Matthew 5:38 in Cuiba
38 Equeicha Jesús barai barapo pin bicheitomonae, pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Paxam pajume taneme xua bayatha Moisés paeba xua jeye: ‘Pon itamaiquei esanopa ichʉn peitamaiqueito, bapon xuya bewa itamaiquei esanopaeinchi. Mataʉtano pon xua wano teranopa, xua ichʉn wano teranopatsi, bapon xuya wano teranopaeinchi’, jei.
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
American Standard Version (ASV)
Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Bible in Basic English (BBE)
You have knowledge that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
Darby English Bible (DBY)
Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.
World English Bible (WEB)
"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;