1 Timothy 1:4 in Guayabero 4 Japi jiw naewʉajanbej asawʉajan, pajut faekwʉajan. Chapaeibejpi puexa pejwʉajnapijiw ispoxan. Japawʉajan pachaema-el japiliajwa. Japawʉajanliajwa jiw nakaewa najʉm-aech wʉt, asbʉan jʉmch nakaewa nabʉnloti. Samata, jiw kaes Dios xanaboeja-el naexasisliajwapi Jesús pejwʉajan.
Other Translations King James Version (KJV) Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
American Standard Version (ASV) neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; `so do I now'.
Bible in Basic English (BBE) Or to give attention to stories and long lists of generations, from which come questionings and doubts, in place of God's ordered way of life which is in faith;
Darby English Bible (DBY) nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith.
World English Bible (WEB) neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith--
Young's Literal Translation (YLT) nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: --
Cross Reference 2 Corinthians 1:12 in Guayabero 12 Xanal potʉajnʉcha jiw naewʉajnax wʉt, xamalxotan wʉtbej, chiekal duilx, me-ama Dios nejxasink. Samata, xanal nejchachaemlax. Xanal chiekal duilx, Dios nakajachawaet xot. Tajut tajaxtat, matabijaxpoxantat, xanal chiekal duila-enil.
2 Corinthians 7:9 in Guayabero 9 Xan nejchachaemla-enil xamal nejxaejowpox, japox carta xaljowam wʉt. Xanlax nejchachaemlax, xamal nejxaejow wʉt, kofam babejnejchaxoelaxan. Pe amwʉtjel, isfʉlam Dios nejxasinkpoxan. Samata, Dios xabich nejchachaemil xamalliajwa. Carta xato'ax wʉt xamalliajwa, nejnejchaxoelaxan tabejs-enil.
Ephesians 4:12 in Guayabero 12 Jesús jasoxtat pejjiw makanot asew naewʉajnaliajwa japon pejwʉajan. Do jawʉx, japibej asew jiw naewʉajnaxael japon pejwʉajan. Ja-aech wʉt, asew, Jesús pejwʉajan naexasiti, kaes chiekal xanaboejaxaeli Jesús.
1 Timothy 3:16 in Guayabero 16 Jesús pejwʉajan diach chiekal wʉajnakolax xabich pachaem, xatis naexasichpox. Dios nakkajachawaet japawʉajan jʉmmatabijaliajwas. Jiw himnotat jajuw wʉt, jʉm-aechi: “Cristo nalaelt ampathatat. Do jawʉx, Cristo tʉp wʉt cruztat, tres matkoi wʉt, Dios mat-ech wʉtbejpon, pejme dukon, jiw pajut matabijaliajwa Cristo Dios paxʉlanpon. Jawʉx japon bʉ'fos Dios athʉse, Dios poxase. Jawʉt ángeles taenpi Cristo. Do jawʉx, Cristo pejnachala naewʉajan xabich asew jiw, asatʉajnʉchanpijiw, Cristo pejwʉajan. Samata, japi xanaboeja Cristo” —aech jiw, jajuw wʉt himno.
1 Timothy 4:7 in Guayabero 7 ¡Nabej naexasis jiw pajut faekwʉajan, japi naewʉajan wʉt japox! Japawʉajan pachaema-el, Dios pejjamechana-el xot. ¡Xam chiekal matabijtam naexasisliajwam Dios jʉm-aechpoxan!
1 Timothy 6:3 in Guayabero 3 Asew jiw naewʉajan, asawʉajan, wajpaklon Jesucristo pejwʉajna-elpox. Japi naewʉajna-el diachwʉajnakolaxwʉajan. Japi jiw naewʉajna-elbej asew jiw chiekal duilaliajwa, me-ama Dios nejxasink.
1 Timothy 6:11 in Guayabero 11 Timoteo, xam nabistamponam Diosliajwa, nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele' kimaenkaliajwam! Me-ama asew jiw nejchaxoel kimaenkaliajwa, ¡xam nabej ja-aeche'! ¡Isfʉlde pachaempoxan! Dukam wʉt, ¡chiekal dukde, me-ama Dios nejxasink! ¡Dios xanaboejde xam kajachawaesliajwa! ¡Nejxasinkdebej asew jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan! Nabijatam wʉtbej, ¡nabej kofs Dios naexasitampox! Nejchaxoelam wʉt, ¡nabej nejchaxoele': “Xan kaes pejme pachaeman. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —nabej aeche', nejchaxoelam wʉt!
