Luke 12:35 in Cuiba

35 Equeicha Jesús namchi, jeye: “Pana najʉntʉ coyene cui wʉnaere xua tapatopaewa tsane. Barapocotsi jʉta coyeneya paichinde, icha pomonae petanacuichiwi ichi xua nacui wʉnaeta, xua pon bo pexeinaein imoxoyo pepatopaexae. Bapon pon bo pexeinaein nasiwa pona ichaxota jiwi nacaetuta xua pexaenexa pexaewa poxonae pebin piowa pita. Bapon nawirena bara werena, pomonae pia petanacuichiwichixaetsi nainya tayausaranaxorenatsi pecoiboto poxonae bapon patopa pia botha. Barapocotsi jʉta coyeneya paichinde. Paxam panacui wʉnaetsiya jinompare xua tapatopeicaewa tsane.

Other Translations

King James Version (KJV)

Let your loins be girded about, and your lights burning;

American Standard Version (ASV)

Let your loins be girded about, and your lamps burning;

Bible in Basic English (BBE)

Be ready, dressed as for a journey, with your lights burning.

Darby English Bible (DBY)

Let your loins be girded about, and lamps burning;

World English Bible (WEB)

"Let your loins be girded and your lamps burning.

Young's Literal Translation (YLT)

`Let your loins be girded, and the lamps burning,