James 5:16 in Cuiba 16 Daxota paxam, caemonae nantiya pana natsipaebeibare xua poxonae abe nantiya pana nata exaneibame, pajam tsaibinde: “Pin uran, yaitama jopa xapain cata exanaetsi necayabara jʉntemainare”, pajam tsaibinde. Pon Nacom peitabaratha tatsi jʉntʉ coyene xanepanaya popona, poxonae bapon Nacomtha wʉca bichocono peayapusʉwa xeina xua daxota Nacom beta cana exana bapontha.
Other Translations King James Version (KJV) Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
American Standard Version (ASV) Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The supplication of a righteous man availeth much in its working.
Bible in Basic English (BBE) So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.
Darby English Bible (DBY) Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power.
World English Bible (WEB) Confess your offenses to one another, and pray one for another, that you may be healed. The effective, earnest prayer of a righteous man is powerfully effective.
Young's Literal Translation (YLT) Be confessing to one another the trespasses, and be praying for one another, that ye may be healed; very strong is a working supplication of a righteous man;
Cross Reference Matthew 3:6 in Cuiba 6 Poxonae barapomonae nayopita Nacomtha xua bepa pinae Nacom tsita auratsi, xua abe peexanaexae, barapoxonae Juan bautisaba barapomonae Jordán mentha.
Matthew 7:7 in Cuiba 7 Equeicha Jesús barai barapo pin bicheitomonae, pomonae pijimonaexae tatsi, jeye: “Matowa Nacom pawʉcare, bapoxonae paca catsibina pocotsiwa xua pawʉcame. Baraxua matowa paexande icha paichim poxonae matowa pajeiteibame beya poxonae pataebame yawa icha paichim poxonae matowa pawawam bomʉxʉtha beya poxonae ichʉn paca jume nota.
Matthew 18:15 in Cuiba 15 Equeicha Jesús barai pijimonae, jeye: “Icha ichʉn pon irʉ pejume cowʉntsindʉ, icha bapon pacata abe exana, bapon baxua yabara patsipaebare xua bapon peyaputaewa tsane xua deta cou abe exana. Icha barapon paca jume taeya jejei tsane pocotsiwa xua bapon abe exana bara bapoxonae paca itacoxonaena.
Matthew 21:22 in Cuiba 22 Daxita xua xuan pocotsiwan Nacom beya pawʉcame, icha bara xanepanaya pajume cowʉntsiya wʉcame, bara Nacom paca catsibina baxuan, jei Jesús.
Luke 7:3 in Cuiba 3 Poxonae romanomonae soldadomonae pia pentacaponaein tatsi Jesús yabara jume tainchi, bapoxonae itoroba pitiri jiwi judiomonae jiwanapiwi Jesús beya xua petaaxaibi exanaenexa tsainchi pia petanacuichin tatsi.
Luke 9:6 in Cuiba 6 Bara barapomonae ponarʉcʉpa. Mataʉtano barapomonae pona daxita carepaya peya tomaraxitha. Mataʉtano papaeba tsiniya Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume tatsi. Yawa axaibi exana tsiniyano jiwi pomonae atene.
Luke 11:11 in Cuiba 11 “Paxam pomonae pexui paxeiname paca yainyabatsi. Poxonae painya pexui paca wʉca duwei, ¿painya pexui pacatsipame jomo? Jume. Ichacuitha tsipae poxonae painya pexui paca wʉca petobʉ, ¿painya pexui pacatsipame pʉto? Jume, jopa baxua paraichim tsane.
Luke 18:1 in Cuiba 1 Jesús pijimonae tsipaeba pecayabara jʉta pepaebi diwesiyo xua pecuidubinexa, jeye: “Paxam daxita matacabi bewa pawʉqueibim Nacom. Painya xoba paajʉntʉcoyenefaetabim tsaibim poxonae pawʉqueibame”, jei Jesús.
John 9:31 in Cuiba 31 Waxainchi yaputainchi bara, xua Nacom jopa jume naitaewatsiyo pomonaetha pomonae abe peexanaewi xua peyawenaewanexa. Nacom saya meisa jume naitaewata pomonaetha pomonae wʉnae pejainchixaetsi. Mataʉtano Nacom saya jume naitaewata pomonaetha pomonae peitorobixae xua pia petaexanaewa tsainchi pocotsiwa bapon peichichipaexae.
