Matthew 13:35 in Cuiba 35 Bara barapo coyeneintha Jesús cueicueijei xua penayabara jume wetsinexa xua bayatha pon Nacom peitorobi jume pepaebin pecui yabara wʉnae tsiwʉnaeya paebixae, xua jeye: “Jiwitha tsipaebin pecayabara jʉta pepaebi diwesintha. Mataʉtano muxuna yabara tsipaebin pocotsiwa moya yawʉn xeina xua jiwi jopa peyaputaewa, po coyene caena bayatha moya yawʉn xeina xua poxonae aena Nacom forota po cae pin nacuathe xua pocotsiwa beya anoxuae tsoponae”, jei bapon xua saya Jesús tapaebatsi.
Other Translations King James Version (KJV) That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
American Standard Version (ASV) that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
Bible in Basic English (BBE) That it might come true which was said by the prophet, Opening my mouth, I will give out stories; I will give knowledge of things kept secret from before all time.
Darby English Bible (DBY) so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from [the] world's foundation.
World English Bible (WEB) that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."
Young's Literal Translation (YLT) that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, `I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.'
Cross Reference Matthew 13:14 in Cuiba 14 Barapomonae baxua exana bayatha petsiwʉnae cui yabara paebixaetsi, xua bayatha Isaías pon Nacom peitorobi jume pepaebin, petsiwʉnae cui yabara paebixae pejume diwesitha pocotsiwa barapomonae poxonae baxua exanaena. Isaías Mesías nexa jeye barapomonaetha: ‘Xaniwaicha pana nejume taename ichitha jopa bepayaputaem tsane xua jopa painya tana nejume cowʉntsinexam tsane. Pana necui taename ichitha xaniwaicha jopa bepayaputaem tsane xua painya tana necui yabara jume cowʉntsinexam tsane.
Matthew 21:4 in Cuiba 4 Poxonae Jesús daxita baxua paeba bara bapoxonae nayabara jume weta pocotsiwa bayatha Isaías yabara paeba pijume diwesitha xua Mesías pepatopaewa tsane Jerusalén tomaratha, jeye:
Matthew 25:34 in Cuiba 34 Bapoxonae xan ponxaein jiwi itorobiya pepa Taewatsin baran tsane pomonae tacoxa weya inta umena, jan tsane: ‘Anetha paxam pomonae Nacom, Taxa, paca jʉntʉ coyene weiweina exana. Pajojoniyama Nacom pia peitorobi nacuatheicha. Bara xoteicha caena bayatha Nacom paca tsiwʉnaeta pocotsiwa xua paxam nexa, beya poxonae barapo nacue forota.
Luke 10:14 in Cuiba 14 Poxonae barapo matacabi patopeicaena po matacabitha Nacom yabara paebina daxita jiwi xua petsita natsicuentsixaetsi xua abe petsita exanaexaetsi, Tiro tomarapiwi, Sidón tomarapiwino, daxita barapo tomarabepiwi bichocono peraxa jʉbebinchi. Ichitha nama paxam pomonae Corazín tomarapiwi pam, irʉrʉ Betsaida tomarapiwi pamdʉ, daxita paxam jopa juniya paca peraxa jʉbebi tsane, beyacaincha xua peraxa jʉbebinchi Tiro tomarapiwi irʉ Sidón tomarapiwi.
John 17:24 in Cuiba 24 “Axa, necatame barapo tana nejume cowʉntsiwi. Ichipan xua barapomonae pomonae tana nejume cowʉntsiwi ponaena ichaxoteicha taponaewa tsane xuano xua pia petaenexa tsane taainya cui coyenewa xua necatame. Tsipei caena bayatha neantobem poxonae cataunxuae jopa forotsiyo po cae pin nacue.
Acts 15:18 in Cuiba 18 Nacom pon jiwi yaputaeya exanatsi barapo coyenein caena bayatha pepaebixae baxua daxota xaniwaicha Nacom exanaena’, jei Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi, Nacom Pejume Diwesitha xua Nacom nexa, jei Santiago.
Romans 16:25 in Cuiba 25 Barabʉ wʉnae jaintatsi Nacom. Nacom itacʉpatsi xua paca ajʉntʉyapusʉya cana exana xua beta painya nejume cowʉntsinexa barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume coyenewathaxae. Barapo diwesi Jesucristo yabara cueicueijan. Caena bayatha poxonae Nacom aena nacua forota, barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume Nacom cataunxuae jopa tsita jume itapeinya xeinaeyo, tsipei abʉ be namicha jume yawʉn xeina xua jiwi jopa yaputaeyo. Ichitha anoxuae Nacom tsita jume itapeinya xeina barapo diwesi.
1 Corinthians 2:7 in Cuiba 7 Po coyene xua paca tsipaebatsi apara Nacom pia peyaputae coyenewa tatsi. Barapo coyene caena bayatha Nacom namicha yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo beya anoxuae Nacom najume tsita itapeinya xeina. Caena bayatha pewʉnaeya poxonae Nacom nacua forotsina bapon nanta xeina xua naca capanepaena. Baxua apara Nacom pia peyaputae coyenewa tatsi xua matapainya naitʉta.
