Matthew 27:12 in Cuiba
12 Sacerdotemonae pia pentacaponaewi tatsi irʉ judiomonae pia pitiri jiwi tatsi, daxita barapomonae Jesús abe yabara paebatsi xua pinae abe exana. Daichitha Jesús jopa jume barabotsiyo barapomonae.
Other Translations
King James Version (KJV)
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
American Standard Version (ASV)
And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Bible in Basic English (BBE)
But when the chief priests and those in authority made statements against him, he gave no answer.
Darby English Bible (DBY)
And when he was accused of the chief priests and the elders, he answered nothing.
World English Bible (WEB)
When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,