2 Peter 3:2 in Garifuna 2 Jarítagua jumá luágu buri cátei lé meja jaríñagubei profétagu, lúma luágu lugúmadin Wabúreme Jesucrístu le Wasálbaragüle, lé meja warúfudajabei wagía apóstolugu jun.
Other Translations King James Version (KJV) That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
American Standard Version (ASV) that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:
Bible in Basic English (BBE) So that you may keep in mind the words of the holy prophets in the past, and the law of the Lord and Saviour which was given to you by his Apostles.
Darby English Bible (DBY) to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;
World English Bible (WEB) that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:
Young's Literal Translation (YLT) to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,
Cross Reference Luke 1:70 in Garifuna 70 Ítara líña meja laríñaguni Búngiu jádaangiñe láni profétagu ja edéregeragubaña joúngua lun, lúmagiñe meja binádu dan,
Luke 24:27 in Garifuna 27 Ábati lagúmeserun afúnraanguágüdei sun le taríñagubei Lerérun Búngiu luágu joun, lagúmesera túmagiñe buri lilíburun Moisés túmoun sun jalíburun profétagu.
Luke 24:44 in Garifuna 44 Lárigiñe, ába laríñagun joun. —Le asúseredubei nun, ligía lé meja uágubei naríñaga jun dán meja le júmagidina, luágu lagúnfulirúaba lan sun le bürǘwañubei nuágu tídan lilíburun Moisés, tídan jalíburun profétagu, lúma tídan líburu to gíriboun Sálmos.
Acts 3:18 in Garifuna 18 Láu sun líra, gúnfuli lumúti Búngiu lé meja laríñagubei jádaangiñe profétagu, luágu lúnti lan lasúfuriruba lan Crístu.
Acts 3:21 in Garifuna 21 Láu sun, lúnti lan leréderun Jesucrístu siélu guetó daríme laráanseruni Búngiu sun cátei quei laríñaguni jádaangiñe profétagu ja derégeguaañabaña joúngua lun, lídan meja dan le binádu.
Acts 3:24 in Garifuna 24 ‘Ítara líña lubeíti, sun profétagu lúmagiñe Samuél darí lárigiñe, adímurejatiña libǘgürü buri cátei le lúnbei lasúseredun lídoun buri wéyu le.
Acts 10:43 in Garifuna 43 Adímurejaaña meja gíñe sun profétagu luágu Jesúsu lúmagiñe binárü, luágu sun lan ja afíñebaña luágu, resíbi jamáni ferúdun luágu jafígoun.
Acts 28:23 in Garifuna 23 Ábati jíridun ában wéyu lun, ába jachǘlürün sarágu gürígia le ñí lubei lagánawa Páblo. Ába ladímurejan joun lúmagiñe bináafin darí gúñoun luágu larúeijan Búngiu. Loúchun lun lafíñeragüdüniña luágu Jesúsu lan asálbaragüleibei le jagúrabajabei láu layúsuruni lilúrudun Moisés lúma le jabǘrüjabei profétagu.
Ephesians 2:20 in Garifuna 20 Sun wagía afíñetiña, dándu juríu quei máma juríu, ítara wáña quei ában ligílisi to ligíbuaguboun wagábu le jábunubei apóstolugu jáma profétagu. Cátei lé buri jarúfudajabei, ligía wagábubei, Jesucrístu meme ligía dǘbü le weírigutimaabei lídan ébuu ligía.
1 Peter 1:10 in Garifuna 10 Lídan meja dan le sügǘjalibei, adímurejatiña meja profétagu luágu cátei le lúnbei líchuguni Búngiu jun láu lareíni, ába jáfaagun lun gunfaráanda jamáni luáguti asálbaruni le, le uágubei ladímureja Sífiri Sándu jádaangiñe.
2 Peter 1:19 in Garifuna 19 Níjein gíñe ában cátei choúrutimaati wáma luágu liábin Wasálbaragüle uboúagun—ligía ugánu le jabǘrüjabei profétagu. Buíti jadǘga lun jatúriajani jerérun wügǘriña jagía, ladǘga líchuguba lan larúgounga tun janígi queísi ában lámpu le adúnraaguti lídan ában fulásu le búrigati. Lesériwiduba jerérun woun ítara daríme dan le lagíribudun Crístu uboúagun, le ítara lúbabei queísi larúgadun dan le táfuridun warúguma to lánina bináafin—wasúbudirubei sun cátei lídaanme dan ligía.
2 Peter 2:21 in Garifuna 21 Buítimaati jamúga meja joun lun masúbudirungubei jamáni ǘma le surúbei, sügǘ láu lárigiñe lan jasúbudiruni, ába jígiruni lerérun Búngiu joun.
2 Peter 3:15 in Garifuna 15 Subúdi jumeítia luágu lagúrabaja rügǘña lan Wabúreme Jesucrístu jasálbarun gürígia lubá lagíribudun uboúagun. Ítara líña gíñe labǘrüjan wadúje Páblo le jínsiñebei woun sarágu, jun, láu subúdi le líchugubei Búngiu lun.
1 John 4:6 in Garifuna 6 Ánjein wagía, lánigu Búngiu wagía. Le subúdijabubei lun Búngiu, agáamba lumútiwa, le mámabei lánigu Búngiu, májati lagáambuníwa. Ítara líña lubeíti gayáraati wasúbudiruni cátaña lan erésibirubalin linárün Búngiu lúmoun cátaña lan erésibirubalin iyéeni.
Jude 1:17 in Garifuna 17 Jugúyati nidújeñu jínsiñetiña nun, jarítagua jumá luágu le laríñagubei Jesucrístu jádaangiñe láni apóstolugu luágu buri cátei le lúnbei lasúseredun.
Revelation 19:10 in Garifuna 10 Ába nájuduragun ligíbugiñe ánjeli ligía, ába laríñagun nun. —Madǘgabeí le, esériwiduti áu lun Búngiu quei amǘrü jáma bibíriña ja afálarubalin láni Jesúsu ugánu derégüdaguñu, lun Búngiu lun bájuduragun. Ugánu le lanǘgübei Jesúsu lídoun larúgounga, ligía lébubei sun le jaríñagubei profétagu.