2 Timothy 4:8 in Epena 8 Ɨ̃rá p'irapari naapɨara panarupa poro jɨ̃ra ataparik'a, mãga pɨk'a mɨa atait'ee Tachi Waibɨapa k'ĩsia iru bɨ mɨmaa teeit'ee. Iru tachi ak'ɨpari pipɨara bairã, ne-inaa pia teeit'ee irua oopi bɨk'a oodap'edaarãmaa. Mãga ooit'ee Ak'õre ewari waibɨa ewate. Mɨmaa aupai ma ne-inaa pia tee-e pait'ee. Jĩp'a mãga teeit'ee jõmaweda iru cheru nɨmaa p'anɨɨrãmaa, iru k'inia iru p'anapata perã.
Other Translations King James Version (KJV) Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
American Standard Version (ASV) henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
Bible in Basic English (BBE) From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.
Darby English Bible (DBY) Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
World English Bible (WEB) From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
Young's Literal Translation (YLT) henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
Cross Reference Matthew 6:19 in Epena 19 —P'arat'a, net'aa pia p'enáatɨ na p'ek'au eujãde p'anɨ misa iru p'anadait'ee, polillapa ma net'aa ãrit'aai perã, maa-e pɨrã mogosiadarii perã taarã ɨa iru bɨpa, maa-e pɨrã nechɨapataarãpa chɨa atadaridai perã.
Matthew 7:22 in Epena 22 Ak'õre ewari waibɨa ewate chok'araarãpa mɨmaa jaradait'ee: “Tachi Waibɨa, Tachi Waibɨa, tai pɨ ome p'anapíji. Taipa pɨ t'ɨ̃de jarateejida mãik'aapa pɨ t'ɨ̃de netuaraarã uchiapik'oojida. Ma awara pɨ t'ɨ̃de oojida ne-inaa eperãarãpa p'oyaa oodak'aa ãchi juadoopa.”
Matthew 24:36 in Epena 36 —Eperã apidaapa k'awada-e p'anɨ Eperã Ak'õre Truadepema cheit'ee ewate; chi hora jida. Ɨt'aripema angeleerãpa pida k'awada-e p'anɨ; mɨa pida ichiaba. Mɨ Ak'õrepapai k'awa bɨ.
Luke 10:12 in Epena 12 Mɨa jara bɨ: Ak'õre ewari waibɨa ewate irua ma p'uurudepemaarã audupɨara k'achia ooit'ee, chonaarãweda Sodoma pidaarã k'achia ooda k'ãyaara.
Romans 2:5 in Epena 5 Mamĩda pɨa oo-e bɨ Ak'õrepa k'inia bɨk'a, k'ɨɨrɨ k'isua bapari perã. Maperã Tachi Ak'õre ewari waibɨa ewate irua pɨ audupɨara miapiit'ee awaraa k'achia oopataarã k'ãyaara. Mãga ook'ãri, ne-inaa pia ooit'ee, Tachi Ak'õrepa ichita ne-inaa pia oopari perã.
Romans 8:23 in Epena 23 Tachi ijãapataarã jida mia chitoonɨ na p'ek'au eujãde p'anɨ misa, ne-inaa pipɨara bɨ iru p'anɨ mĩda, Tachi Ak'õrepa k'ĩsia iru bɨdepema teeit'ee Cristode ijãapataarãmaa. Mãgɨ́ iru Jaure. Mãgá iru Jaure tachi ome iru p'anɨ mĩda, tachi t'ãride k'ĩsia paraa p'anapata na p'ek'au eujãde p'anɨ misa. Auk'a o-ĩa nɨpata Tachi Ak'õrepa tachi k'ap'ɨa chiwidi p'irabaipimerã mãik'aapa ɨt'ari tachi ichi warrarãk'a p'anapimerã.
1 Corinthians 2:9 in Epena 9 Ma awara tachia k'awa p'anɨ Tachi Ak'õrepa mãgɨɨrãmaa k'awapi-e paji ichia k'ĩsia iru bɨ ichide ijãapataarã-it'ee, iru ũraa p'ãdade jara bairã: ‘Tachi Ak'õrepa nãgɨ́ ne-inaa k'ĩsia iru bɨ teeit'ee ichi k'inia iru p'anɨɨrãmaa: ne-inaa eperãarãpa waide unudak'aa; waide ũridak'aa; mãik'aapa waide k'ĩsiadak'aa.’
1 Corinthians 9:25 in Epena 25 Eperã p'irait'ee pak'ãri, ichi k'ap'ɨa pia ak'ɨpari. Ewari chaa p'irapari ĩyapaa-e pait'ee apemaarã ome p'irak'ãri. P'irapataarã jõmaarãpa mãgá oopata, naapɨara pana k'inia p'anadairã atadait'ee poro jɨ̃ra k'irudee ooda; taarã chook'aa bɨta. Mãga pɨk'a tachia oo k'inia p'anɨ oo amaapata mãik'aapa Cristopa oopi bɨk'a oopata atadait'ee ɨt'aripema poro jɨ̃ra; Tachi Ak'õrepa k'ĩsia iru bɨ teeit'ee ichideerãmaa; mãgɨ́ ne-inaa jõk'aa bɨ.
