Romans 6:8 in Ignaciano

8 Puiti vécharipa eta máechepu­sirahi te máecari ema Viáquenu Jesucristo, tájinapa tímiape­chaimahi máepena­hi­varéni taicha tájinapa tárataha táimica­pa­cahini. Ene vicahehi víti eta viúrujia­sirahi ema Cristo. Vécaraipahi eta tamaurivahi eta ichasihi vítare­sirahi. Puiti, tamutupa ticaitsivahi. Vicutinapa éma eta vítare­si­rainapa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

American Standard Version (ASV)

But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

Bible in Basic English (BBE)

But if we are dead with Christ, we have faith that we will be living with him;

Darby English Bible (DBY)

Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,

World English Bible (WEB)

But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;

Young's Literal Translation (YLT)

And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,