Matthew 20:10 in Cuiba

10 Nexata bara irʉ bapoxonae pata pomonae tamropata notarʉcʉpa xua nacuita poxonae tabopiya, bara barapomonae irʉ beta matoma catsibatsi pocotsi paratiyo caentaqueitha nexa. Bapoxonae irʉ pata pomonae tamropata notarʉcʉpa xua nacuita poxonae mateinyaxae, bara barapomonae irʉ beta matoma catsibatsi, pocotsi paratiyo caentaqueitha nexa. Bapoxonae irʉ pata pomonae tamropata notarʉcʉpa xua nacuita poxonae xometo tajʉ beequeina, bara barapomonae irʉ beta matoma catsibatsi, pocotsi paratiyo caentaqueitha nexa. Bapoxonae irʉ nama pata pomonae tamropata notarʉcʉpa xua nacuita caemʉmbotha. Barapomonae najei: ‘Metha equeicha mataropeichiya naca catsibina paratixi tsipei nacuitatsi caemʉmbotha’, najei barapomonae. Daʉmetha barapomonae saya matoma catsibatsi, pocotsi paratiyo caentaqueitha nexa.

Other Translations

King James Version (KJV)

But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

American Standard Version (ASV)

And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.

Bible in Basic English (BBE)

Then those who came first had the idea that they would get more; and they, like the rest, were given a penny.

Darby English Bible (DBY)

And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.

World English Bible (WEB)

When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.

Young's Literal Translation (YLT)

`And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,