Acts 4:24 in Cuiba 24 Poxonae Pedro irʉ Juan baxua jume taerʉcʉpatsibe, barapomonae Nacomtha tsipaeba, jeye: “Nacom, pon pata Necanamataxeinaem, xam daxita peitabocotha exaname, irathano, menthano, daxita icha coyeneinno.
Acts 10:38 in Cuiba 38 Mataʉtano bara payaputanemeno xua Nacom cata pia peayapusʉ itorobi coyenewa, Jesucristo Nazaret tomarapin catatsi. Yawano Jesucristo nacana jumope tʉnaxʉ catatsi. Bapoxonae Jesús daxita carepaya tomarantha popona ducuanaeta. Yawa axaibi exana ducuanaetano peatene jiwi. Yawa taitaweta ducuanaetano pomonae xua cauri pexeinaewi. Daxota bapon baxua beta exana Nacom pebarʉ poponaexae.
Acts 12:5 in Cuiba 5 Awiya came Pedro jiwi pecʉbi botha eca. Ichitha Jesús pejume cowʉntsiwichi jume daunweya wʉca Nacom, Pedro tawʉcatsi.
Acts 19:18 in Cuiba 18 Pomonae Jesús jume cowʉntatsi pinmonae barapomonae jiwana baxota pata. Barapomonae jiwi peitʉtha tatsi paeba xua bepa pinae bayatha abe exana poxonae mara coyeneya exana nawita.
Romans 3:10 in Cuiba 10 Nacom Pejume Diwesitha baxua yabara jeye: “¡Dapomonae ajibi pomonae xua xanepanaya peexanaewi, xua mataʉtano bara caeinno!
Romans 5:19 in Cuiba 19 Baxua caunutan xua caein jopa pejume jejeixae xua peexanaewa pocotsiwa xua Nacom itoroba, daxota jiwi ayei jiwi abe eexanapona. Barichi xua caein pejejeixae xua peexanaewa pocotsiwa Nacom itoroba, daxota ayei jiwi najʉntʉ coyene xanepana exanapona Nacomtha. Mataʉta barapomonae Nacom capanenebiya exana xua pia penatsicuentsi coyenewa weya, xua abe peexanaexae.
Colossians 1:9 in Cuiba 9 Bara caena poxonae aena, poxonae pajume tanbe xua pinae Jesucristo pajume cowʉntame, pomonae Colosas tomarapiwi pam, Nacomtha pacata wʉqueibatsi. Jopa seica paexaneibinyobe xua pacata wʉqueibatsi Nacomtha, pajan tsaibinbe: “Nacom, yawende Colosas tomarapiwi yabara neyaputae exanaenexa xua peexanaewa tsane pocotsiwa ichichipame. Yawa care barapomonae daxita peyaputae coyenewan po coyenewan nejumope tʉnaxʉ cata jiwitha”, pajan tsaibinbe Nacomtha.
1 Thessalonians 5:17 in Cuiba 17 Daxita matacabi Nacomtha patsipaebeibare matowa.
1 Thessalonians 5:23 in Cuiba 23 Bara Nacom, pon jʉntema jinompa naca exana, barabʉ barapon paca jʉntʉ coyene ayapusʉ exanaena xua jʉpa paca cana exanaena icha bapon ichi xua jʉntʉ coyene xanepana. Mataʉtano barabʉ Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena painya nejinompaewa tsane bapon nexa xua jopa painya nexeinaewam penatsicuentsiwa xua abe painya neexanaexae bapontha. Barabʉ Nacom beta paca jumope eenaena, yawano xua painya jʉntʉ coyenewa, mataʉtano xua painya pepon xua Jesucristo nexa pon Wanacanamataxeinaein xua beya poxonae bapon patopaetsica.
