinsinakunatami pandachipuaku, kari warmiwa pandaringapa i ianga diuskunata kamariku karaska aichata mikungapa.
Revelation 12:9 in Inga 9 Chasapika, chi iapa atun amarun kuku, kai alpamami sitamui tukurka. Chi amarunka niraianmi unai ñugpamanda kuku kulibra, tukui kai alpamanda runakunata llullachig, Diablu u Satanás suti iaia kuku. Paita i tukui paipa anjilkunawantami kai alpama sitamui tukurkakuna.
Revelation 19:20 in Inga 20 Manchangasina kukuta i kuku wairawa llullaspa rimagtami sugllapi apii tukurkakuna. Chi llullaspa rimagmi manchangasina kukupa ñawipi mana imaurapas kawaskasinakunata ruradur karka. Chasakunawaka, chi kukupa sillu prinsaska churachiriskakunata i paipa imajinta muchagkunata llullachidur karka. Chi iskandikuna, asufri rupakuska atun nina ukuma kaugsa sitai tukurkakuna.