Luke 6:44 in Cuiba
44 Jiwi yaputane nae po nae penacoichixae. Daxita jiwi yaputane xua higo thei, po pethei pexeinya thei jopa bapana teracae po naetha sojei xua camatsa nae. Mataʉtano jiwi yaputane xua uva thei po thei ʉnbototha xuwa jopa bapana teracae naexitha. Bara jʉta ichi jiwi yaputane xua pebin pejʉntʉ coyene xanepanaein pon xanepanaya peexanaeinxae.
Other Translations
King James Version (KJV)
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
American Standard Version (ASV)
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Bible in Basic English (BBE)
For every tree is judged by its fruit. Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants.
Darby English Bible (DBY)
for every tree is known by its own fruit, for figs are not gathered from thorns, nor grapes vintaged from a bramble.
World English Bible (WEB)
For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
Young's Literal Translation (YLT)
for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.