Micah 6:3 in French
3 Mon peuple, que t'ai-je fait, ou en quoi t'ai-je causé de la peine? Réponds-moi.
Other Translations
King James Version (KJV)
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
American Standard Version (ASV)
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Bible in Basic English (BBE)
O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
Darby English Bible (DBY)
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
World English Bible (WEB)
My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
Young's Literal Translation (YLT)
O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me.