Matthew 13:24 in Ignaciano 24 Ema Jesús máimicutiarachavare ena achaneana eta máimitusiravacahi: —Puiti nuvaraha nímitucahe tatiarihiyare eta sácheyare te táitecapapa eta nacayeserehiraya me Viya ena achaneana. Tacutihi eta máichavaqueneva mácani achane tévacarahi eta tiúrina evaraqui tayehe eta tiúrina máteji.
Other Translations King James Version (KJV) Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
American Standard Version (ASV) Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:
Bible in Basic English (BBE) And he gave them another story, saying, The kingdom of heaven is like a man who put good seed in his field:
Darby English Bible (DBY) Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seed in his field;
World English Bible (WEB) He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,
Young's Literal Translation (YLT) Another simile he set before them, saying: `The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,
Cross Reference Matthew 3:2 in Ignaciano 2 Ánipa macahehi eta máimituresirahi: —Ítsivacha eta epanereruana. Éneuchava mayehe ema Viya, taicha márajapainapa ema aquenucayare mavaneruhi ema Viya —máichavacapa.
Matthew 4:23 in Ignaciano 23 Eta mapaisirahi ema Jesús tayehe eta avasareana te Galilea, máimitucavacapahi ena achaneana te sávarumuhuana tayehe eta náurujisirarevana. Mavanecapa eta náeneuchiravaina taicha tiánehipa eta sácheyare tímerecavayare ema ticatiuchayare, ema aquenucayare mavaneruhi ema Viya. Énerichuvare ema Jesús macanaracapahivare tamutu eta apanapanequeneanahi jumareana eta najumanapahi ena achaneana.
Matthew 13:19 in Ignaciano 19 Núti níchuhavaca ena achaneana, machaneranayare ema Viya ena téhicanuanayare. Tásiha, natiarihi ena achaneana nasamaripahinéni eta nímiturapianahi, émasera ema Váinaraji vahi máisapahini tánasihini te nasamureana. Enevanehi macamitisicavaca eta náimitucasivanainihi. Éna nacutihi eta máteji muracapahiquenehi te achene.
Matthew 13:31 in Ignaciano 31 Ema Jesús máimicutiarachavare eta taqui eta mostaza eta máimituresirahi. Ánipa macahe: —Puiti nuvaraha nímitucaheya eta apana tayehe eta evaraqui ánichichaquene, étasera te tijurucapa, tíñejiyarehi. Tacaheyare eta tajurusirayare eta nímiturapiana nayehe nácani tijacapanayare. Ímatichuhi éti eta taqui eta mostaza, eta ánichichapanahi tayehe eta apamuriana evaraquiana. Tásihasera te tímarucapa, tiúnayarehi eta táenaqui, tacutiyarehi eta yucuqui eta táichapeva. Tacachuricayarehi eta apamuriana evaraquiana. Járajapainapa eta cáyureana. Táepiyacainapa eta tamacajiana te tatavavajiana. Ene tacaheyare eta tajurusirayare eta nímiturapiana núti Manerejirunuhi ema Viya.
Matthew 13:33 in Ignaciano 33 Énerichuvare máimicutichina eta juca apana máimituresirahi. Ánipa macahe: —Tacutiquene, eta juca nímiturapiana tímicutijiricavahi eta levadura. Esu súcani esena tiúrihi eta tasisijisira eta suyehe levadura te tamutu eta suépiyaruhi masa, tayanapane apinapucaini arroba eta suyehe jarina, tasihajicahisera. Jéhesare, tiápucayarehi tiuri.
Matthew 13:37 in Ignaciano 37 Tacahe, ema Jesús máichahavipa: —Nuti Manerejirunuhi ema Viya nucutihi ema achane tévacahi eta tiúrina evaraqui.
Matthew 13:44 in Ignaciano 44 Eta nímiturapiana nuti násihaquenehi te anuma tacuti eta tayumururevaquenehi entierro. Te máichimavahi mácani achane eta entierro, tiúrisamureyarehi. Tásiha, máimichavayarehi mayumuruca tayehe eta apaquehe távihahi. Mavacharecayarepa eta apaquehe, mavarairayarehi eta entierro. Tayanapane táimijararecayarepa tamutu eta macayehequeneanainihi.
Matthew 13:47 in Ignaciano 47 Énerichuvare nuvaraha nímitucahe tayehe eta sácheyare eta táitecapirayarehi eta ecuñaraqui. Tacutihi eta ichape nayutahe. Te náechipaecapa te cáquiure, tamutu tavehayarehi eta tasimutuqueneana jímana.
Matthew 18:23 in Ignaciano 23 Nuti Manerejirunuhi ema Viya nucuti mácani rey rícoquenehi te mavarahahi máechayare eta nanteveana ena mamusurana.
Matthew 20:1 in Ignaciano 1 Te jena sácheyare te níjaracahénapa eta ícuchiyare eti nuchanerana, tacuti eta mavachachirahi ema émana achane ticayehe eta ichape quinta úvaquiji nayehe ena ticaematanearahiana. Ema maca mayatiruhi tipaica matanuca ena achaneana ticaemataneanayarehi mayehe. Tírerecanayarehi eta uva.
Matthew 21:33 in Ignaciano 33 Ema Jesús máichavarepa: —Esamanu eta juca apana nímiturapiya. Nímicutichinaheyare. Matiarihi ema achane. Ticaevaruhi camuri eta uva te máesane. Manaruchapa eta masucure. Máepiyacavarepa eta nacaticaresihayare eta tachi eta uva. Máepiyacavare eta torre, nápanihayare eta najaneasirayare eta máevaru. Tásiha, máijaracapa ena achaneana, pártirárioanayarehi. Tásiha, tiyanapa ema achane te apana avasare.
Matthew 22:2 in Ignaciano 2 —Ema Viya, macutihi mácani rey te máimiyenachayare ema machicha, máichayarehi eta ichape piesta.
Matthew 25:1 in Ignaciano 1 Puiti nuvaraha nímicutichinaheyare nayehe ena tiúchucuhanaya ticachanenuanayare eta néjasihaya eta návacureya, énapa ena vahi ticachanenuanaimahi. Ena nani nacutihi ena diésqueneana esenachichana amaperuana. Ticuchapanahi ena araimanayare, nácapirayare te nasamapa eta náitecapiraya. Tiámauchavavacapaipa eta namicahuana lámparinana.
Mark 4:26 in Ignaciano 26 Máichavacavarepa: —Nuvaraha nímicutichinahe eta nímiturapiana nuti Manerejirunuhi ema Viya. Te yátupihi eta nasuapirahi eta nímiturapiana ena achaneana, náitsivachainapa arairuinapa eta napanereruana étapa eta nayeherepianaya eta náitaresira. Tacutihi eta máevaraqui mácani achane. Tévacahi te máesane. Tásiha, tinaracapa, macuchapayarepa eta tacahirayare eta máevaraqui.
Luke 13:18 in Ignaciano 18 Ánivare macahe ema Jesús: —Puiti nuvaraha nímicutichinahe eta nímiturapiana nuti Manerejirunuhi ema Viya.
Luke 13:20 in Ignaciano 20 Ánivare macahe ema Jesús: —Nímicutichinaheyareva eta apana.
1 Peter 1:23 in Ignaciano 23 Cape juca, eta ítaresirahi, tájina vahi íturuequenehahini eta iúchucuiraya. Puítipasera machichaheripahi ema Viya. Ítsivachaipahi eta ítaresirainihi eta esuapirahi eta máechajiriruva ema Viya. Éta ticaitarecaheyarehi; jéhevare eta máitavacacahi.