Luke 8:21 in Guarayu 21 Ahe rumo aipo ehi chupe: —Acoi ava osendu vahe che Ru Ñehengagüer yuvɨreco, vɨroya tuprɨ vahe avei, ahe che sɨ, che rɨvrɨ yuvɨrecoi —ehiño Jesús chupe.
Other Translations King James Version (KJV) And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
American Standard Version (ASV) But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these that hear the word of God, and do it.
Bible in Basic English (BBE) But he said to them in answer, My mother and my brothers are those who have knowledge of the word of God and do it.
Darby English Bible (DBY) But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
World English Bible (WEB) But he answered them, "My mother and my brothers are these who hear the word of God, and do it."
Young's Literal Translation (YLT) and he answering said unto them, `My mother and my brethren! they are those who the word of God are hearing, and doing.'
Cross Reference Matthew 7:21 in Guarayu 21 “Ndahei opacatu ava ‘che Yar, che Yar’ ehi vahe yuvɨreco cheu yuvɨroiquera che Ru Tũpa mborerecuasave. Che Ru ɨva pendar remimbotar aposar año tuprɨ rumo yuvɨroiquera aheve.
Matthew 17:5 in Guarayu 5 Avɨyeteramo tẽi ɨva quɨha rese osesapé ogüeyɨ ou oyopɨpa tuprɨ ité. Ipãhuve oyeendu ñehesa aipo ehi: “Co che Rahɨr, che rembiaɨsu. Che mbovɨharete; peyapɨsaca catu iñehe rese” ehi vahe.
Matthew 25:40 in Guarayu 40 Evocoiyase che, mborerecuar ɨvate vahe, amboyevɨra yuvɨreco chupe aipo ahera: ‘Supi eté, opacatu mbahe peyapose que ñepei seco mbegüemi vahe che reroyasar pãhu pendar upe viña, cheu rumo ẽgüe peye’ ahera.
Matthew 25:45 in Guarayu 45 ‘Supi eté acoi amove mbahe ndapeyapoise que seco mbegüemi vahe upe viña. Ipɨpe rumo cheu avei mbahe ndapeyapoi eté’ ahera.
Matthew 28:10 in Guarayu 10 Evocoiyase ahe aipo ehi chupe: —Pesɨquɨyei rene che sui. Pesoño, tapemombehu che reroyasareta upe. Ahe toyuvɨraso Galilea ve. Aheve che repiara yuvɨreco —ehi cuña upe.
Luke 8:15 in Guarayu 15 Acoi mbahe rãhɨi seitɨprɨ rumo ɨvɨ avɨye vahesave, ahe inungar ava vɨreco vahe opɨhañemoñetasa avɨye vahe iyavei oyemoingatu voi Tũpa Ñehengagüer rese oyapɨsaca ãgua yepi; vɨroya tuprɨ ité no; yuvɨrecoiño ité sese. Ẽgüe ehise, oyapo mbahe avɨye vahe yuvɨreco” ehi.
Luke 11:27 in Guarayu 27 Oñehe vɨteseve aipo mbahe rese, cuña ava rehɨi pãhu pendar oñehe pĩrata aipo ehi: —¡Evocoi mbɨa sui ereha vahe iyavei nde mboacua vahe, ahe sovasaprɨ tasecoi! —ehi chupe.
John 6:28 in Guarayu 28 Aipo hese, —¿Mbahe mboravɨquɨ vo oroyapora Tũpa upe? —ehi yuvɨreco.
John 13:17 in Guarayu 17 Pesenducuase co nungar mbahe, peyapo tuprɨse, ahese pevɨharete catura peico —ehi.
John 15:14 in Guarayu 14 Pe che mboyeroyase peye, ahese che mborɨpar peico.
John 20:17 in Guarayu 17 Evocoiyase María upe, —Erepocoi rene che rese. Esepia, ndayeupi vɨtei che Ru recosave. Esoño, emombehu che reroyasar upe: “Jesús oyeupira Vu Tũpa recosave” erera chupe. Che Ru, pe Ru avei; che Tũpa, pe Tũpa avei —ehi.
2 Corinthians 5:16 in Guarayu 16 Sese, iya ité oreu ore pɨhañemoñetaẽhɨ iri ãgua que ava rese, ava tẽi pɨhañemoñetasa rupi. Yepe yɨpɨndar inungar ava ɨvɨ pɨpendar tẽi ẽgüe orohe ore Cristo rese ore pɨhañemoñeta oroico viña, cũritei rumo ẽgüe ndorohe iri orepɨhañemoñeta sese.
2 Corinthians 6:18 in Guarayu 18 Che aicora pe yesupa; pe evocoiyase peicora che rahɨr, che rayrɨ avei’ aipo ehi yande Yar güeco pĩratasa pɨpe” ehi.
Hebrews 2:11 in Guarayu 11 Esepia, opacatu vɨreco ñepei Vu yuvɨreco co seco catuprɨ vahe, seco mbocatuprɨsar avei. Sese Tahɨr nochi eté, “Che rɨvɨreta peico” ohe ãgua vɨroyasar upe.
James 1:22 in Guarayu 22 Pe rumo pemboavɨyera co pe mbohe vahe ñehesa; ndahei acoi pesenduño tẽira. Esepia, pesenduño tẽise, pe ae peyembopara.
1 John 2:29 in Guarayu 29 Pe niha peicua Jesucristo seco ɨ̃vi vahe. Iya peicua avei opacatu oyapo vahe mbahe ihɨ̃vi vahe, ahe Tũpa rahɨr ité yuvɨrecoi.
1 John 3:22 in Guarayu 22 Ahe avei niha ombou opacatu mbahe yandeu yaporanduse chupe. Esepia, yamboyeroya iporocuaita iyavei yayapo semimbotar yaico.
3 John 1:11 in Guarayu 11 Che rɨvrɨ, che rembiaɨsu, ereicoi rene evocoi ava recocuer nungar. Ereicora rumo ava avɨye vahe recocuer rupi. Esepia, oyapo vahe mbahe avɨye vahe, ahe Tũpa suindar. Acoi oyapo vahe rumo mbahe naporai vahe, ahe ndoicuai vahe Tũpa.