Galatians 4:24 in Guarayu
24 Co tecocuer mboyoyasa yaracua vahe ité. Co ñuvɨrío cuña sui yayembohe ñuvɨrío Tũpa remimbotar rese. Yɨpɨndar sembiguai Agar omboyecua evocoi porocuaita imondoprɨ Arabia pɨpendar ɨvɨtrɨ Sinaí ve aracahe. Ahe cuña mbiguai tẽi inungar Jerusalén upendar ava. Esepia, ahe Moisés porocuaitavrɨve yuvɨrecoi. Ẽgüe ehi avei opacatu Moisés porocuaita pɨpendar, yuvɨroha mbiguai nungar güeco ãgua, opacatu ichuindar ẽgüe ehi vɨte yuvɨreco.
Other Translations
King James Version (KJV)
Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
American Standard Version (ASV)
Which things contain an allegory: for these `women' are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
Bible in Basic English (BBE)
Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.
Darby English Bible (DBY)
Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.
World English Bible (WEB)
These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.
Young's Literal Translation (YLT)
which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;