Luke 8:21 in Ignaciano 21 Émasera majicapavacapa: —Yátupi némunacavacahi esu meme énapa ena nuparapenaveana. Nararihisera ani te juca nuchacaya ena némunaruanahivare, nuparapenaveanahi. Taicha tisuapajirahianahi éna tayehe eta máechajiriruvana ema Viya, ticaemataneacanahivare éma —máichavacapa.
Other Translations King James Version (KJV) And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
American Standard Version (ASV) But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.
Bible in Basic English (BBE) But he said to them in answer, My mother and my brothers are those who have knowledge of the word of God and do it.
Darby English Bible (DBY) But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
World English Bible (WEB) But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."
Young's Literal Translation (YLT) and he answering said unto them, `My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.'
Cross Reference Matthew 7:21 in Ignaciano 21 Nararihinapa ena achaneana tépiyacavana nuchanerana. Váhisera títujicavanaimahi tisiapana tayehe eta mávasa ema Viya. Tayanapane náichanuinapapuca “Tata Viáquenu”, vahi tisiapanaimahi. Taicha vahi yátupinahini eta nacaemataneasirahi ema Tata Nucaiyaquene te anuma.
Matthew 17:5 in Ignaciano 5 Tacahe, téchejicaichaha ema Pedro, tiáramicarepa eta úcaji táepacumurihahi éna. Tétavicavahisera eta tajanunusirahi eta úcaji. Nasamavarepa eta mahu ema Viya tayehe eta úcaji. Ánipa macahe: —Ema maca, éma yátupiquenehi nuchicha némunaruquenehi. Tétavicavahi eta núrisamurevahi máicha. Éma esuapayti, mapenainarichuhivarare —macahepa.
Matthew 25:40 in Ignaciano 40 Tásiha, nuti Rey nujicapainavarepa: “Nutupiruva numetacahe: Nútira íjaracanuhi tamutu eta ejapanuraivahi, ímicatasiravacahi ena echamuriana nuchaneranahivare, ena nani namaesachaqueneanahi najacapahini ena apamuriana ena achaneana” níchavacapa.
Matthew 25:45 in Ignaciano 45 Nuti Rey nujicapainavarepa: “Nutupiruva numetacahe: Éti, vahi ejapanunuhini, taicha vahi ájapanuvacahini apaesainahini ena nani nuchanerana emaesachaqueneanahi”.
Matthew 28:10 in Ignaciano 10 Éma máichavacapa: —Vahi ecupicanu. Eyana emetapanavaca ena apamuriana echamuriana nímitureanahi. Eyanayare emutu te Galilea. Ánaqui nucuchapiaheyare —máichavacapa.
Luke 8:15 in Ignaciano 15 Natiarihisera ena apamuriana achaneana nacutihi eta tiúrina máteji. Éna, nasamararacahi eta nímiturapiana, náunacahi yátupi te nasamureana. Tájinavare náichiravainahíni eta náehisiranuhi. Ichape eta nacaemataneasirahi ema Viya. Vahi nayacujimahi.
Luke 11:27 in Ignaciano 27 Mapaenumavahi títapirica ema Jesús eta juca máechajiriruvanahi, tipiaracapa esu ésuna esena te namuri ena achaneana. Ánipa sucahehi: —¡Tétavicavapa eta sucunachacarevahi esu pena, táichavenehi eta suínasiravihi, suájisiravihi eta sucajurusiravihi! —sucahepa.
John 6:28 in Ignaciano 28 Tacahe, éna nayaserecapa: —¿Tájahapucaini eta mavarahaqueneanahi ema Viya eta vicaemataneasirahi éma? —nacahepa.
John 13:17 in Ignaciano 17 Te yátupina ecaravahuinapa eta juca nímiturapiana, tájina íchiravaimahi. Ecunachacareyareva eta ítauchiraya tamutu.
John 15:14 in Ignaciano 14 Jéhevare, éti yátupiquenehi némunacasareanahi, eta ítauchirahi eta nuvanairipianahi.
John 20:17 in Ignaciano 17 Tásiha, ema Jesús máichapa: —Vahi picuemamahacanu, taicha vuíchaha nápanahini te mávihahi ema Tata. Piyana pimetacavaca ena apamuriana nímitureana eta nápanirayare mayehe ema Tata, Ecaiyaquenehivare éti apanava —máichapa.
2 Corinthians 5:16 in Ignaciano 16 Eta tacahe, viti véhicanaripa ema Cristo, étainapa vipanerechayare eta vítsivachiraipa eta vítaresira. Vaipa véhicaimahi eta apana panereruca tayeheanahi te juca apaquehe. Étaripa cape juca viásinequenehi váhirichu visuapapajicahini ema Cristo, vímijacharichucha éma vicutihi viti achaneanasami. Puítisera vaipa tácahehi eta vipanereruana. Visuapahi émairahi Machichaquenehi ema Viya.
2 Corinthians 6:18 in Ignaciano 18 Núti yátupiquenénuyarehi Ecaiyaquenenuhi. Éti nuchichanaveanahi” macahepa ema Viya máitupajijihaquenehi.
Hebrews 2:11 in Ignaciano 11 Eta máepachinachiraripa eta viáchanevana, visiapamurihaipa ena machichanaveanahi ema Viya, vicutiripa ema Jesús eta machichairahi ema Maiya. Eta tacahe, ema Jesucristo, ichape eta máurisamurevahi eta viyehe eta majacapirahavihi maparapehaviyare.
James 1:22 in Ignaciano 22 Ítauchayare eta tametarapianahi eta máechajiriruvana ema Viya. Vahi tacuejecapava eta epanereruana, machu ímijachapuca taratarichuhi eta esamararasirahi.
1 John 2:29 in Ignaciano 29 Éti échahi eta máetaviuchira eta máurivahi ema Jesucristo. Tásiha, ímatiyare ena apamuriana machichanaveana ema Viya, táichavene eta náichirahi eta táuriqueneana.
1 John 3:22 in Ignaciano 22 Vicasiñavainapa eta máijarasirahaviyare tamutu eta viyasearuanahi, taicha visuapahi eta mavanairipiana, vicurisamurechahi ema Viya.
3 John 1:11 in Ignaciano 11 Némunaruquene, vahi picuicutipa ena tíchanahi eta tamauriqueneana. Picutiyaresera ena tíchanahi eta táuriqueneana. Taicha viti víchana eta táuriqueneana, viti machichanaveana ema Viya. Énasera ena tíchanahi eta tamauriqueneana, éna, vahi náimatihíni ema Viya.