1 Thessalonians 5:25 in Cuiba 25 Patamonae pam, painta Nacomtha wʉqueibare.
Hebrews 11:4 in Cuiba 4 Abel pon caena bayatha popona yabara jume cowʉnta xua Nacom yawenapaeba. Daxota bapon duwein bexuba xua tuxusi exana Nacom nexa. Nacom tsita xanepanatsi pocotsiwa Abel exana. Daxota Nacom yabara paeba xua bara bapon pon pejʉntʉ coyene wʉnaein. Irʉrʉ Caín Abel pentapin tatsi, bapon irʉrʉ bequein pexaewa exana po coyene xua Nacom pecatsiwatsi. Daichitha barapo coyene Nacom jopa tsita xanepanaetsi. Nacom bichocono beita cui jichatsi pocotsiwa Abel exana, beyacaincha xua pocotsiwa Caín exana. Nacom baxua beita cui jichatsi tsipei Abel peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba. Bequein Abel bayatha tʉpa ichitha naca itacʉpa xua awiya wayabara nacuidubaponaewatsi pocotsiwa Nacom exanapaeba poxonae yabara yorobatsi Abel pia pejume cowʉntsiwa tatsi.
Hebrews 11:7 in Cuiba 7 Noé pon caena bayatha popona yabara jume cowʉnta xua Nacom yawenapaeba. Daxota Noé piamonae tsiexana pin jera nae xua piamonae matabʉxʉyo pebarʉ nacapanepaenexa. Nacom Noé pewʉnaeya yabara muxuwetatsi xua pocotsiwa bexa exanaena pocotsiwa Noé bapana bayatha jopa taeyo, xua pin awʉbo tsane xua Nacom itorobina. Noé bara jume cowʉntsiya exana pocotsiwa Nacom itoroba poxonae pin jera nae exana xua piamonae matabʉxʉyo pebarʉ nacapanepaenexa. Noé pejume cowʉntsixae Nacom, bapon tsita itapeinya xeina xua pomonae barapo cae pin nacuepiwi apara abe exana poxonae jopa yabara jume cowʉntsiyo xua Nacom itorobapaeba pin awʉbo. Nacom tsitatsi xua barapo jiwi atene tsane penatsicuentsiwaxae jopa pejume cowʉntsixaetsi. Jame Noé Nacom jʉntʉ tsita coyene xanepanatsi pejume cowʉntsixaetsi bapon. Daxota Nacom Noé piamonae matabʉxʉyo barʉ capanepatsi.
Hebrews 12:13 in Cuiba 13 Painya xoba icha diwesi pajume cowʉntame po diwesi xua jopa Nacom Pejume Diwesi tatsi. Ʉ meisa paexanare pocotsiwa Nacom Pejume Diwesitha yabara paeba xua beta painya nejume cowʉntsiwa. Icha baxua paexanaetsipame irʉ ichamonae barichipae. Bequein barapomonae copiya jʉntʉ coyene faefaenaetsipa pejume cowʉntsiwatha ichitha bapoxonae beta exanaponaetsipa xua pejume cowʉntsiwa pia paca cui taexae.
Hebrews 13:18 in Cuiba 18 Nacomtha painta wʉcare. Bara payaputan xua pata jʉntʉ coyene pana netsipaeba xua pinae bara beta paexanan. Paxan paichichipan xua awiya beta pata exanaewa daxita coyenewan.
1 Peter 2:24 in Cuiba 24 Cristo pia pepontha yawa muxuna tʉpa abe waexanae cuiru coyenein poxonae tʉpa naetotha. Poxonae bapon Jesucristo nacata exana barapo coyene, waxainchi abe waexanae cuiru coyenein weya panenebiyatsi xua jopa equeicha waexanaewa tsane abe waexanae cuiru coyenein, yawano xua beta jʉntʉ coyene xanepanaya jinompaeinchi Nacomtha. Daxota Cristo wan exanatsi xua equeicha jopa abe painya neexanaenexa tsane.
1 John 3:22 in Cuiba 22 Yawa Nacom naca cata pocotsiwa wʉcatsi wajume cowʉntsixaetsi pia peitorobi diwesi jumein tatsi, yawano poxoru waexanaexae pocotsiwa Nacom ichichipa.