1 John 4:6 in Garifuna 6 Ánjein wagía, lánigu Búngiu wagía. Le subúdijabubei lun Búngiu, agáamba lumútiwa, le mámabei lánigu Búngiu, májati lagáambuníwa. Ítara líña lubeíti gayáraati wasúbudiruni cátaña lan erésibirubalin linárün Búngiu lúmoun cátaña lan erésibirubalin iyéeni.
Other Translations King James Version (KJV) We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
American Standard Version (ASV) We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
Bible in Basic English (BBE) We are of God: he who has the knowledge of God gives ear to us; he who is not of God does not give ear to us. By this we may see which is the true spirit, and which is the spirit of error.
Darby English Bible (DBY) *We* are of God; he that knows God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
World English Bible (WEB) We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn't listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
Young's Literal Translation (YLT) we -- of God we are; he who is knowing God doth hear us; he who is not of God, doth not hear us; from this we know the spirit of the truth, and the spirit of the error.
Cross Reference Luke 10:22 in Garifuna 22 ‘Derége láali Núguchi sun cátei nun. Úati ni ában subúdijabuti cátana lan lueídügüya Núguchi, úati gíñe ni ában subúdijabuti cáteiñein lan Núguchi nueídügüya jáma ja úntiña nabúseera nasúbudiragüdüni.
John 8:19 in Garifuna 19 Ábati jaríñagun lun. —¿Jageígi Búguchi? Ába laríñagun joun. —Jugúya, ibídiñetina jun, ni Núguchi, ibídiñeti giñe jun, lun jamúga subúdi jumánina, subúditi jamúga giñe Núguchi jun.
John 8:45 in Garifuna 45 Ánjeinti áu, quei inárüni lubeí naríñagubei, mafíñetün nun.
John 10:16 in Garifuna 16 Añájein gíñe ámu gürígia ja lúnbaña nánigu jamá ja mámabaña juríu, lúnti gíñe nanǘgüniña lun nánigu jamá. Jagáambubadina, ábame jeréderun súngubei lídan ában lúma ában oúnigiruti.
John 10:27 in Garifuna 27 Subúdi jamúti nilǘgüniña mudún numálali, subúdi numútiña gíñe, áni falá jamutina.
John 13:20 in Garifuna 20 Ninárün jáu luágu le lan erésibiruti le noúnajan, resíbi lumútina gíñe, áni le erésibirutina, resíbi lumúti gíñe le oúnajabalina.
John 14:17 in Garifuna 17 Ja lánigu uboú le, siñáti jerésibiruni Sífiri Sándu ligía, ladǘga siñá lan jaríjini ni jasúbudiruni, ánjein jugúya, subúdi jumáali, ladǘga níjein júma áni leréderuba jídan.
John 15:26 in Garifuna 26 ‘Dánme liábin Sífiri Sándu le lúnbei líderagunün, Espíritu le lánina inárüni le lúnbei noúnajani luágu loúbadina Núguchi, ligíaba adímureja luágu náni fuleísei.
John 16:13 in Garifuna 13 Dánme liábin Sífiri Sándu le lánina inárüni, larúfudajabei sun inárüni jun, ladǘga madímurejanbei luágu láni lúngua, le lagáambubei, ligíaba laríñaga. Lasúbudiragüdübei cátei lé buri lúnbei lasúseredun jun.
John 18:37 in Garifuna 37 Ábati laríñagun Piláto lun. —¿Urúei lubeíti amǘrü? Laríñaga Jesúsu lun. —Urúei áu quei baríñaguni. Agǘriajoúatina, ñǘbin áu lídoun uboú le lun naríñaguni le inárünibei. Sun ja gagáambadibaña lun inárüni, agáamba jamúti le naríñagubei.
John 20:21 in Garifuna 21 Ábaya laríñagun Jesúsu joun. —Níjeinlá darángilaü jídan. Ítara quei loúnajanina Núguchi, ítara líña gíñe noúnajanün.