2 Corinthians 5:2 in Epena 2 Na p'ek'au eujãdepema k'ap'ɨade p'anɨ misa, chupɨria jõnapata mãik'aapa audú k'ĩsia jõnapata, ma ɨt'aripema k'ap'ɨade p'ana k'inia p'anadairã.
Colossians 1:5 in Epena 5 Parã mãga p'anapata ijãapata perã ɨt'aa wãdait'ee mãik'aapa iru p'anadait'ee ne-inaa jõma Tachi Ak'õrepa k'ĩsia iru bɨ teeit'ee ichideerãmaa. Cristopa jɨrɨt'eradaarãpa irua wãarata jara pëida naa jarateedak'ãriipa parãmaa, mãga ijãapata.
1 Thessalonians 1:10 in Epena 10 Ma awara parã mãgá ijãadak'ãriipa, nɨ p'anɨ unudait'ee Tachi Ak'õre Warra, ichi chek'ãri ɨt'ariipa ichideerã atade. Tachi Ak'õrepa ichi Warra Jesús chok'ai p'irabaipiji eperãarã o k'achiadeepa k'aripa atamerã. Mapa Ak'õre ewari waibɨa ewate pak'ãri, Tachi Ak'õre waa k'ĩrau-e pait'ee tachi ome, tachia p'ek'au k'achia oopata k'aurepa.
1 Thessalonians 5:4 in Epena 4 Mamĩda ɨ̃pemaarã, parã p'ãriu pɨk'a bɨde p'anadak'aa ma ijãadak'aa beerã p'anapatak'a, Tachi Waibɨa atu p'anɨde cheit'ee perã.
2 Thessalonians 1:5 in Epena 5 Mãgá choopata perã ãchia parã miapi iru p'anɨ misa, ak'ɨpipata wãara Tachi Ak'õrepa parã k'aripapari mãik'aapa parã pia ak'ɨpari. Ma awara irua parã mãgá pia ak'ɨpari perã, parãpa k'awa p'anɨ ewari cherude wãara iru truadee wãdait'ee.
1 Timothy 6:19 in Epena 19 Mãga ooruta pɨrã, t'ẽepai ne-inaa pipɨara iru p'anadait'ee p'arat'a k'ãyaara. ¡Ichita p'anapataadait'ee Tachi Ak'õre ome mãik'aapa iru p'anadait'ee jõmaweda irua k'ĩsia iru bɨ ichideerã-it'ee!
2 Timothy 1:12 in Epena 12 Ma k'aurepata mɨ mia nɨ̃bɨ nama carcelde. Mamĩda mɨ k'ĩra nejasia-e, k'awa bairã k'aideta ijãa bɨ. Mãgɨ́ Jesucristo. Irua ne-inaa jõmaweda oopari. Mapa mɨa k'awa bɨ irua jarateepida mɨmaa jɨ̃ait'ee, Tachi Ak'õre ewari waibɨa ewate paru misa.
2 Timothy 1:18 in Epena 18 Irua mɨ chupɨria k'awaadak'a, mɨa iidi bɨ Tachi Ak'õrepa iru auk'a chupɨria k'awaamerã iru ewari waibɨa ewate pak'ãri. Pɨa pia k'awa bɨ jõmaweda Onesiforopa ooda ichiaba mɨ k'aripait'ee, Éfeso p'uurude bak'ãri.
2 Timothy 2:5 in Epena 5 Ichiaba deporte jemeneparipa ooparik'a ooipia bɨ. Mãgɨpa oopari ma jemene pia k'awaa beerãpa jarapatak'a, ata k'inia bairã ne-inaa teepata chi p'oyaarutaarãmaa.
2 Timothy 4:1 in Epena 1 Jesucristo Tachi Rey Waibɨa. Iru cheit'ee ichideerã atade. Cheit'ee eperãarãpa oopatap'edaa ak'ɨde, jarait'ee pia wa k'achia. Mãga ooit'ee piudap'edaarã ome mãik'aapa ma ewate chok'ai p'anɨɨrã ome. Ichi k'ĩrapite mãik'aapa Tachi Ak'õre k'ĩrapite mɨa jara bɨ:
Titus 2:13 in Epena 13 Mãga p'anapataadaipia bɨ Tachi Ak'õre Waibɨa waya cheru misa. Tachi K'aripapari Jesucristo unu k'iniapa ewari chaa iru nɨpata. Iru k'ĩra wãree unudak'ãri, t'ãri o-ĩa ak'ɨtrua para nɨ̃beeit'ee.