Ephesians 3:5 in Cuiba 5 Bayatha jiwi jopa yaputaeyo po coyene xua Nacom Cristo moya yabara cui yawʉn xeinatsi po coyene xua Nacom exanaena. Ichitha anoxuae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi baxuan yaputane cana exana pomonaetha pomonae pia coya Nacomtha nacana exana xua Nacom petanacuichiwa tsainchi pomonae Cristo Jesús pia peitorobi jiwixae tatsi, mataʉtano Nacom pia peitorobi jume pepaebi jiwitha tatsi.
Ephesians 3:9 in Cuiba 9 Mataʉtano Nacom neitoroba xua daxita jiwitha yabara yaputane taexanaewa tsane po coyene xua Nacom exanaena bexa tsane, po coyene Nacom moya yawʉn xeina. Barapo coyene Nacom pon daxita peforotsin, caena bayatha moya nayawʉn xeina xua jiwi jopa peyaputaewa tsane xua pocotsiwa bapon exanaena.
Colossians 1:25 in Cuiba 25 Xan, Pablon, Nacom Pejume Diwesi tacueicueijei jiton tana neitorobixae Nacom tapaca cayawenaenexatsi xua irʉ daxita carepaya jiwi pejume taetaeponaewa tsane barapo Nacom Pejume Diwesi.
2 Timothy 1:9 in Cuiba 9 Nacom naca capanepa abe waexanae cuiru coyenein weya. Mataʉtano Nacom naca waba xua Nacom watsita najʉntʉ coyene xanepana exanaewa tsainchi. Apara jopa naca wabiyo poxoru xanepanaya waexanaexaetsi. Apara jame naca waba, tsipei caena bayatha yabara nanta xeina baxua, beya poxonae forota barapo cae pin nacue xua amanayiya pia wanaca yawenaetsi pia wanaca antobexae. Nacom naca yawena caemonae pebʉrʉya wanabarʉ jinompaexae Cristo Jesustha.
Titus 1:2 in Cuiba 2 Poxonae barapomonae jume cowʉnta Nacom, barapomonae ewata xua Nacom catsina pia peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca. Bapon Nacom bapana jopa penaerabin. Barapo peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca, caena bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta jiwi poxonae cataunxuae jopa nacua forotsiyo.
Hebrews 1:1 in Cuiba 1 Caena bayatha Nacom itoroba pia peitorobi jume diwesi petacueicueijei jiwichi. Barapomonae Nacom tacueicueijeichi xua poxonae tsipaebatsi wamo susato jiwi. Barapomonae matowa tacueicueijei tsaibi xua Nacom tacueicueijei tsaibichi mataʉtano ainya coyeneintha tsipaeba xua Nacom tatsipaebatsi.
1 Peter 1:11 in Cuiba 11 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, po jumope Cristo weya pona, barapo jumope cueicueijei barapomonae pejʉntʉ coyenewatha tatsi. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cueicueijei barapomonaetha, jeye: “Payabara tinare xua bexa tsane Cristo, pon Nacom itorobina, atene tsane. Mataʉtano bapon Cristo xeinaena pexeinya peitʉpanae coicha”, jei. Barapomonae nayainyaba, jeye: “¿Eta bichi tsane jiwitha poxonae baxua exanaena? ¿Yawa eta poxonae metha baxua exanaena?” najei barapomonae.
1 Peter 1:20 in Cuiba 20 Nacom itapeta xua Cristo itapetatsi petʉpaenexa tsane naetotha caena bayatha poxonae cataunxuae jopa forotsiyo po cae pin nacue. Nacom paca tsita itʉta bapon Cristo barapo petabʉ ducuae matacabitha.
Revelation 13:8 in Cuiba 8 Barapon, pon be Corei wʉnae jaintatsi xua daxita carepaya po cae pin irathe nacuanpiwi wʉnae jainta. Barapomonae jopa wʉn dubenaeyo diborotha, po diboro pon Cordero xeina pecobetha, pon Mesías pon naetotha tʉpa. Barapo diborotha Nacom wʉn duba pejume cowʉntsiwichi caena bayatha poxonae Nacom aena forota nacua. Pomonae wʉn dubena barapo diborotha jopa weweracaeyo.
Revelation 17:8 in Cuiba 8 Barapon pon be Corei pon taneme caena bayatha popona barapo cae pin nacuathe. Anoxuae jopa poponaeyo. Ichitha bexa tsane juinaena po mʉthʉ bichocono pin mʉthʉ tsina. Bapoxonae nama yatsicaewa weweracaena. Bapoxonae jinompaena jiwi barapo cae pin irathe. Barapomonae jopa wʉn dubenaeyo Nacom pia diborotha tatsi, po diborotha xua jei: ‘Pomonae wʉn dubena barapo diborothe jopa weweracae tsane’, jei. Barapo jiwi caena bayatha jopa wʉn tinaetsi barapo diborotha. Barapo jiwi poxonae taena barapon xua taeinchi pon be Corei bichocono najʉntʉ coyene cabenaecaena. Daxota najʉntʉ coyene cabenaecaena tsipei caena bayatha popona, xua anoxuae ajibi ichitha equeicha bexa patopaena xua peponaewa tsane barapo cae pin irathe”, nejei matatsunpin.