Romans 1:1 in Garifuna 1 Anája áu, Páblo, nabǘrüjañoun gárada to jun, jugúya lánigu Búngiu ja aganoúbaña ubúrugu Róma. Aban esériwiduti lun Jesucrístu áu, anúadira lumútina Búngiu lun lánibadina lan apóstolu, ába loúnajanina lun nasúbudiragüdüni ugánu luáguti Wasálbaragüle le aráanse láalibei jaba gürígia.
Romans 11:8 in Garifuna 8 Queísi taríñagun Lerérun Búngiu. “Adǘga lumútiña Búngiu lun deré lan jachǘgü lun cátei lánina Búngiu, rúti águu le maríjinti joun, arígeirugu le magáambuti. Ítara liñáti chülǘ lúmoun dan le.”
1 Corinthians 2:12 in Garifuna 12 Wagía afíñetiña, máma ában espíritu le lánina uboú werésibirubei, Sífiri Sándu le ñǘbinbei lúmagiñe Búngiu, ligía werésibirubei, lun gunfaráanda wamáni le rúlaalíbei Búngiu woun láu lareíni.
1 Corinthians 14:37 in Garifuna 37 Le jarítaguabei luágu gabáfu lan lun ladímurejan Búngiu liyúmulugugiñe, o jarítagua lan luágu ru lan Sífiri Sándu ámu ubáfu lun, lúnti lasúbudiruni luágu ában lan lugúmadin Wabúreme Jesucrístu cátei le nabǘrüjabei jun.
2 Corinthians 10:7 in Garifuna 7 Barǘ jumuti cátei quei larijíniwa boúgudigiñe libíti. Aríñagatina jun luágu ánjein lan choúrugua lubeí ában gürígia lúngua luágu lánigu lan Crístu, lúnti gíñe lasúbudiruni luágu ítara méme líña lan lánigu wamá gíñe Crístu.
2 Thessalonians 1:8 in Garifuna 8 Liábinba lun labeíchuniña ja masúbudirunbalin Búngiu, madǘgün jagía gásu láu ugánu luáguti asálbaruni le wabíjibei lídaangiñe Wabúreme Jesúsu.
2 Thessalonians 2:9 in Garifuna 9 Ladǘgaba Máfia liábin lágani Crístu ligía, lachǘlürüba láu sarágu ubáfu, ladǘgüba buri miláguru yéeti lun layéedaguniña gürígia.
1 Timothy 4:1 in Garifuna 1 Furáanguti laríñaguni Sífiri Sándu luágu lídoun lánme lagúmujoún dan, añájeinbaña lan gürígia ígiruti jafíñen luágu Crístu, jafálarame espíritugu ja ayéejatiña lúma arúfudajani le jámagiñeti máfianu.
2 Peter 3:2 in Garifuna 2 Jarítagua jumá luágu buri cátei lé meja jaríñagubei profétagu, lúma luágu lugúmadin Wabúreme Jesucrístu le Wasálbaragüle, lé meja warúfudajabei wagía apóstolugu jun.
1 John 4:1 in Garifuna 1 Nidújeñu jínsiñetiña nun, mafíñera jumá joun sun ja aríñagubaña luágu Búngiu lan adímurejabei jayúmulugugiñe, joúcha jumáña lun jaríjini ánjein Sífiri Sándu lubeí le jádaanbei o máma lan ligía. Lugúndun labuínchuña uboú jáu yéetiña ja aríñagubaña luágu Búngiu lan adímurejabei jayúmulugugiñe áni jayéeni.
1 John 4:4 in Garifuna 4 Nirájüñü, lánigu Búngiu jugúya, gáñei jumáña yéetiña jagía ja busénbaña jagáraraguagüdünün lueí arúfudajani le inárüntibei, gáñei jumáña lugúndun gabáfutimaati Sífiri Sándu le jídaanbei sügǘ láu láni Máfia espíritu le jádaanbei.
1 John 4:8 in Garifuna 8 Le mínsiñejabuti, ibídiñegili Búngiu lun, lugúndun ligáburi Búngiu lun larúfuduni ínsiñejabuni.
Jude 1:17 in Garifuna 17 Jugúyati nidújeñu jínsiñetiña nun, jarítagua jumá luágu le laríñagubei Jesucrístu jádaangiñe láni apóstolugu luágu buri cátei le lúnbei lasúseredun.