James 5:16 in Epena 16 Tachi Ak'õrepa mãga oopari perã, k'ayaa beerãpa jaradaipia bɨ ãchia k'achia oodap'edaa awaraa ijãapataarãmaa, mãɨrãpa ɨt'aa t'ɨ̃damerã ãchi pari. Mãgá Tachi Ak'õrepa ãra jɨpaipɨ. Mɨa mãga jara bɨ irua oopari perã ichi k'ĩrapite pia nipapataarãpa iidi p'anɨk'a, wãara ijãadak'ãri. Mãga oopari ãrapa ne-inaa chaaree iidi p'anɨ pɨjida.
Other Translations King James Version (KJV) Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
American Standard Version (ASV) Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The supplication of a righteous man availeth much in its working.
Bible in Basic English (BBE) So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.
Darby English Bible (DBY) Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power.
World English Bible (WEB) Confess your offenses to one another, and pray one for another, that you may be healed. The effective, earnest prayer of a righteous man is powerfully effective.
Young's Literal Translation (YLT) Be confessing to one another the trespasses, and be praying for one another, that ye may be healed; very strong is a working supplication of a righteous man;
Cross Reference Matthew 3:6 in Epena 6 Tachi Ak'õremaa chupɨria iidi chejida ãchia p'ek'au k'achia oopatap'edaa k'aurepa. Mãpai Juanpa ãchi poro choo wãpachi Jordán to jãde.
Matthew 7:7 in Epena 7 —Iidipatáatɨ Tachi Ak'õremaa. Irua teeit'eepɨ. Jɨrɨpatáatɨ. Irua k'awapiit'eepɨ. Eperãpa t'ɨ̃parik'a puerta t'aide, Ak'õremaa t'ɨ̃patáatɨ. Irua parã k'aripait'eepɨ.
Matthew 18:15 in Epena 15 —Awaraa ijãaparipa pɨmaa ne-inaa k'achia ooru pɨrã, iru k'ĩrapite pedéeji k'awaapiit'ee irua k'achia ooda. Irua pɨ pedee ũriru pɨrã, t'ãri auk'a bɨdai.
Matthew 21:22 in Epena 22 Parãpa ne-inaa jõma iidiruta ɨt'aa t'ɨ̃ p'anɨde t'ãripa ijãa p'anadairã, ma ne-inaa iru p'anadait'ee.
Luke 7:3 in Epena 3 Ma soldaorã poro waibɨapa ũrik'ãri Jesús mama ni, pëiji judiorã poro waibɨarã Jesumaa chupɨria iidide, ichi esclavo jɨpa chemerã.
Luke 9:6 in Epena 6 Mãpai chi k'õp'ãyoorã wãjida p'uuru bee chaa. Tachi Ak'õre pedee pia jara pëida jaratee wãpachida mãik'aapa k'ayaa beerã jɨpapachida.
Luke 11:11 in Epena 11 ’¿Parãdepema ak'õrepa taama teeik'ã ichi warramaa, irua chik'o iidik'ãri?
Luke 18:1 in Epena 1 Jesupa chi k'õp'ãyoorãmaa nãga nepɨrɨji jarateeit'ee ichita sẽda-ee ɨt'aa t'ɨ̃pataadamerã.
John 9:31 in Epena 31 Jõmaarãpa k'awa p'anɨ Tachi Ak'õrepa p'ek'au k'achia ooyaa beerã pedee ũrik'aa. Mamĩda ũripari ichimaa ɨt'aa t'ɨ̃pataarã pedee, mãɨrãpa irua k'inia bɨk'a oopata perã.
Acts 4:24 in Epena 24 Mãgɨ́ pedee ũridap'eda, jõmaweda auk'a ɨt'aa t'ɨ̃jida: —Tachi Waibɨa, pɨa pajã, na eujã, p'usa mãik'aapa ne-inaa jõmaweda aɨde nɨ̃bɨ ooji.
Acts 10:38 in Epena 38 Ichiaba k'awa p'anɨ Tachi Ak'õrepa Jesús Nazaretdepema pëida ichia oopi bɨk'a oomerã, ichi Jaurepa k'aripap'eda. Mãgɨ́ Jesupa ne-inaa eperãarãpa p'oyaa oodak'aa ãchi juadoopa oo nipaji mãik'aapa jɨpapachi eperãarã netuara merãtɨa beerã. Mãga oopachi Tachi Ak'õre iru ome bada perã.
Acts 12:5 in Epena 5 Mãgá Pedro baji carcelde jɨ̃apari paraa. Mamĩda awaraa Cristode ijãapataarãpa ewari chaa ɨt'aa t'ɨ̃pachida iru pari.
Acts 19:18 in Epena 18 Mãpemaarã ũk'uru Cristode ijãa p'aneejida. Maap'eda Pablomaa jara chepachida ãchia k'achia oopatap'edaa, aɨ naaweda ijãa p'anadap'edaa perã petau tau k'awaa beerãpa oo p'anadap'edaade.
Romans 3:10 in Epena 10 Ichiaba Tachi Ak'õre Ũraa p'ãdade jara bɨ: ‘Eperã apida p'ek'au k'achia wẽe bɨ-e Tachi Ak'õre k'ĩrapite.
