Luke 20:5 in Cuiba
5 Barapomonae caemonae yabara natsipaeba pocotsiwa Jesús pepaebiwa. Barapomonae jeye: “¿Eta xua metha jei tsainchi? Icha jei tsipaetsi xua Juan cui itorobatsi Nacom xua pebautisabiwa jiwi, metha naca jei tsipae: ‘¿Eta xua metha nexata jopa pajume cowʉntsim Juan?’ metha naca jei tsipae Jesús.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?
American Standard Version (ASV)
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?
Bible in Basic English (BBE)
And they said among themselves, If we say, From heaven; he will say, Why did you not have faith in him?
Darby English Bible (DBY)
And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him?
World English Bible (WEB)
They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'
Young's Literal Translation (YLT)
And they reasoned with themselves, saying -- `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?