Hebrews 9:28 in Epena 28 Mãga pɨk'a Cristo piuda aba piuji eperãarã chok'araarãpa p'ek'au k'achia oopata wẽpapiit'ee. Waya cheit'ee. Mamĩda ma cherude tachia p'ek'au k'achia oopata wẽpapide che-e pait'ee. Jĩp'a cheit'ee ichi cheru nɨ p'anɨɨrãmaa teede jõma Tachi Ak'õrepa k'ĩsia iru bɨ ãchi-it'ee.
James 1:12 in Epena 12 Tachi Ak'õrepa o-ĩapipari eperã chupɨria nɨ̃bɨde maa-e pɨrã nepɨrade nɨ̃bɨde, chook'ãri Cristode ijãa bairã. Mãgá chook'ãri, Tachi Ak'õrepa ma eperãmaa ɨt'aripema poro jɨ̃ra teeit'ee; pia jarait'eera, ichita ichi ome bapiit'ee. Ichia mãga oopari jõma ichi k'inia iru p'anɨɨrã ome, chonaarãweda mãga jarada perã.
1 Peter 1:4 in Epena 4 Ma awara k'awa p'anɨ tachia iru p'anadait'ee ne-inaa jõmaweda Tachi Ak'õrepa k'ĩsia iru bɨ teeit'ee ichideerãmaa. Mãgɨ́ ne-inaa ɨa iru bɨ ɨt'ari parã-it'ee. Mãgɨ́ ne-inaa pi-ia bɨ. Jõk'aa mãik'aapa sore pak'aa, ne-inaa ɨt'aripema perã.
1 Peter 5:4 in Epena 4 Mãgá p'anaruta pɨrã, tachi ak'ɨpari waibɨara bɨpa ichi waya unupik'ãri jõmaarãmaa, parã́pata atadait'ee iru k'ĩra wãree mãik'aapa ichita p'anapataadait'ee iru ome. Mãgɨ́ pipɨara bɨ na p'ek'au eujãdepema poro jɨ̃ra atai k'ãyaara, Cristo k'ĩra wãree jõk'aa perã.
Revelation 1:7 in Epena 7 ‘¡Ũrítɨ! Iru cheit'ee jɨ̃ararade. Maapai jõmaarãpa iru unudait'ee; iru supidap'edaarã paara. Na p'ek'au eujãdepema to bee chaa eperãarã jarajẽedait'ee waaweepa, irua ãchi miapiit'ee jĩak'aapa ãchia p'ek'au k'achia oopata k'aurepa. Mãga pait'ee. Amén.’
Revelation 2:10 in Epena 10 Waaweenáatɨ mãgeerãpa parãmaa ooruta. ¡Ũrítɨ! Mãgeerã k'ap'ɨa pari Satanapa parã ũk'uru t'ɨpiit'ee carcelde, mɨde ijãa amaadai jĩak'aapa ma k'aurepa. Ewari diez mama p'anadait'ee. Mamĩda chóotɨ mɨde ijãa p'anɨde, mama parã peeruta pɨjida. Mãgá chooruta pɨrã, mɨa ɨt'aripema poro jɨ̃ra teeit'ee parãmaa, ichita p'anapataadamerã mɨ ome mɨchi truade.
Revelation 4:4 in Epena 4 Ma su-ak'ɨ beepari wap'ɨra baji awaraa su-ak'ɨ beepari veinticuatropa. Aɨ ɨ̃rɨ su-ak'ɨ p'anajida chonaarã poro waibɨarã veinticuatro. P'aru t'o-t'oo jɨ̃ p'anajida mãik'aapa poro jɨ̃ra nẽedee ooda jɨ̃ p'anajida.
Revelation 4:10 in Epena 10 Mãɨrãpa mãga k'ariruta chaa, ma chonaarã poro waibɨarã veinticuatro bedabaipata ma rey su-ak'ɨ beeparide su-ak'ɨ bɨ k'ĩrapite mãik'aapa ɨt'aa t'ɨ̃pata irumaa, iru ichita bapari perã. Mãga oo p'anɨde ãchi poro jɨ̃ra ẽradak'ãri, bɨpata iru k'ĩrapite mãik'aapa jarapata:
Revelation 19:11 in Epena 11 Mãpai mɨa unuji ɨt'ari ewaraa k'obɨ. Aɨde caballo t'orroo unuji. Ma caballo ɨ̃rɨ wã nipada t'ɨ̃jarapata Ichita Oopari Ichia Jara Bɨk'a mãik'aapa Wãarata Jarapari. Mãgɨ́ t'ɨ̃ jara p'anɨk'a ichia ak'ɨpari eperãarãpa oopata jarait'ee pia wa k'achia mãik'aapa chõopari ichi k'ĩra unuamaa iru p'anapataarã ome.
Revelation 22:20 in Epena 20 Jesucristo, chi na p'ãdade jara bɨ k'awapidapa mãgapari: —Taarã-e mɨ cheit'eeda apari. Mɨ, Juanpa jara bɨ: —¡Amén! ¡Chéji, Tachi Waibɨa Jesús!