Romans 5:19 in Epena 19 Mãpa jaradai eperã abaapa oo-e pada perã Ak'õrepa jaradak'a, eperãarã chok'araarãpa p'ek'au k'achia oo p'aneejida. Jõdee chi apemapa ooda perã Ak'õrepa jaradak'a, eperãarã chok'ara p'ek'au k'achia wẽe p'anɨ Tachi Ak'õre k'ĩrapite.
Colossians 1:9 in Epena 9 Maperã taipa mãga ũridap'edaadeepa ɨt'aa t'ɨ̃pata parã pari. Mãga oomaa p'anɨde iidipata Tachi Ak'õrepa parãmaa k'awaapimerã jõma ichia oo k'inia bɨ parã k'ap'ɨa pari. Ichiaba iidi p'anɨ Ak'õrepa ichi Jaure k'ap'ɨa pari nejõmaade k'ĩsia k'awaa papimerã.
1 Thessalonians 5:17 in Epena 17 Ichita ɨt'aa t'ɨ̃patáatɨ.
1 Thessalonians 5:23 in Epena 23 Ɨ̃rá ɨt'aa iidi k'inia p'anɨ Tachi Ak'õremaa parã pari. Iruata tachi k'ãiwee p'anapipari. Mapa iidi p'anɨ irua parã awara bɨmerã pãchi t'ãride, oo k'inia p'anadamerã irua oopi bɨk'a; pãchi k'ap'ɨade, p'ek'au k'achia oo amaadamerã; pãchi jaurede, parãpa iru Jauremaa oopidamerã irua oopi k'inia bɨk'a parãmaa. Mãgá irua parã pia ak'ɨit'ee Tachi Waibɨa Jesucristo waya chek'ãri.
1 Thessalonians 5:25 in Epena 25 Ɨ̃pemaarã, ichiaba tai pari ɨt'aa t'ɨ̃patáatɨ.
Hebrews 11:4 in Epena 4 Abelpa ijãa bada perã, Tachi Ak'õremaa ne-inaa pipɨara teeji Caínpa teeda k'ãyaara. Mapa Tachi Ak'õrepa pia ak'ɨji Abelpa teeda mãik'aapa irumaa jaraji: “Pɨ pia bapari mɨ k'ĩrapite.” Abel piuji mĩda, at'ãri tachimaa k'awaapipari Tachi Ak'õrede ijãadaipia bɨ mãik'aapa oodaipia bɨ irua k'inia bɨk'a.
Hebrews 11:7 in Epena 7 Noépa ijãaji Tachi Ak'õrepa jarak'ãri na p'ek'au eujã jõma paniapa ũut'aait'ee, mãga waide unuda-e paji mĩda. Tachi Ak'õre waawee bada perã, ooji barco choma ichi ëreerã ome bataudait'ee, mãgá piuda-e pait'ee. Ma barco mãgá ook'ãri, apemaarãmaa ak'ɨpiji ichia ijãa bɨ. Mãga unujida mĩda ijãada-e paji. Maperãpɨ k'iniijida. Mamĩda Noépa ijãa bada perã, Ak'õrepa jaraji: “Noé pia bapari mɨ k'ĩrapite.”
Hebrews 12:13 in Epena 13 Ma k'ãyaara naawedapema oodap'edaak'a pia oopatáatɨ Tachi Ak'õrepa parãmaa oopi bɨk'a. Mãga ooruta pɨrã, pia ijãada-e p'anɨɨrã pia ijãapidai. Parãpa oo p'anapatak'a ãchia auk'a oo k'inia p'anadai.
Hebrews 13:18 in Epena 18 Ɨt'aa t'ɨ̃patáatɨ Tachi Ak'õremaa tai pari. Taipa k'awa p'anɨ irua pia p'anaut'ee. Tachi Ak'õrepa tai k'ĩsia p'ua k'ĩsiapi-e, irua oopi bɨk'a oo p'anadairã mãik'aapa mãga oo k'inia p'anɨ jai-idaarutamaa.
1 Peter 2:24 in Epena 24 Kurusode bak'ãri, Cristopa ichi itu tachia p'ek'au k'achia oopata iru baji ichi k'ap'ɨade. Mãgá piuji tachia p'ek'au k'achia oopata k'aurepa, tachi uchiadaidamerã p'ek'au k'achia jua ek'ariipa mãik'aapa k'achia wẽe p'anapataadamerã Tachi Ak'õrepa k'inia bɨk'a. Ma p'ek'au k'achia oopatap'edaa perã, parã k'ayaa pɨk'a p'anapachida. Mamĩda Cristo miapida k'aurepa parã pari, jɨpa pɨk'a p'aneejida. Maperãpɨ ɨ̃rá parã ichita p'anapataadait'ee Tachi Ak'õre ome.
1 John 3:22 in Epena 22 Ma awara ɨt'aa iididak'ãri Tachi Ak'õremaa, irua ooit'ee jõmaweda tachia iidi p'anɨ. Mãga ooit'ee tachia oopata perã irua jara bɨk'a.