Matthew 16:4 in Cuiba

4 Barapo peajʉntʉcoyenebe jiwi irʉ pomonae jopa tana nejume cowʉntsi jiwi, barapomonae necui itoroba tapexeinya tsita itʉtsi coyenewa pocotsi coyene cana exanan itaboco wetsica daichitha jopa baxua beexanaeinyo pocotsiwa barapomonae necui itoroba. Saya meisa barapo petsita itʉtsi coyene exanaein, icha be pocotsi coyeneya Jonás cana ichichi pon Nacom peitorobi jume pepaebin xua poxonae pin duweintha tsijuntutha eca acoibi po matacabibe beya equeicha poxonae yacabaxotsi xua asʉ popona”, jei Jesús xua nayabara paeba xua tʉpaena xua equeicha Nacom asʉ exanaena acoibi po merawithabe. Bapoxonae Jesús ponataba, yawa cuenta pona barapomonae.

Other Translations

King James Version (KJV)

A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.

American Standard Version (ASV)

An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.

Bible in Basic English (BBE)

An evil and false generation is searching after a sign; and no sign will be given to it but the sign of Jonah. And he went away from them.

Darby English Bible (DBY)

A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he left them and went away.

World English Bible (WEB)

An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah." He left them, and departed.

Young's Literal Translation (YLT)

`A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;' and having left them he went away.