1 Timothy 5:1 in Guanano
1 Ne bʉcʉrore tuhtiecʉ tjiga. Mʉ pʉcʉre mʉ noano yoariro seheta bʉcʉro cʉ̃hʉre noano mehne yahuga. Ã yoa mʉ bahanare mʉ noano yoariro seheta wahma yapia cʉ̃hʉre noano ño payoro mehne tinare yahuga.
Other Translations
King James Version (KJV)
Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
American Standard Version (ASV)
Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
Bible in Basic English (BBE)
Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:
Darby English Bible (DBY)
Rebuke not an elder sharply, but exhort [him] as a father, younger [men] as brethren,
World English Bible (WEB)
Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
Young's Literal Translation (YLT)
An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;