1 Timothy 6:20 in Guayabero 20 Timoteo, ¡chiekal jiw naewʉajande Dios pejjamechan, me-ama Dios xam to'a! ¡Nabej naewes asew jiw pajut faekwʉajan! Japawʉajan Diosliajwa pachaema-el. Japi pajutliajwa najʉm-aech asew jiw jʉmtaeliajwas: “Xan kaes pejme matabijtax. Me-ama asew jiw, jachi-enil” —na-aechi pajutliajwa. Jasi jiw naewʉajan wʉt, ¡nabej naewes, japox wʉajan diachwʉajnakolaxa-el xot!
2 Timothy 2:14 in Guayabero 14 Xan ampox jʉm-an wʉt, Dios chiekal matabijt. ¡Xam jiw chiekal naewʉajnafʉlde japi nejchafaekaliajwa, kaes nakaewa nabʉnlos-elaliajwa asaxan, pachaema-elpoxan! Japi nakaewa asaxanliajwa nabʉnlot wʉt, japox chinax pachaemaxil. Asew jiw japox jʉmtaen wʉt, naexasisaxili Jesucristo pejwʉajan.
2 Timothy 2:16 in Guayabero 16 Jiw naewʉajnaximil Dios pejjamechana-el wʉt, japanaewʉajnax pachaema-el xot. Asew jiw japox naewʉajan wʉt, japi jiw xabich tabejt asew jiw, Dios xanaboejapi.
2 Timothy 2:22 in Guayabero 22 Timoteo, ¡xam pomatkoicha chiekal taem babijax isasamatam, me-ama asew, pansiachow, isfʉl babijaxan, jachisamatam! ¡Xamlax isfʉlde pachaempoxan! ¡Chiekal xanaboejsfʉldebej Cristo! ¡Chiekal nejxasinkdebej asew jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan! Dukam wʉt, ¡chiekal dukdebej! ¡Ja-amde asew jiw, naexasiti Jesús pejwʉajan sʉapich, japi jiwbej chiekal pachaemaliajwa Diosliajwa!
2 Timothy 4:4 in Guayabero 4 Nejweslaxaeli naewesliajwa diachwʉajnakolaxpox. Japi naewesaxael puexa nejmachwʉajan, asew naewʉajanpoxan, jiw pajut faekwʉajan.
Titus 1:1 in Guayabero 1 Xan Pablo nabistax Diosliajwa. Xanbej Jesucristo pej-apóstolan. Dios nato'a kajachawaesliajwan Dios makanochpi, japi naexasisliajwa Jesús pejwʉajan. Ja-an wʉt, japi matabija xatis Jesús pejwʉajan naexasichpox, diachwʉajnakolaxpox.
Titus 3:9 in Guayabero 9 Tito, ¡xam nabej bʉxxandadʉs, jiw nabʉnlot wʉt wʉajan pachaema-elpoxliajwa! ¡Nabej bʉxxandadʉsbej, judíos nabʉnlot wʉt pejwʉajnapijiw pejwʉlanliajwa! ¡Nabej bʉxxandadʉsbej, jiw nabʉnlot wʉt Moisés chajia lelpoxliajwa! Puexa japoxan nabʉnlot wʉt, pachaemaxil.
Hebrews 13:9 in Guayabero 9 ¡Xamal nabej naexasis, asew jiw xamal naewʉajan wʉt asawʉajan, Jesús pejwʉajana-el wʉt! Kaes pejme pachaem Dios naexasisliajwam, japon xamal kajachawaesaxael xot, xamal nejxasink xoton. Asew jiw xae-el nejmachnaxaeyaxan, kaechafiach xoti. Ja-aech wʉt, japi pejxanaboejaxan nakiowa kaes chiekal mamnika-el Diosliajwa.
2 Peter 1:16 in Guayabero 16 Majt xamal Jesús pejwʉajan naewʉajnax wʉt, xanal jʉm-an: “Wajpaklon Jesucristo xajʉp puexa isliajwa. Japon pejme pasaxoek athʉlelsik” —an xanal. Japawʉajan asew jiw pajut faeka-el. Xanal tajut chiekal taenx wajpaklon Jesucristo pejpamamax. Samata, xanal chiekal matabijax, diachwʉajnakolax japon pejme kaxaxoek.